Этикет бизнесмена: официальный, дружеский, международный - [59]
В Италии вы вновь столкнетесь с той страстью к титулам, с которой мы встретились в Германии. Даже наименьшую научную степень, такую как ragioniere, которая ниже, чем бакалавр гуманитарных наук, присоединяют к фамилии и используют на деловых визитках, в заглавии писем и в разговоре. Если у человека нет научной степени, он, конечно, имеет какую-либо должность, почетный гражданский титул или, возможно, даже титул знатного рода, несмотря на то что Италия является республикой. Следовательно, ваши итальянские деловые связи, возможно, будут с Signor Direttore, Signor Awocato (если он юрист), Signor Dottore (если он имеет любую степень доктора), Signore Ragioniere (если он бухгалтер) и Cavaliere или Commendatore, если он имеет гражданское звание; и даже Marchese (маркиз) или Principe (князь) — последних много в торговле модными аксессуарами. Таким образом, вам следует быть внимательными, чтобы уловить подходящий титул. Их использование настолько широко распространено в Италии, что люди часто называют друг друга Maestro, Professore или как-то столь же пышно просто ради развлечения. Однако, как только вы познакомились с человеком, обращайтесь к нему исключительно по его титулу, отбросив Signor и фамилию. К офицерам в вооруженных силах обращаются только по их рангу, то есть Capitano, Tenente, Comandante (капитан, лейтенант, командир) и так далее.
Процедура представлений та же самая, что и в Британии, за исключением того, что итальянцы не столь рьяно придерживаются церемонии, они представляют себя сами или просто разговаривают с людьми, не будучи представ-ленными. Теперешний выходящий из моды британский обычай не разговаривать с человеком, пока его соответствующим образом не представили, поражает итальянцев своим комизмом. Когда вас представили, итальянцы просто говорят: Piacere e mio! («Очень приятно») — наиболее обычное выражение, или Molto lieto, Ben lieto, Lietissimo («Очень признателен», «чрезвычайно признателен»), или что-то похожее, или даже Onorato («Большая честь») — если знакомятся с дамой или очень важным человеком.
Женщины занимают скромное положение в Италии, и маловероятно, что вы встретите много особ женского пола на деловых переговорах с итальянцами. Если вы человек наблюдательный, то заметите, что итальянцы разыгрывают великолепное представление, делая комплимент женщинам, но не пытаются освободить их от пакетов, открыть перед ними дверь или выказать какой-то знак внимания. А некоторые итальянские книги по этикету заходят настолько далеко, что утверждают: мужчине не обязательно провожать женщину домой после вечернего развлечения, поскольку в наши дни женщина вполне способна позаботиться о себе сама.
Как в Испании, а на самом деле во всех католических странах, вам следует напомнить своей жене, что в церковь полагается надеть чулки и платье с рукавами, а также шляпку или вуаль. Если вы удостоены аудиенции у папы, женщинам следует надеть черное платье с высоким воротником и черную вуаль. К церкви нельзя относиться как к музею. Очень неуважительно бродить по церкви, восхищаясь произведениями искусства, во время мессы. Если вам представится случай зайти в церковь во время церковной церемонии, хорошие манеры требуют, чтобы вы благопристойно стояли, сидели или опустились на колени позади прихожан, пока не закончится церемония, и вы, конечно, снимете шляпу. В итальянских церквах вы, вероятно, обнаружите, что имеет смысл также остаться на пение или чтение нараспев молитв прихожанами.
В итоге, если вы немного расслабитесь и сделаете все, что от вас зависит, чтобы выглядеть приятным и дружелюбным, в Италии у вас не возникнет затруднений.
Единственная трудность, с которой вы, скорее всего, столкнетесь в США, состоит в том, что вас посчитают надменным, чопорным и официальным. Постарайтесь расслабиться, улыбнуться, проявить интерес к вашим партнерам, избавиться от некоторой официальности — и вы получите прекрасные дивиденды.
Американцы приветливые, дружелюбные, открытые люди, проявляющие повышенный интерес к своим партнерам. Они по меньшей мере пытаются основать свою деловую этику на золотом правиле, им искренне нравится думать, что они занимаются делом не только чтобы заработать деньги, но оказать услугу обществу.
Американский этикет основан на британском этикете, так что, вообще говоря, если вы просто будете вести себя как обычно, то поступите правильно. Небольшое отличие будет, однако, состоять в том, что многие американцы не следуют правилам, но идут своим собственным легким неофициальным путем. Вот почему множество американцев говорят: Hallo («Здравствуйте»), когда их знакомят, и за один прием режут на мелкие куски мясо, а затем едят его вилкой, которую держат в правой руке.
Бизнесмены несколько более официальны или более «правильны», как говорят в Европе, и вы обнаружите, что почти все американские бизнесмены обмениваются рукопожатиями и говорят How do you do? («Как поживаете?»), как будто впитали это с молоком матери. Знакомят абсолютно по тем же самым правилам, что и в Британии, даже вплоть до выбора, предоставляемого даме, пожимать или не пожимать руку. Так что вам следует вести себя как обычно, но не удивляться многочисленным отклонениям, с которыми вы столкнетесь, в особенности когда покинете общество сугубо деловых людей.
Это первая книга о неликвидах и излишках для руководителей и специалистов по логистике и закупкам, основанная на опыте российских компаний. Книга включает в себя описание критериев выявления невостребованных товаров и материалов, возможных причин их возникновения, а также мероприятий по избавлению от них. Книга поможет специалистам по закупкам, логистике и категорийным менеджерам построить работу в своей компании по управлению неликвидами и минимизировать их наличие. При подготовке книги были проработаны существующие доступные материалы специалистов в области логистики, управления запасами и категорийного менеджмента. Будет полезна специалистам оптовых и розничных торговых компаний; теме неликвидов в производственных компаниях посвящена отдельная глава. Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.
Эта книга для тех, кто мечтает получать жизненную прибыль: удовольствие и доход от любимого дела. Мечтает, но никак не может решиться. Мечтает, но не начинает. Почему так бывает? Мы боимся что-то менять в своей работе, потому что не знаем, как сделать правильный выбор. Потому что зависим от мнения окружающих. Потому что больше ориентируемся на внешние факторы — модно, престижно, доходно и т. д. — а не на свои личные ресурсы и потенциалы. Потому что у нас нет точки опоры, которая поможет разобраться со многими вопросами о профессиональной самореализации. Мы боимся поменять то дело и работу, которые привыкли делать на то, чем мечтаем заниматься.
Андрей Ангелов со свойственной ему прямотой – честно рассказывает о гонорарах современных писателей. Конкретные цифры и сроки, без всякой «воды и вуали». Также затронута тема тиражей и мошенников, действующих под крылом издательства ЭКСМО.
Общение в сети ничем особенно не отличается от обычного, прямого общения между людьми. Это такое же общение, то есть обмен словами, мыслями или эмоциями между людьми. Вы сможете практически познакомиться с общими правилами общения в сети на примере такого вроде бы простого действия, как составление отзыва. Если честно выполнить все предложенные задания, можно будет узнать что-то новое — о других и о себе.
Рассматриваются такие инструменты статистического анализа взаимосвязи, как корреляционный и регрессионный анализ. Техника работы в пакете Excel изучается на примере смоделированных данных. Затем полученные навыки применяются к анализу реальных данных по ценам в интернет-магазине и биржевым котировкам на Московской бирже.
В этой книге рассказано, как зарабатывать минимум 1 000 000 рублей в месяц уже через 3 года. И вы всё ещё не хотите её прочитать? Автор книги – российский бизнесмен и предприниматель, который смог в 23 года, не имея ни денег, ни связей, ни богатых родителей, выйти на ежемесячный доход 1 498 000 рублей. В этой книге он поделился своими секретами и изложил принципы, которые помогли ему выйти на этот доход. Приятного прочтения.