Эти ведьмы не горят - [7]
Нолан переводит взгляд на товарищей по команде и ухмыляется.
– Сперва убери за собой.
– Отвали! – Благодаря отблескам огня лицо Эвана озаряется странным сиянием. Вэлк сжимает руки в кулаки, словно он готов к драке. Будто только и ждал повода.
Хорошего финала у истории не предвидится. Нужно отсюда сматываться. Сию секунду. «Черт тебя дери, Джемма! Где ты?» Я выбираюсь из толпы и застаю ее заканчивающей разговор по телефону.
– Нам пора ехать. – Я тянусь к ее руке, но Джемма резко прикрывает рот ладонью: до нас доносится смачный звук. Хрясть! Чей-то кулак явно врезался кому-то в лицо.
Когда я оборачиваюсь, Нолан отшатывается к дереву, касаясь своих губ. Пальцы у него испачканы в крови. Он рвется вперед и хватает Эвана за пояс.
Маша кулаками, мальчишки валятся на землю – сверху то Нолан, то Эван. В потасовку ввязывается половина футболистов: кто разнимает драчунов, кто сам поддает им. По небольшому склону они катятся в нашу сторону, прямо к горящему…
– Не подпускайте их к огню! – Бросаюсь к пентаклю, расталкивая остолбеневших наблюдателей, и ну давай пинками засыпать огонь рыхлой землей.
Вероника опускается на колени рядом со мной, гасит пламя свитером, но алые языки исчезают слишком быстро. Я обжигаю ее недовольным взглядом. Если она не боится, что нас накажет верховная жрица, даже если уверена, что об инциденте не узнает ковен, эта полянка кишмя кишит регулярами. Кто-нибудь заметит, что Вероника борется с пламенем с помощью магии, и тогда могут повториться печальнейшие события в истории нашего города. Возможно, охота на ведьм – дело прошлое, однако воскрешать тот давний случай не хочется.
На помощь нам бросается Джемма, но пламя не сдается. Нолан с Эваном катятся прямо в огонь. Если на них загорится одежда, станет в миллион раз хуже. Кто-то врезается в меня и сбивает с ног. Я падаю ничком – магическая сила «включается» сама собой, готовая защитить от ожогов. Готовая выдать многовековую тайну.
Чьи-то руки хватают меня за плечи, обвивают талию. Мне помогают выпрямиться, и магия отступает. Почувствовав, что могу стоять, оборачиваюсь и обнимаю своего спасителя. Он и впрямь спас меня и ковен – помог сохранить секрет.
Я отстраняюсь, чтобы увидеть его лицо.
– Бентон! – Краска, залившая ему щеки, вынуждает меня отступить еще дальше. Только отшила его, а сейчас обняла: наверное, получилось слишком быстро. – Спасибо тебе!
Бентон, до сих пор красный от смущения, стискивает свой затылок.
– Да без проблем! Это минимум, что я мог сделать после всего… Ну… ты понимаешь.
– Нет, серьезно, спасибо тебе. Здесь чуть… – Для меня здесь чуть конец света не наступил. – Спасибо, Бентон! – Поворачиваюсь к огню, но моя помощь уже не нужна: кто-то из ребят притащил кег с пивом и заливает пламя.
– Говорю же, без проблем. – Бентон мельком смотрит на мертвого зверька, свисающего с дерева, и морщится. – Ладно, еще увидимся, и я тебя опять поймаю.
Я улыбаюсь, хотя вряд ли тут была намеренная двусмысленность.
– Я припомню тебе обещание устроить бассейную вечеринку.
– Слово я сдержу только при условии, что ты принесешь тройные шоколадные брауни, которые пекла в прошлом году, – говорит Бентон, и я удивляюсь, что он все помнит.
Я соглашаюсь, Бентон машет мне рукой и возвращается к большому костру.
Едва он уходит, Джемма бросается ко мне и обнимает.
– Слава богу, Бентон оказался рядом!
– Да уж! – Я порывисто обнимаю ее в ответ, потом отпускаю.
Джемма смотрит вслед Бентону и мечтательно вздыхает.
– Вечер надо было провести с ним, а не с Ноланом. Бентон уже в моем вкусе.
– Я думала, он для тебя – пройденный этап. – Я обещала Бентону забыть нашу неловкую встречу, но допустить, чтобы Джемма обрекала себя на страдания… нет, такого тоже не хочется. Подруга пожимает плечами, а я киваю в сторону удаляющегося Бентона. – Ладно, пора сматывать удочки.
– Нужно подождать.
– Чего? С огнем ребята справились.
Джемма качает головой.
– Но Саванне нужен доктор, и я…
– Нет, Джемма, только не это! – Упрямый взгляд подруги подтверждает мои опасения: она уже вызвала скорую. – Фельдшеры и без нас справятся, – вздыхаю я. – Поехали отсюда! Ты ведь не хочешь, чтобы твои родители узнали, что ты пила.
В ответ Джемма улыбается и качает головой.
Не успеваем мы сделать шаг, как раздается вой сирен, а среди деревьев начинают мелькать полицейские мигалки.
Фельдшеры заворачивают Саванну в пледы и усаживают в машину, мигалки превращают лес в калейдоскоп танцующих теней. Мы с Джеммой стоим, прижавшись друг к другу, а на полянке суетятся полицейские. Они опрашивают наших однокашников, отправляют их по домам, изымают ключи от автомобиля у любого, кто кажется им хоть слегка навеселе, многих заставляют звонить родителям и просить, чтобы те заехали сюда за своими захмелевшими отпрысками.
Ко мне направляется Вероника: бравада выветрилась, от самодовольной улыбки не осталось и следа.
– Мы можем поговорить?
Джемма бросает на меня пристальный взгляд, я киваю, и она отходит в сторону. Вероника прислоняется к дереву неподалеку от меня.
– Лихо, да?
К нам приближается полицейский, и я уклончиво хмыкаю, но едва он минует нас, страх снова начинает бить фонтаном, обуздать который я не в силах.
Ханна – настоящая ведьма из Салема, Массачусетс. Ее магия – секрет, и если обычный человек застанет ее за колдовством, то она может лишиться сил. Большую часть времени девушка избегает свою бывшую – и по совместительству еще одну ведьму, – работает в «Полете у ночного котла», продавая свечи и кристаллы туристам, готам и местным викканам. И все бы ничего, но на посвященном концу учебного года костре кто-то устраивает кровавый ритуал, и Ханна начинает замечать следы темной магии по всему Салему. Для нее очевидно – это дело рук Кровавой Ведьмы, но ковен не разделяет опасений Ханны и заставляет ее объединиться с последним человеком, которого она сейчас хочет видеть… Во время попытки поймать Кровавую Ведьму на вечеринке Ханна встречает Морган – милую балерину, которая только недавно переехала в город.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Новая романтическая комедия от автора бестселлера по версии New York Times «Красный, белый и королевский синий»! Огаст двадцать три, и она не верит ни в магию, ни в настоящую любовь. Переехав в Нью-Йорк, она понимает, что предоставлена сама себе. И этого не изменят ни посетители круглосуточной закусочной, где она работает, ни странные соседи. Ежедневная дорога на работу быстро превратилась в рутину. Правда, в поезде она встречает ее… Джейн. Потрясающая, очаровательная, загадочная Джейн, которая покоряет ее одной улыбкой.
Уилл Таварис – это герой летнего романа мечты: он смешной, ласковый, добрый… Но только Олли начинает думать, что нашел свое «жили долго и счастливо», как летние каникулы заканчиваются и Уилл перестает отвечать на его сообщения. Теперь Олли – одинокий принц, счастливый конец в сказке которого так и не наступил, а все усложняет еще и то, что ему приходится перевестись в новую школу на другом конце страны. По невероятному совпадению в этой же школе учится Уилл. Вот только Олли обнаруживает, что милый парень, которого он знал летом, – это не тот парень, который ходит в Старшую школу Коллинсвуда.
Люк О’Доннелл никогда не хотел быть знаменитым. Но когда имя его отца, скандальной рок-звезды, снова появляется в газетах, Люк оказывается под прицелом камер. И всего одна фотография может все разрушить. Чтобы восстановить испорченную репутацию, Люку нужно вступить в нормальные отношения… а Оливер Блэквуд настолько нормальный, насколько это возможно. Он адвокат, веган и ни разу не был замечен в скандале. Другими словами, он и есть идеальный парень. Люк и Оливер одиноки и нуждаются в спутнике для мероприятий, но это все, что их объединяет.
После того как мать Алекса избрали президентом, парня стали воспринимать кем-то вроде небожителя. Привлекательный, умный, харизматичный, – просто находка для PR-службы Белого дома. Есть только одна проблема: отношения Алекса с Генри, принцем Великобритании, не задались с самого начала. И когда в СМИ появляется фото неприятного инцидента между Алексом и Генри, становится понятно, что пора что-то предпринять. Так появляется план: сделать вид, будто молодые люди – давние приятели. И что начинается как фальшивая дружба, красивая только на фото в социальных сетях, становится глубже и опасней и для Алекса, и для Генри.