Эта проклятая засуха - [13]
Пуйоль: Особенно неблагоприятно сказалось па посевах неудачное распределение осадков во времени. На пример, в тот период, когда просо нуждается в большом количестве влаги, с неба не упало ни капли дождя. Пoявились насекомые-паразиты гернгери, пожирающие стебли и колосья. Так и идет — одна беда влечет за со бой другую.
Репортер: Значит, не только отсутствие дождей, по и нарушение цикла стало бедой Нигера?
Пуйоль: Нарушилась вся метеорологическая система. Даже торнадо движется не с той стороны, откуда его всегда ждали.
Репортер: Много говорят о вызванном засухой пере селении людей. Но ведь кочевники и раньше кочевали?
Пуйоль: Это верно. Но раньше они сами определяли время для перекочевок и сами выбирали направление. В последние годы все решают климатические условия. Основные потоки людей хлынули к югу, где было больше воды и где созданы центры по распределению про довольствия.
Репортер: Но ведь большинство кочевников уже вернулось на прежние места.
Пуйоль: Многие не вернулись — погибли. Иные, особенно молодежь, остались в крупных городах.
Репортер: Что вы думаете о попытках создать искусственный дождь в этом регионе? Ведь такие попытки делались в других местах. Может быть, это хоть временно решило бы проблему Сахеля?
Пуйоль: В семьдесят третьем году в Ниамее проводились эксперименты подобного рода. Это была очень дорогостоящая и не давшая нужных результатов попытка. Такие эксперименты возможны только на очень ограниченной территории.
Репортер: Какое мероприятие, по-вашему, могло бы улучшить климат? В состоянии ли человек вообще увеличить число осадков?
Пуйоль: Чтобы остановить продвижение пустыни и сохранить посевные площади, нужно прежде всего активно заняться лесонасаждениями. За порубку деревьев следует карать так же, как за убийство людей. Нужно продумать севооборот, чтобы добиться хотя бы частичной независимости от капризов погоды.
Репортер: Река Нигер — источник жизни населения этого района Африки. Полностью ли используются ее возможности?
Пуйоль: Пройдет много лет, прежде чем люди научатся по-настоящему эксплуатировать Нигер, несущий свои воды на протяжении более четырех тысяч километров. А пока следовало бы построить побольше колодцев. К сожалению, точно неизвестно, велики ли запасы грунтовых вод, пополняются ли они. Часть водоносных слоев в этих краях не может быть использована, поскольку вода в них соленая.
Репортер: Работы хватит на много лет. А климат не ждет…
Пуйоль: Поэтому я думаю, что нет другого выхода, кроме переселения части жителей из тех районов, которые граничат с пустыней, на юг. Дело это нелегкое. Жителей юга может напугать приток новых поселенцев. Да и свободных пахотных земель там уже не осталось.
Репортер: Верно ли, что в странах Сахеля в результате засухи последних лет произошли коренные и непоправимые экологические изменения?
Пуйоль: К сожалению, это правда.
Андре Жиру приехал из Парижа в Нигер на три года. Он — начинающий врач. Работа в Ниамее освобождает его от воинской повинности.
Мы беседуем на террасе кафе «Риволи», расположенного по соседству с одним из новых ниамейских высотных зданий, наблюдая, как по мосту через Нигер шагают нагруженные до кончиков ушей верблюды, величественно взирающие на мир с высоты своего роста. Корабль пустыни покорно останавливается на перекрестке перед красным светофором.
Потом заглядываем в госпиталь, а оттуда заезжаем в консультацию для матерей, находящуюся в предместье Ниамея. Теперь я имею возможность узнать, как оценивает катастрофу и ее последствия врач.
Репортер: Что в этой стране больше всего поразило вас как врача?
Врач: Неуловимость границы между жизнью и смертью. Люди умирали здесь каждый день, на каждом шагу, без криков, без протеста. В госпиталь вместе с больным приходит и вся его семья. Если болен ребенок, с ним всегда находится мать. Когда умирает человек, наступает полная тишина. Все молчат. Собрав тряпье и горшки, родственники уходят молча.
Репортер: В результате катастрофической засухи людям стало еще больше не хватать белков, витаминов и прочих компонентов питания.
Врач: Отсутствие протеинов обусловливает массу заболеваний. Мне понятны местные традиции и привычки, но почему люди цепляются за них, даже если они очень вредны для здоровья, я постичь не могу. Например, матери здесь чаще всего кормят детей грудью до трех лет. Между тем во второй половине это?о срока материнское молоко неполноценно. Даже медсестры в моей консультации отказываются верить, что у нас с четвертого или пятого месяца ребенка начинают кормить протертыми супами.
Репортер: Уменьшилась ли в результате длительной засухи и голода сопротивляемость некоторым болезням?
Врач: Сейчас малейшая простуда валит человека с ног. Очень легко возникает воспаление легких. Прежде действие антибиотиков было хорошим, а сейчас уже встречаются случаи нечувствительности к пенициллину.
Репортер: А малярия?
Врач: В период засухи малярией болеют немного меньше. Вообще же малярия — одно из бедствий этого региона. Мы встречаемся здесь со многими ее видами. Есть вид, который вызывает подъем температуры до 42 градусов и дает осложнения на мозг. Нам постоянно не хватает противомалярийных препаратов. Сто таблеток — один доллар. Слишком дорого для здешних бедняков. Если можем, даем таблетки бесплатно. К сожалению, люди здесь не принимают лекарства регулярно. У меня был случай, когда мать скормила ребенку сразу целую коробку таблеток. В Европе до сих пор не представляют себе, как много жителей Африки умирает от малярии.
К 500-летию открытия Америки В книге рассказывается об открытии Америки со стороны России в первой половине XVIII в., о деятельности русских промысловых экспедиций, об основании первых русских поселений и, наконец, учреждении Российско-американской компании в 1799 году. Подробно анализируются русско-американские научные и культурные связи. Специальный раздел посвящен отношению России к Американской революции XVIII в. В основе книги лежат материалы советских и американских архивов, а также обширная документация на основных европейских языках.
Doc Stenboo — человек интересной судьбы. Его любовь к приключениям совпала с выбором профессии, что дало ему возможность увидеть самые разные уголки нашей необъятной страны. А благодаря таланту автора получили такую возможность и читатели. Рассказы Doc Stenboo объединяет одно — Любовь. Любовь к природе, к братьям нашим меньшим и вообще ко всему живому, что нас окружает…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный французский писатель Жюль Верн — замечательный мастер романа путешествий и приключений, первый классик научно-фантастического жанра, страстный пропагандист науки и ее грядущих завоеваний.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга польского писателя посвящена истории и современному положению островов Микронезии (Марианские, Каролинские и Маршалловы острова). Автор на основе своих непосредственных наблюдений живо и увлекательно описывает жизнь островитян, дает интересные бытовые зарисовки, одновременно показывая сложную политическую ситуацию на этой подопечной США территории, играющей значительную роль в американской глобальной стратегии.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.