Эта проклятая засуха - [12]
Репортер: В некоторых странах утверждают, что недавние дожди были скорее бедствием, чем благом.
Президент: В нашей стране лучше слишком много воды, чем слишком мало. Шесть лет длилась засуха, теперь пошли дожди, которые в некоторых районах в два-три раза превысили годовую норму осадков. Это вызвало немалые затруднения, однако урожай будет высоким, и уровень грунтовых вод существенно поднимется.
Репортер: Не исключено, что засуха в этом регионе повторится. Готов ли Нигер встретить ее, какие намечены мероприятия?
Президент: Правительство обратилось к народам миpa с просьбой не прекращаю помощь независимо от того, каким будет урожай. Мы активно сотрудничаем с международными организациями. Одновременно готовимся к широкой закупке продовольствия у крестьян в нашей стране, к его тщательному хранению. Мы приложили все усилия к тому, чтобы успешно осуществить программу мелиорации и ирригации. Необходимо значительно расширить посевы проса и риса.
Репортер: Можно ли считать, что длительные засухи являются причиной устойчивых перемен в социальной и экономической структуре государства?
Президент: Первое важное последствие засухи — перемещение населения. Это относится не только к кочевникам, но и к оседлым жителям страны. Многие территории обезлюдели, зато разрослись некоторые города и селения. Второе (это уже относится к области экономики) — огромное, более чем на пятьдесят, а местами до семидесяти-восьмидесяти процентов сокращение поголовья скота. Мы стараемся справиться с этими тяжелейшими последствиями и сделали все, чтобы помочь людям вернуться в родные места, где уже организованы пункты помощи. Такие пункты есть, например, на севере страны. Оказана денежная помощь скотоводам, благодаря которой они в какой-то степени смогут восстановить свои стада.
Репортер: Явилась ли засуха толчком к переходу некоторых кочевых племен на оседлый образ жизни?
Президент: Часть кочевников из соседних стран, например из Мали и Верхней Вольты, в поисках продовольствия пришла к нам, часть наших кочевников перекочевала за границу. Большинство этих людей уже вернулось на свои привычные места; следует подчеркнуть, что в Нигер прибыло много кочевников, которых и сейчас можно увидеть в тридцати километрах от Ниамея. Их гнал голод, а Нигер после апрельского переворота оказал существенную помощь всем, кто в ней нуждался, не делая никаких различий между племенами и народностями.
Репортер: Как вы, господин президент, оцениваете иностранную помощь со стороны правительств различных стран и организаций, таких, как ФАО, МПП и других? Была ли эта помощь достаточно быстрой и результативной? Справедливо ли распределялось продовольствие между отдельными государствами Африки?
Президент: Это была большая помощь, без нее большинство населения Нигера оказалось бы под угрозой смерти. Государства и международные организации правильно поняли масштабы катастрофы. Трудной проблемой оказалась транспортировка продовольствия и медикаментов. Не во все районы удалось добраться до наступления дождей. Не всегда четко работал недостаточно гибкий административный аппарат. Это относится и к нам, и к странам, оказавшим нам помощь продуктами и транспортом.
Репортер: Неуклонно растет значение стран Африки на мировом рынке. Какова роль Нигера на международной арене и особенно в самой Африке, где он занимает важное географическое положение?
Президент: Нигер — это страна-посредник между Африкой франкоязычной, англоязычной и арабской. Мы — частица мусульманского мира. Нам хотелось бы, используя свое особое положение на континенте, подняться над идеологическими, политическими и языковыми различиями. Нам дорог мир, нас ждет работа по поднятию жизненного уровня народа.
Репортер: В Республике Нигер уже несколько лет трудится группа польских специалистов. Как вы оцениваете их деятельность? Каковы возможности и перспективы развития сотрудничества между Польшей и Нигером?
Президент: У нас работают польские врачи и геологи. Геологи помогли нам в разведывательных работах. С их помощью мы лучше изучили свои природные богатства. Нигер благодарен им за это. Польские врачи трудятся в нескольких больницах в разных районах страны. Я должен подчеркнуть, что они работают, не рекламируя себя и без лишнего шума. В семьдесят третьем году я был в Польше и своими глазами убедился, что эта страна достигла огромных успехов, а ведь в годы войны она понесла большие потери. Я восхищен вашей промышленностью, в особенности промышленным потенциалом Шленска. Мы могли бы многое перенять из вашего опыта в области науки и техники. Возможности для расширения наших взаимосвязей есть, и немалые. Сейчас, после событий пятнадцатого апреля семьдесят четвертого года[12], пришло время выработать конкретные формы кооперации, предусмотренной предварительным нигерско-польским соглашением.
В Нигере я беседовал с географом и климатологом Ивлин Пуйоль, которая изучает причины и последе гния катастрофы.
Репортер: Каким образом выпавшие в семьдесят четвертом году дожди изменили положение в Нигере?
К 500-летию открытия Америки В книге рассказывается об открытии Америки со стороны России в первой половине XVIII в., о деятельности русских промысловых экспедиций, об основании первых русских поселений и, наконец, учреждении Российско-американской компании в 1799 году. Подробно анализируются русско-американские научные и культурные связи. Специальный раздел посвящен отношению России к Американской революции XVIII в. В основе книги лежат материалы советских и американских архивов, а также обширная документация на основных европейских языках.
Doc Stenboo — человек интересной судьбы. Его любовь к приключениям совпала с выбором профессии, что дало ему возможность увидеть самые разные уголки нашей необъятной страны. А благодаря таланту автора получили такую возможность и читатели. Рассказы Doc Stenboo объединяет одно — Любовь. Любовь к природе, к братьям нашим меньшим и вообще ко всему живому, что нас окружает…
Книга И. Фонякова — плод его полугодового пребывания и Японии в качестве стипендиата ЮНЕСКО. Отдельные главы книги посвящены встречам с писателями и поэтами, экономике, быту, молодежному движению, газетной и рекламной «кухне» одной из ведущих стран капиталистического мира.
Очерки французской журналистки Ани Франкос о жизни в расистском государстве — ЮАР принадлежат к наиболее интересным из современных описаний этой страны. Автор специально собирал материалы для разоблачения существующих в этой стране порядков. Ей удалось встречаться и разговаривать с представителями разных расовых и социальных групп населения и в результате дать правдивые, яркие картины жизни ЮАР.
Год 4461. В 2312 году случилась ядерная война, катастрофически повлиявшая на облик планеты и людей, её населявших. Действие происходит в гигантском многоуровневом комплексе Этажи. Комплекс состоит из Секций, в которых всё, что нужно его обитателям: дом, учёба, работа, еда, досуг. Всё соединено между собой Дверями, создание и обслуживание которых – основная задача жителей Этажей. Главному герою, Джейсу, предстоит открыть их все, чтобы получить ответы на самые важные вопросы: что такое Этажи? Кто такой Император? Кем населён комплекс? И почему не каждый может открыть ту самую, последнюю Дверь?
Автор посетил Конго-Браззавиль, где провел свое детство. Он прошел по большим деревням, еще не видевшим европейцев. Тепло рассказывает он о своих конголезских друзьях и окружающей их природе, описывает удивительные танцы и ритуалы Ему не хочется уезжать домой, в Швецию. И читатель тоже неохотно расстанется с яркой и человечной книгой Сёдергрена.
Книга польского писателя посвящена истории и современному положению островов Микронезии (Марианские, Каролинские и Маршалловы острова). Автор на основе своих непосредственных наблюдений живо и увлекательно описывает жизнь островитян, дает интересные бытовые зарисовки, одновременно показывая сложную политическую ситуацию на этой подопечной США территории, играющей значительную роль в американской глобальной стратегии.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.