Эта сияющая земля - [17]

Шрифт
Интервал

— Мое дорогое дитя! — глаза Анны наполнились слезами. — Кто бы мог подумать, что пройдет столько времени, прежде чем мы с Виктором сможем вернуться домой? И как ты замечательно выглядишь, несмотря ни на что. Я так рада.

У Джоаны тоже потекли слезы.

— А где Виктор?

— Он лежит, дорога сильно утомила его. Поднимись к нему, он не спит.

Джоана сняла пальто и побежала наверх. Дверь его комнаты была открыта. Виктор сидел в кровати с закрытыми глазами. Ком подкатил к горлу Джоаны. Он не сильно изменился, разве что немного похудел. Почему этот благородный человек вынужден был столько месяцев находиться вдали от своего дома? Должно быть, услышав ее шаги, он открыл глаза, и обаятельная улыбка озарила его бледное лицо.

— Джоана. Еще красивее, чем раньше. Как ты? Иди, расскажи мне, как ты жила все это время?

Она подбежала, села на его кровать и, наклонившись, поцеловала его в щеку. А потом взяла его руку в свои. Она казалась совсем невесомой.

— Я все так же работаю в магазине. Сейчас торговли почти нет, так что мы ничего не закупаем.

Поговорив еще немного, она сделала движение, чтобы встать, не желая утомлять его своими разговорами. Но неожиданно он поймал ее за рукав здоровой рукой.

— Не уходи пока. У меня так мало времени, чтобы поговорить с тобой. Завтра мы снова уезжаем. Муж сестры Анны обо всем позаботился. Мы с Анной едем в Швецию. Она хочет увезти меня туда на время.

Она взяла его ладонь и прижала к своей щеке.

— Вы же родились и выросли в Норвегии, Виктор!

— Да, но мое происхождение, дорогая… Нам опасно здесь оставаться.

Он закрыл глаза. Джоана тихо вышла из комнаты. Внизу на кухне она увидела Анну.

— Я вижу, он уже обо всем тебе рассказал.

— Виктору угрожали?

— Много раз. Я уже не говорю о тех оскорблениях, которые мы слышим от немцев на улицах. Что бы мы делали без Андерса, я не знаю. Не представляю, как ему удалось получить разрешение на наш отъезд.

— А как вы собираетесь добираться до Швеции?

— У меня есть официальный документ, что я везу Виктора в госпиталь недалеко от шведской границы. Завтра утром мы едем. У меня и для тебя есть разрешение. Я надеюсь, что ты поедешь с нами.

— Почему вы хотите, чтобы я ехала с вами?

— Виктора повезут на санях, а я пойду на лыжах. У нас будет проводник, но мне было бы намного спокойнее, если бы ты сопровождала нас.

Джим встал на колени перед Анной и ваяла ее за руку.

— Я так благодарна вам за все, что вы сделали для меня. Конечно, а провожу вас до шведской границы, но, пожалуйста, не просите меня покидать Норвегию.

Анна продолжала уговаривать ее.

— Пойми, ты подвергаешь себя опасности. Немцы не заставят себя ждать, чтобы прийти и проверить, уехал ли Виктор в госпиталь.

— Я объясню им, что довезла вас до госпиталя и оставила там. Я думаю, водитель в курсе всех дед.

— О да. Андерс говорил мне, что этому человеку можно полностью доверять. — Анна сильно нервничала, и Джоана принялась успокаивать ее.


На следующий день в назначенное время прибыла машина «скорой помощи». Водитель, молодой веселый парень, светловолосый и веснушчатый, помог Виктору устроиться в машине, подложив ему подушки и укрыв одеялами. Затем он помог сесть Анне рядом с мужем. Джоана села рядом с водителем.

— Ну, что же, поехали, — объявил он и завел мотор. — Меня зовут Кристофер Олсен.

Она тоже представилась.

— Вы работаете в госпитале?

— Я студент. До этого мне никогда не приходилось водить «скорую помощь». А почему вы едете в Швецию? У гестапо к вам какие-то вопросы?

— Нет, ничего такого. Я просто обещала своим друзьям проводить их до границы. Я вернусь вместе с вами.

Ему это не понравилось.

— Вы хотите, чтобы я ждал?

Она заволновалась.

— Это важно, я недолго. У меня нет другого выхода.

Он задумчиво присвистнул.

— Ну, думаю, мы сумеем как-нибудь договориться.

— Спасибо! — воскликнула она.

Когда они подъехали к блокпосту, немец подошел к окну машины и потребовал предъявить документы. Убедившись, что все в порядке, он пропустил их. Кристофер облегченно вздохнул:

— Надеюсь, дальше мы проедем без препятствий.

Их останавливали еще трижды, прежде чем они доехали до госпиталя, но никаких проблем не возникло. Уже начинало темнеть, пошел слабый снег. Кристофер обсудил с ней последние детали.

— Я пойду в госпиталь вместе с Виктором и Анной. Мы пройдем в комнату ожидания, где есть два выхода. Оставим там Алстинов, они сами пройдут к дальнему выходу, а я тем временем сделаю так, чтобы нас запомнили в регистратуре. Я покажу тебе, где припаркуюсь, и буду ждать там. Потом ты догонишь их. Хорошо?

— Хорошо.

Кристофер помог Алстинам выйти из машины, затем они все вчетвером вошли в госпиталь. В приемном отделении было много народу, поэтому они прошли в комнату ожидания беспрепятственно. Там их уже ждали два человека, наблюдавшие, как Джоана попрощалась с Алстинами, пожелав им всего хорошего.

Когда она вышла в приемное отделение, то увидела Кристофера, который шутил с двумя медсестрами. Увидев ее, он крикнул:

— Готовы ехать, фрекен Рейн?

— Да, — ответила она.

Он сказал что-то еще развеселившимся медсестрам и направился в ее сторону. Они вышли на улицу и вернулись к машине. Он объехал госпиталь, показывая направление, куда она должна идти и где потом снова встретится с ним.


Еще от автора Розалинда Лейкер
Золотое дерево

Действие любовно-исторического романа «Золотое дерево» разворачивается во Франции в самом начале девятнадцатого века. Габриэль Рош, богатая наследница династии шелкопромышленников, отданная отцом замуж за человека, намного старше ее, страдает в разлуке с любимым. На пути главных героев, всем сердцем стремящихся друг к другу, встают непреодолимые препятствия. Но верность, преданность и самоотверженная любовь оказываются сильнее обстоятельств.Из книги талантливой писательницы Розалинды Лейкер читатель узнает много интересного из жизни французского города Лиона — центра шелкоткацкого производства, имеющего древние традиции — в одну из самых неспокойных эпох во Франции, эпоху завоевательных походов Наполеона.


Венецианская маска

XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.


Жемчужное ожерелье. Том 2

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Танцы с королями

Молодой французский дворянин-гугенот Огюстен Руссо случайно становится свидетелем рождения крестьянской девочки Маргариты и через семнадцать лет влюбляется в нее. Скрываясь от преследований католиков, он покидает ее навсегда. Их большая любовь освещает жизнь дочери Маргариты. Жасмин, ее внучки Виолетты и правнучки Розы. Магический круг любви замыкается через сто пятьдесят лет, когда в юную Розу влюбляется потомок Огюстена, англичанин Ричард Истертон. Судьбы этих женщин, имена которых совпадают с названиями цветов, странным образом переплетаются с судьбами трех королей из династии Бурбонов, с прекрасной и трагической историей Франции эпохи XVII–XVIII веков.


Сокровища любви

У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.


Жемчужное ожерелье. Том 1

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Рекомендуем почитать
Пульс

Лия Ален Последняя вещь, в которой я сейчас нуждаюсь, это очередной плохой парень. Красавец. С твердыми мышцами. Горячими татуировками. С опасным, похуистическим отношением, делающим его таким неотразимым. Предполагалось, что это будет всего на одну ночь, но, когда отец представляет Криса, как моего нового сводного брата, я понимаю что вляпалась. Его мир бандитских группировок и насилия может уничтожить меня. Мне нужно держаться от него подальше. Тогда почему я считаю это невозможным?Крис БелзерНаркотики, драки, смерть.


Летние ночи

Ханна Мэлоун выросла в крайне консервативной и религиозной семье. Ей диктовали, как одеваться и что делать. Будучи безупречным и послушным ребенком, в душе она хотела большего, хотела жить жизнью, которая бы дарила ей радость. Дэниел Шепард слишком много пил, курил и спал с кем попало. Ругался так, будто мат — это его родной язык, и боролся со своими чувствами всякий раз, когда они поражали его. Несмотря на их совершенно разные жизни, эти двое нашли друг друга, разделив ту связь, которую оба старались игнорировать.


Счет

Би Футболисты дураки. Кучка нахальных, лживых читеров, которые думают, что они – Божий дар женщинам, точно так же, как мой уважаемый старый папаша. Мне удавалось избегать их всю мою карьеру в колледже, до сих пор. Мне поручили быть физиотерапевтом ресивера Каллума Сэмскевича. За: Будет замечательно добавить это к моему резюме. Против: Я должна видеть его. Каждый. Божий. День. Что было бы прекрасно, … если бы он не был таким чертовски сексуальным … Кэл: Футбол – все, что у меня есть, поэтому, когда тренер обременил меня плохо одетой студенткой PT с крошками на плече, я решил, что это мой окончательный приговор.


Подлый обманщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в маски

Маски. Мы все их носим. Все играем роли. Некоторые нам нравятся, а некоторые приходится играть для достижения каких либо целей, другие же роли нас заставляют играть. Но, так или иначе, мы все играем. Нет человека, который не играл бы какую-то роль, пусть даже самую маленькую. Маски и роли манят и притягивают. Защищают и причиняют боль. Это все наш осознанный выбор. Приносящий радость и боль. И когда эти два чувства достигают своего апогея, мы стараемся избавиться от надоевшей маски. Постепенно или резко — неважно. Снятая маска все равно оставит отпечаток.


Плод нашей нелюбви

«- Пелагея Сергеевна, это отец вашего ребенка, - улыбнулась Нина Васильевна. - Дмитрий Николаевич, а это мать.  - Нет-нет-нет, - заявил Дима, мотая головой. - Эта идиотка не может стать матерью моего ребенка!.. - Этот придурок не может стать отцом моего малыша, - презрительно фыркнула Пелагея, скрестив руки на груди.».