Эта сияющая земля - [21]

Шрифт
Интервал

— Не стоит тебе вмешиваться, Джоана. Немцы постоянно прочесывают район, уже многих арестовали.

Она не стала больше говорить на эту тему. Но их последний разговор с Лейфом давал надежду на то, что в ближайшее время кто-нибудь выйдет на контакт с ней.

Начался подъем в долину, и вот вдали показался их белый дом, и она увидела на крыльце Джину. Это была маленькая худая женщина с гладкими седыми волосами, заколотыми в пучок. От многолетнего тяжелого труда на ее лице появились преждевременные морщины, но ее улыбка всегда оставалась непосредственной, как у ребенка. Когда повозка подъехала к воротам, Джоана спрыгнула и побежала навстречу маме.

— Я так рада, что снова здесь!

— Добро пожаловать домой, моя девочка.

Джина осталась стоять неподвижно, когда дочь кинулась к ней с объятиями. Она была так воспитана, что не привыкла выражать свои чувства, и только ее щеки порозовели от радости. Она похлопала дочку по плечу. Когда на пороге появился Эдвард, Джоана обняла отца, а он в ответ обнял ее.

— Я заманил тебя домой под ложным предлогом, — пошутил он.

Джоана взяла его руку и посмотрела на него долгим взглядом. Хотя она ожидала увидеть перемены, произошедшие с ним, но все же не до такой степени. Он сильно похудел и стал совсем седой, но она ответила ему весело:

— Я уже поняла, но это неважно. В любом случае, я больше не могла там оставаться. Наступает лето, и здесь на ферме я нужна, тем более что Стефена здесь нет, чтобы помогать вам.

Джина никогда не вмешивалась в дела своих взрослых детей. Она любила дочь и сыновей больше жизни. Как только у них родился первый ребенок, Эдвард сразу понял, что он отошел на второй план. Несмотря на непростую жизнь, любви Джины хватало на всех, она всегда была рядом с мужем и поддерживала его во всем.

На кухне Керен приготовила ужин, накрыла стол и ждала их. Пока их представляли друг другу, Джоана подумала, как точно Стефен описал ее, назвав красавицей. По этой девушке было заметно, что она обладает большой силой воли. Ее глаза светились, блестящие волосы были платинового оттенка.

— Мы ждали, когда ты приедешь, Джоана, и теперь я могу сказать, что вся семья в сборе. — Керен искренне улыбнулась.

— Я знаю, что ты очень помогала маме, и за это тебе большое спасибо.

Керен слегка пожала плечами.

— Я делаю не больше, чем все остальные. Благодаря совместным усилиям твой отец поднялся на ноги, и когда он закончит принимать новые лекарства, которые назначил доктор, нам больше не надо будет беспокоиться за его здоровье.

Если бы Керен спросили, какое положение она занимает в доме, то она бы ответила, что работает горничной, но это было не так. На самом деле она приехала на ферму Рейнов, следуя старому обычаю, по которому молодые дочери фермеров уезжали работать на ближнюю ферму с апреля по октябрь, и часто случалось, что за это время они находили себе жениха. В прошлом эти традиции особенно соблюдались, чтобы девушка не вышла замуж в отдаленную деревню. Введенные немцами правила на запрет переездов нарушили эту многовековую традицию, поэтому Керен была рада, что ей разрешили уехать из дома и работать на ферме Рейнов.

Джина рассадила всех за столом. Джоана расположилась на своем привычном месте, где любила сидеть с детства, Рольф сел слева от Эдварда, который сидел во главе стола. Джина сидела напротив мужа, а Керен села рядом с Джоаной. Ужин был очень простым: черный хлеб, немного масла домашнего приготовления, молоко и тарелка с нарезанным ломтями мясом ягненка и теленка. Хотя в прежние времена у них в доме всегда было свежее мясо, сейчас для Джоаны такая еда была роскошью. Мясо исчезло из магазинов по всей стране, и она уже не помнила, когда последний раз ела его. В последнее время главным блюдом на ее столе была рыба. Вкус масла она тоже успела забыть, а то, что в природе существует сахар, об этом уже давно никто не вспоминал.

— Нам удалось спрятать скотину в летнем сарае, соседи сделали то же самое, — сказал Рольф.

— Но ведь они могут догадаться.

— Нет. Сарай стоит вдали, к тому же из-за грохота водопадов им не удастся услышать никаких звуков. Даже если немцы заподозрят что-то, они вряд ли отправятся искать животных в горах. Они туда не суются, потому что там чувствуют себя беззащитными. Кто-нибудь из местных может перестрелять их, и там их тела никогда не найдут.

— Так, значит, горы все еще наши? Единственная территория, где можно спокойно гулять?

— Кроме мест, где проходят дороги, по которым иногда проезжают их грузовики.

Джоана была в восторге от того, что сможет бродить по горным склонам, не боясь встретиться с врагом.

Весь вечер они много разговаривали. Джоана заметила, что Керен и Рольф хорошо понимают друг друга, часто смеются, но не более. Джоана не могла поверить, что ее брат может по-настоящему влюбиться. Эрик был совсем другой.

На следующее утро Джоана написала тете Стефена, спросив, когда можно навестить ее. Чтобы добраться в Алесунд, разрешения не требовалось. Опустив письмо в почтовый ящик, она отправилась гулять. Она бродила по лесным тропинкам, прошлась по мосту над рекой, в которой водились лососи, наклонившись через перила, смотрела вниз, на бурлящую воду. На дне ясно различались маленькие бледные камушки, которые Стефен собирал на берегу озера, чтобы сделать для нее ожерелье. Вспомнились его губы, руки, его тело. Когда они встретятся снова? Конечно же, он найдет ее, как только это будет безопасно. Возможно, его тетя расскажет какие-нибудь новости о нем.


Еще от автора Розалинда Лейкер
Венецианская маска

XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.


Золотое дерево

Действие любовно-исторического романа «Золотое дерево» разворачивается во Франции в самом начале девятнадцатого века. Габриэль Рош, богатая наследница династии шелкопромышленников, отданная отцом замуж за человека, намного старше ее, страдает в разлуке с любимым. На пути главных героев, всем сердцем стремящихся друг к другу, встают непреодолимые препятствия. Но верность, преданность и самоотверженная любовь оказываются сильнее обстоятельств.Из книги талантливой писательницы Розалинды Лейкер читатель узнает много интересного из жизни французского города Лиона — центра шелкоткацкого производства, имеющего древние традиции — в одну из самых неспокойных эпох во Франции, эпоху завоевательных походов Наполеона.


Жемчужное ожерелье. Том 2

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Танцы с королями

Молодой французский дворянин-гугенот Огюстен Руссо случайно становится свидетелем рождения крестьянской девочки Маргариты и через семнадцать лет влюбляется в нее. Скрываясь от преследований католиков, он покидает ее навсегда. Их большая любовь освещает жизнь дочери Маргариты. Жасмин, ее внучки Виолетты и правнучки Розы. Магический круг любви замыкается через сто пятьдесят лет, когда в юную Розу влюбляется потомок Огюстена, англичанин Ричард Истертон. Судьбы этих женщин, имена которых совпадают с названиями цветов, странным образом переплетаются с судьбами трех королей из династии Бурбонов, с прекрасной и трагической историей Франции эпохи XVII–XVIII веков.


Сокровища любви

У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.


Жемчужное ожерелье. Том 1

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Рекомендуем почитать
Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…