Эта кошмарная школа - [11]
Два вампира продолжали держать его на весу, злобно улыбаясь своими пурпурными губами.
— Ты что, не хочешь делать с нами фильм, Джек? — прохрипела женщина.
— И не хочешь стать нашей звездой? — прошептал мужчина.
— Нет! Опустите меня на землю! — сердито повторил Джек. — Отведите меня к отцу, сейчас же!
— Но мы не знаем твоего отца, — ответил мужчина.
— Мы сидим здесь взаперти уже много лет, — сказала женщина, качая головой. Ее сухие, похожие на солому волосы коснулись щеки Джека. — Мы так долго ждали здесь… ждали свою звезду!
— Да вы с ума сошли! — завопил Джек. — Вы оба спятили! Сейчас же отпустите меня!
— Мы хотим немного развлечься, — сказал мужчина, опуская Джека на пол. — Наш фильм будет самым страшным из всех, что были когда-либо сняты!
— Это вам самим станет страшно, когда мой отец узнает, что вы прятались здесь! — попытался напугать их Джек.
На что парочка только рассмеялась, закинув назад головы.
— Твой отец ничего не может нам сделать, — сказала женщина.
— Потому что мы мертвые, — добавил мужчина. — А что можно сделать человеку, который уже умер? — И он провел пальцем по глубокому шраму с запекшейся кровью.
Они снова засмеялись сухим смехом, как будто закашлялись.
«Мне надо поскорее выбираться отсюда, — лихорадочно соображал Джек. — Они оба полные болваны. Мне надо найти способ обмануть их!»
Он начал медленно продвигаться вдоль ряда вешалок, отыскивая место, где могли бы располагаться окно или дверь.
Джек остановился, когда заметил, что куча тряпья в середине комнаты снова зашевелилась и из нее выбрались еще две уродливые фигуры. На этот раз это были двое мужчин с белыми соломенными волосами, зеленоватой кожей и страшными ухмылками на пурпурных губах.
Они стояли, потягиваясь и стеная, будто не двигались целую вечность.
— Ну вот, теперь все наши актеры в сборе! — воскликнула женщина, подошла к Джеку и вцепилась крючковатым пальцем ему в плечо.
— Можем начинать наш фильм, — объявил мужчина. — Долго же мы этого ждали!
— Это шутка, верно? — еле выдохнул Джек. — Это что-то вроде шутки?
Один из людей с соломенными волосами наклонился к куче старого тряпья и неожиданно вытащил оттуда шест, похожий на древко знамени.
Джек обомлел.
Что это он нацепил на это древко? Похоже на голову! Человеческую голову!
Джек всмотрелся повнимательнее и дико заорал от ужаса. Челси. Это была голова Челси.
14
Джек зажмурил глаза и, пятясь назад, вновь наткнулся на вешалку с костюмами. У него подвело живот и перехватило горло. Он не мог дышать.
Едва не теряя сознание, он на коленях быстро пополз вдоль ряда вешалок.
Добравшись до конца, он увидел открытую дверь в дальней стене.
Еле дыша, он заставил себя подняться на ноги. И бросился вперед.
Он бежал без оглядки, но совсем близко слышал погоню.
— Вернись, Джек!
— Разве ты не хочешь стать звездой?
— Ты нам нужен, Джек! Нам нужна твоя голова! Добежал до двери, и вперед — по длинному узкому коридору.
— Ты можешь стать звездою вместе со своей подружкой, Джек!
— Твоя подружка уже ждет тебя здесь!
— Отдай нам свою голову! Нам нужна твоя голова! Крутой поворот коридора. А голоса четырех вампиров по-прежнему за спиной, совсем близко.
Джек сам не заметил, как начал рыдать. Слезы текли у него по лицу, а он все бежал по длинному коридору.
Сделал еще один поворот и налетел на кучу металлолома. Старые кинокамеры. Усилители звукозаписи.
Куча перекрывала проход.
Бежать было некуда.
Сильные руки схватили Джека сзади.
— Куда же ты бежишь, Джек?
— Ты не должен уходить. Нам нужна звезда! Резким ударом локтя он оттолкнул напавшего
сзади вампира.
Потом стал ползком перебираться через кучу старого, покрытого пылью хлама.
Чья-то рука схватила его за лодыжку, но Джек уларом ноги сумел освободиться и от нее.
— Вернись, Джек!
— От нас не убежишь!
— Отдавай нам свою голову!
Рыдая и задыхаясь, Джек все же перебрался через кучу
И ничком упал перед черным занавесом.
Костлявые руки схватили его за ноги.
«Больше не могу, — понял он. — Они схватили меня. Мне не сделать больше ни шага».
Он не мог сдержать слез и, стоя на коленях, ждал. Ждал, когда вампиры потащат его назад.
Он услышал скрипучий звук.
Это черный занавес шелохнулся, а потом начал быстро подниматься.
И Джек увидел комнату, полную людей и воздушных шаров.
Радостные улыбающиеся лица.
Сюрприз!
С днем рождения!
15
«Так это был сюрприз ко дню рождения», — с ужасом понял Джек.
В передних рядах он увидел маму и папу. Рядом стояли Карлос и Челси.
Челси?
Значит, ее голова была просто макетом.
Все это было шуткой. Глупой шуткой.
А он так и стоял перед ними на коленях весь в слезах и дрожал, как малое дитя.
Веселые возгласы и приветственные крики немедленно стихли. Комната наполнилась взволнованным смущенным шепотом.
— Джек… что случилось? — крикнула Челси. Актеры, игравшие вампиров, помогли Джеку
подняться на ноги.
— Извини, — прошептал один из них. — Мы, кажется, переборщили.
— Мы думали, что ты все знаешь, — сказал другой. — Твой отец попросил нас как следует напугать тебя.
Миссис Бэньон подбежала к Джеку, обняла е за плечи и сердито повернулась к Эмори:
— Я говорила, что это — дурацкая затея. Ты испортил сыну день рождения!
— Понимаешь… — попытался объясниться Эмори. — Джек вечно твердит, что ничего не боится. Вот я и решил ему поверить. Подумал, что все это ему
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Пришелец аккуратно налил фиолетовую жидкость в бутылочку. — Это наш единственный запас мозгового энергетика, — пробормотал он. — Будем надеяться, что он сработает. — Скорее, Морггул, — сказал другой пришелец, пихая своего пухлого товарища всеми четырьмя щупальцами.Морггул всматривался в фиолетовую бутылочку. Нижний его рот изогнулся дугой, а верхний произнёс:— Ни один человек не пил подобного. Как знать, какие будут побочные эффекты? Возможно, он убьёт их!В России повесть официально не издавалась.Авторский перевод с английского: Slink, 2016 г.Редакция: Джек Фрост.
В небольшом посёлке появляется по ночам страшное чудовище: получеловек-полузверь. Оно крушит всё на своём пути, оно убивает и калечит детей и взрослых. С ним не могут справиться даже полицейские. И вот с этим монстром пришлось столкнуться двенадцатилетней Хейди. И не просто столкнуться. Оказывается, это чудовище обретается с ней под одной крышей. И конечно же ничего хорошего это не сулит, потому что…
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.