Этикет бизнесмена: официальный, дружеский, международный - [55]
Нет необходимости добавлять, что корабельным офицерам не дают чаевых. С другой стороны, долг вежливости — поблагодарить старшего стюарда за его помощь и доброту, прежде чем вы высадитесь на берег, так же как любого другого офицера, с которым вы подружились или который помогал вам.
В отелях и ресторанах. Обычай прибавлять расходы на обслуживание к гостиничным и ресторанным счетам сейчас почти повсеместен. Если у вас возникают сомнения относительно того, включено ли в счет обслуживание, спросите. Если обслуживание не включили, тогда дайте чаевые от 10 до 15 процентов счета, будь то пребывание в отеле или обед в ресторане. К сожалению, во многих странах, включая Британию, принято оставлять небольшие чаевые, хотя они уже включены в счет. Похоже, это скорее обложение сверх 15 процентов, но известно, что некоторые носильщики в отелях наотрез отказываются сотрудничать с гостем, который известен как человек не дающий дополнительных чаевых. Во Франции обычно дают чаевые официанту по винам в первоклассных ресторанах, в то время как в Британии обычно дают чаевые резчику мяса в тех ресторанах, где он подкатывает тележку на колесах с окороком к вашему столу и разрезает его тут же. В США «капитан», то есть метрдотель будет ждать от 1 до 2 долларов, в зависимости от числа людей в вашей компании.
Если чаевые в отеле оставлены на ваше усмотрение, тогда чуть меньше половины предназначенной суммы следует отдать официанту в столовой и такую же сумму разделить между горничной и носильщиками. Если в гостинице вы только завтракаете, тогда официант должен получить значительно меньшие чаевые. Носильщики и мальчики-слуги получают мелочь, когда они что-то делают для вас: первые — от 1 шиллинга 6 даймов до 2 шиллингов 6 даймов за два чемодана, вторые — 6 даймов или 1 шиллинг в соответствии с поручением и классом отеля. Официанты на этаже получают чаевые или когда обслуживают вас, или в конце вашего пребывания. То же самое применимо к бармену, который получает от 10 до 12 процентов счета за вашу выпивку. Официант в вестибюле будет ожидать 6 даймов или 1 шиллинг, и швейцар будет ожидать столько же за то, что ловит для вас такси. Строго говоря, нет необходимости давать чаевые метрдотелю или главному носильщику, если только они не сделали что-то специально для вас. Если вы даете им чаевые, тогда едва ли можно дать им меньше 10 шиллингов ввиду их высокого положения.
Театры и кинозалы. Обычно в театре и кинотеатре дают чаевые билетершам во Франции, Италии, Португалии, Бельгии и Испании. Такого обычая нет в Греции, Дании, Швейцарии, Норвегии, Швеции, Австрии, Германии и Финляндии. В Голландии чаевые желательны.
Такси. Водители такси в Британии начинают считать 6 даймов слишком маленькими чаевыми, какой бы короткой ни была поездка. На 4 шиллинга платы за проезд 1 шиллинг считается наименьшим из возможных чаевых. После этого можете добавить 3 дайма на каждый шиллинг, показанный на счетчике, плюс 6 даймов. Конечно, если водитель такси был особенно любезен: ему пришлось ждать вас или спешить, чтобы успеть на поезд, — тогда, несомненно, вам будет приятно наградить его большей суммой.
В Норвегии, Финляндии водители такси не ожидают чаевых; в Германии они ожидают небольшую сумму; в Югославии и Испании давайте не больше 10 процентов от платы за проезд; в США — 25 центов минимум, с соответствующим увеличением, приблизительно как в Британии. В других странах чаевые — как в Британии.
В гаражах. Небольших чаевых ожидают в большинстве стран на континенте, за исключением Дании, Норвегии, Швеции, Голландии и Финляндии.
Неприветливые, сдержанные, флегматичные — вот эпитеты, используемые во всех странах континента, когда речь заходит об англичанах. Конечно, если вы хотите завоевать друзей и клиентов, вы должны делать все, что в ваших силах, чтобы опровергнуть это представление. Возможно, следовало бы добавить справедливости ради, что британцев также считают корректными, пунктуальными и надежными. На самом деле испанцы часто упоминают la punctualidad inglesa — пунктуальных англичан и восхищаются этой добродетелью, внушающей благоговейный ужас.
Некоторые обычаи общие на всем континенте, и знакомство с ними поможет вам поддержать на должном уровне репутацию Британии, куда бы вы ни поехали. В то время как принятые размеры для деловых и личных визитных карточек различаются в разных странах, вы, очевидно, не станете заказывать разные визитки в каждой стране, которую посетите. Вам, однако, будет полезно узнать сокращения, которые используют на континенте, чтобы отправить послание с визитной карточкой. Следующие сокращения пишут в нижнем левом углу карточки:
р. с. (p our co ndoler) — от тех, кто посылает соболезнование
p. p.p. (pour prendre part) — от тех, кто посылает соболезнование
p. f. (pour feliciter) — для поздравления
p. p. (pour presenter) — представить
p. f.n.a. (pour feliciter Nouvel an) — пожелание счастливого Нового года
p. р.с. (pour prendre conge) — попрощаться p. r. (pour remercier) — поблагодарить
Если вы получаете карточку, помеченную: р. с, р.р.р. или p.f., вам следует немедленно послать взамен карточку, помеченную р.г. Карточку, помеченную р.г., также посылают с цветами или шоколадными конфетами вашей хозяйке, после того как вам оказывали гостеприимство.
Это первая книга о неликвидах и излишках для руководителей и специалистов по логистике и закупкам, основанная на опыте российских компаний. Книга включает в себя описание критериев выявления невостребованных товаров и материалов, возможных причин их возникновения, а также мероприятий по избавлению от них. Книга поможет специалистам по закупкам, логистике и категорийным менеджерам построить работу в своей компании по управлению неликвидами и минимизировать их наличие. При подготовке книги были проработаны существующие доступные материалы специалистов в области логистики, управления запасами и категорийного менеджмента. Будет полезна специалистам оптовых и розничных торговых компаний; теме неликвидов в производственных компаниях посвящена отдельная глава. Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.
Эта книга для тех, кто мечтает получать жизненную прибыль: удовольствие и доход от любимого дела. Мечтает, но никак не может решиться. Мечтает, но не начинает. Почему так бывает? Мы боимся что-то менять в своей работе, потому что не знаем, как сделать правильный выбор. Потому что зависим от мнения окружающих. Потому что больше ориентируемся на внешние факторы — модно, престижно, доходно и т. д. — а не на свои личные ресурсы и потенциалы. Потому что у нас нет точки опоры, которая поможет разобраться со многими вопросами о профессиональной самореализации. Мы боимся поменять то дело и работу, которые привыкли делать на то, чем мечтаем заниматься.
Андрей Ангелов со свойственной ему прямотой – честно рассказывает о гонорарах современных писателей. Конкретные цифры и сроки, без всякой «воды и вуали». Также затронута тема тиражей и мошенников, действующих под крылом издательства ЭКСМО.
Общение в сети ничем особенно не отличается от обычного, прямого общения между людьми. Это такое же общение, то есть обмен словами, мыслями или эмоциями между людьми. Вы сможете практически познакомиться с общими правилами общения в сети на примере такого вроде бы простого действия, как составление отзыва. Если честно выполнить все предложенные задания, можно будет узнать что-то новое — о других и о себе.
Рассматриваются такие инструменты статистического анализа взаимосвязи, как корреляционный и регрессионный анализ. Техника работы в пакете Excel изучается на примере смоделированных данных. Затем полученные навыки применяются к анализу реальных данных по ценам в интернет-магазине и биржевым котировкам на Московской бирже.
В этой книге рассказано, как зарабатывать минимум 1 000 000 рублей в месяц уже через 3 года. И вы всё ещё не хотите её прочитать? Автор книги – российский бизнесмен и предприниматель, который смог в 23 года, не имея ни денег, ни связей, ни богатых родителей, выйти на ежемесячный доход 1 498 000 рублей. В этой книге он поделился своими секретами и изложил принципы, которые помогли ему выйти на этот доход. Приятного прочтения.