Этикет бизнесмена: официальный, дружеский, международный - [57]
Возможно, Германия та страна, чьи обычаи и правила поведения в обществе наиболее родственны и близки нашим собственным.
Немцы, в том числе и бизнесмены, живо интересуются титулами и обычно каждого называют по его должности или иному титулу. Директора-распорядителя компании даже в обществе будут называть Herr General-Direktor (господин генеральный директор) или Herr Direktor (господин директор) — в зависимости от случая. В небольших городках к каждому, начиная с мэра, обращаются по его должности: Herr Burgermeister (господин бургомистр), Herr Doktor (господин доктор), Herr Apotheker (господин аптекарь), Herr Lehrer (господин учитель) и так далее. Даже жены именуются по должности своего мужа, хотя теперь это считается старомодным и не совсем правильным. Таким образом, вам надо следовать национальным традициям страны и использовать их, пока вас со скромным видом не попросят опускать титул.
Представляют друг друга по тем же правилам, что и в Британии, единственное различие состоит в том, что, как уже упоминалось, вам следует быть готовым к тому, что дамы подадут вам руку. Вы потом можете склониться над ее рукой, если желаете. Согласно выдающимся немецким экспертам по этому предмету и авторам Кархайнцу Грауденцу и Эрике Папритц, вам не следует говорить что-то, когда вас представляют кому-то, достаточно просто улыбнуться и поклониться, а затем продолжить разговор. Однако на практике вы обнаружите, что 90 процентов немцев говорят или «Sehr angenehm» («очень приятно»), или «Sehr erfreut» («очень рад»). Если вы ни слова не говорите по-немецки, тогда вы поступите совершенно правильно, если просто поклонитесь, улыбнетесь и обменяетесь рукопожатиями.
Немецкие бизнесмены также часто устраивают деловые приемы в своих домах, как и мы в Британии, но здесь вы редко наткнетесь на подводные камни. У немцев поведение за столом во многом такое же, как у нас, но, как ни странно, считается «варварством» — не меньше — резать картофель ножом. Поскольку вы англичанин, от вас, однако, не ждут, что вы измените свои обычные манеры.
Не начинайте пить, пока хозяин не поднимет свой бокал. Это, так сказать, сигнал, что можно приступать к выпивке. Немцы редко, если такое вообще случается, пьют, не подняв сначала бокал за своего партнера, затем за хозяина дома, а в следующий раз по кругу за одну из дам. На чисто мужском обеде вы поднимаете бокал за кого-то на своем уровне или более высокого ранга. Если кто-то поднимет бокал за вас, тогда вы должны ответить позднее, но не откладывать произнесение тоста в долгий ящик. Чокаются, только когда пьют вино или шампанское.
В Германии сигареты передают по кругу после жаркого. Кофе подают или за столом, или в гостиной, и разделения по полам не происходит.
Хотя суровых и жестких правил на этот счет нет, в Германии, вероятно, более привычно, чем в Англии, посылать цветы хозяйке дома. Их можно послать или перед вашим приходом, примерно часа за два до вашего появления, или позднее, но не позже полудня следующего дня.
Андре Моруа как-то сказал, что американцы демократичны в том, что называют всех «Джой» или «Джил» — от босса до чистильщика сапог, в то время как французы демократичны в том, что они называют всех «месье», от Monsieur le President de la Republique (господина президента республики) до Monsieur le Consierge (господина консьержа). Это в какой-то степени верно, и урок состоит в том, что во Франции вам следует обращаться к людям со словами «месье», «мадам» или «мадемуазель» — в зависимости от случая. Там нет немецкой приверженности к титулам, однако обращение к каждому с официальным «месье» выражает почтение. Никогда не прибавляйте фамилию, если только вы не обращаетесь к человеку намного более низкого ранга.
Соблюдение формальностей при представлении такое же, как в Британии, но не полагается переспрашивать фамилию, если вы ее не усвоили. Это оскорбляет гордость француза, который считает, что вы непременно должны помнить его фамилию! Когда обмениваетесь рукопожатиями, нужно только пробормотать «месье», «мадам» или «мадемуазель», но вы обнаружите, что громадное большинство французов говорят: Enchante, monsieur («очень приятно»). Кроме рукопожатий при знакомстве, во Франции вам предстоит много раз пожимать руки, поскольку французы обмениваются рукопожатиями постоянно, когда приходят и уходят, включая приход или уход из офиса. Это касается почти всех, даже хозяина бистро и официанта.
Довольно часто деловые приемы устраивают в отелях и ресторанах, но иногда и дома. После приглашения на обед пошлите хозяйке дома несколько слов благодарности. Цветы не посылайте, если только вы не познакомились с супружеской парой близко. Если вы подсели к кому-то за столик в ресторане, вам не следует ожидать, что завяжется разговор. Однако, когда вы уходите, от вас ожидают, что вы слегка поклонитесь и пробормочете: Monsieur, Messieurs или что-то еще, в зависимости от ситуации. Вы обнаружите, что официант принесет счет прежде, чем вы закончите есть, — таков обычай во Франции, и это не означает, что официант мечтает избавиться от вас.
Это первая книга о неликвидах и излишках для руководителей и специалистов по логистике и закупкам, основанная на опыте российских компаний. Книга включает в себя описание критериев выявления невостребованных товаров и материалов, возможных причин их возникновения, а также мероприятий по избавлению от них. Книга поможет специалистам по закупкам, логистике и категорийным менеджерам построить работу в своей компании по управлению неликвидами и минимизировать их наличие. При подготовке книги были проработаны существующие доступные материалы специалистов в области логистики, управления запасами и категорийного менеджмента. Будет полезна специалистам оптовых и розничных торговых компаний; теме неликвидов в производственных компаниях посвящена отдельная глава. Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.
Эта книга для тех, кто мечтает получать жизненную прибыль: удовольствие и доход от любимого дела. Мечтает, но никак не может решиться. Мечтает, но не начинает. Почему так бывает? Мы боимся что-то менять в своей работе, потому что не знаем, как сделать правильный выбор. Потому что зависим от мнения окружающих. Потому что больше ориентируемся на внешние факторы — модно, престижно, доходно и т. д. — а не на свои личные ресурсы и потенциалы. Потому что у нас нет точки опоры, которая поможет разобраться со многими вопросами о профессиональной самореализации. Мы боимся поменять то дело и работу, которые привыкли делать на то, чем мечтаем заниматься.
Андрей Ангелов со свойственной ему прямотой – честно рассказывает о гонорарах современных писателей. Конкретные цифры и сроки, без всякой «воды и вуали». Также затронута тема тиражей и мошенников, действующих под крылом издательства ЭКСМО.
Общение в сети ничем особенно не отличается от обычного, прямого общения между людьми. Это такое же общение, то есть обмен словами, мыслями или эмоциями между людьми. Вы сможете практически познакомиться с общими правилами общения в сети на примере такого вроде бы простого действия, как составление отзыва. Если честно выполнить все предложенные задания, можно будет узнать что-то новое — о других и о себе.
Рассматриваются такие инструменты статистического анализа взаимосвязи, как корреляционный и регрессионный анализ. Техника работы в пакете Excel изучается на примере смоделированных данных. Затем полученные навыки применяются к анализу реальных данных по ценам в интернет-магазине и биржевым котировкам на Московской бирже.
В этой книге рассказано, как зарабатывать минимум 1 000 000 рублей в месяц уже через 3 года. И вы всё ещё не хотите её прочитать? Автор книги – российский бизнесмен и предприниматель, который смог в 23 года, не имея ни денег, ни связей, ни богатых родителей, выйти на ежемесячный доход 1 498 000 рублей. В этой книге он поделился своими секретами и изложил принципы, которые помогли ему выйти на этот доход. Приятного прочтения.