Эспаньола - [7]
Освободившись от тяжести, Эстебан перестал спешить, вдохнул свежего воздуха и обвёл лежащую перед ним долину. Оценить её красоту не мешало и почти зашедшее за горизонт солнце. Полицейский застегнул ремень, достал сигару, откусил кончик и уже потянулся за спичками, когда глаз поймал быстро мигнувший солнечный зайчик.
Эстебан быстро присел, прячась за валуном, достал из футляра бинокль и задумался. Если он заметил отблеск, значит там, в долине, кто-то куда-то едет и тоже может высматривать округу через бинокль или подзорную трубу. И этот кто-то может заметить наблюдателя. Кто знает, солнечные лучи непредсказуемы. Рискнуть, или не рискнуть, вот в чём вопрос. Невооружённым взглядом ничего не разглядеть.
Полицейский недолго размышлял. Примерное место он засёк, всего-то и нужно, что взглянуть на то место, затратив пару секунд. С другой стороны, если тот, кто едет там, увидит отблеск от линз бинокля, поймёт, что за ним следят и сто раз подумает, идти дальше или возвращаться обратно.
Первый же взгляд в нужную точку, и глаза Эстебана чуть не расширились от изумления. Три крытых повозки и несколько десятков всадников безбоязненно ехали к границе Марадоны. Такого каравана полицейский ещё не видел, хоть уже и принимал участие в пяти перехватах. Обычно и повозок было побольше, и охраны поменьше. Контрабандисты рассчитывали на то, что проскочат незаметно. Сейчас же просто невозможно было что-то сказать.
Полицейский решился рассмотреть подробнее караван и охранников, уже не беспокоясь, заметят его или нет. Сосчитал всадников — чуть меньше пяти десятков. Выругался и нырнул в кусты, зовя напарников.
— Да уж, — проворчал сержант Охеда, отложив в сторону бинокль. — Вот ведь ты глазастый, Эстебан. Как только заметил-то.
— Случайно, сержант.
— Не суть. Важно другое — они нашли другую тропу, так что здесь мы их не встретим. А во-он тот кустарник, — Охеда указал чуть в сторону, где тоже далеко, на фоне тёмного песка хорошо виднелось занимающее обширную площадь зелёное пятно, — как раз подходит, чтобы устроить засаду. Да и гости наши, наверняка там пойдут.
— Засаду? Но нас только четверо!
— Скачи, давай, к шерифу, труби тревогу. Мы с ребятами будем ждать вас на выходе из этого зелёного пятна.
Как только доктор Хуан зашёл к себе в кабинет, он обнаружил в нём Санчеса. Шериф сидел на краешке стола и крутил в руках сигару.
— Чем обязан столь позднему визиту?
— До меня дошли слухи, будто один из ваших пациентов пришёл в себя, док, — Санчес слез со стола, вздохнув, спрятал сигару в карман.
— Мне понятно ваше нетерпение поговорить с ними, — док протиснулся к креслу и с удовольствием сел, откинувшись на спинку. И глаза б прикрыл, да только визитёр, похоже, уходить не собирался. — Но, боюсь, своё любопытство вы сможете удовлетворить нескоро.
— Всё так плохо?
— Сеньор Санчес, — устало проговорил док, — я уже беседовал по этому поводу с губернатором, и вам повторю: они не поймут ваших вопросов, а вы не поймёте их ответов. Они говорят на незнакомом нам языке. Я это слышал сам.
— Это всё понятно, док, но я пришёл по другому вопросу, — шериф, не спеша, снял шляпу и пристроил её на коленке. — Тоже насчёт пришельцев, но сами они меня пока не интересуют.
— Вот даже как?
— Да. Завтра… — Санчес глянул на часы. — Завтра утром губернатор в кои-то веки собирает совет города. Это для вас новость?
— Собрание планировалось через три дня.
— Именно. По поводу предстоящих переговоров. Но пришельцы… Губернатор хочет обсудить, что делать с ними. И кораблём заодно.
— Ваше мнение совпало с мнением сеньора Нарваэса и вы пришли меня склонить на свою сторону? — Доктор усмехнулся.
— За кого вы меня принимаете? — Санчес поморщился. — Я не какой-то там заговорщик, чтобы кого бы то ни было склонять куда-то. Я пришёл к вам, чтобы сообщить, что заседание будет завтра с утра. Чтобы это не было для вас неожиданностью.
Санчес замолчал, но доктор Хуан не собирался ничего говорить в ответ.
— Если хотите знать моё мнение, дабы в дальнейшем между нами не было недоразумений, то всё, что произошло на корабле, к нам не имеет никакого отношения. Это разборки тех, кто живёт там, — шериф вытянул палец вверх, — Пусть они хоть перебьют друг друга. Моё дело — следить за порядком в городе и его окрестностях. Что же касается корабля и пришельцев, у меня к ним, скажем, так, чисто научный интерес. Прощайте.
Он подхватил шляпу и уже на пороге остановился:
— Док, сегодня я получил известие, что с той стороны готовится очередной серьёзный караван. Диего и Пабло подежурят в госпитале. Так, на всякий случай.
И вышел, оставив Хуана в раздумьях.
Санчес, по сути, неплохой человек, честно делает свою работу, не прогибается ни перед кем, и ни перед кем не виляет хвостом. Но была к нему некая неприязнь. Наверное, из-за того, что занял пост не совсем честно. Шерифом должен был стать другой человек, но за несколько дней до назначения, в городе появляется Санчес, и губернатор быстро делает его главой полиции. К тому же док подозревал, и не без оснований, что многие решения, впоследствии принимаемые городским советом, заранее обговаривались между Санчесом и сеньором Нарваэсом наедине. В этом случае остальные трое члена совета были, по сути, обычной массовкой. При этом только доктор Хуан имел своё собственное мнение. И это бесило его, но поделать ничего было нельзя.
Из истории болезни: «Смирнова Ирина Тимофеевна, 1978 года рождения, называет себя принцессой Верении в изгнании — Ирэн, страдающая прогрессирующей шизофренией».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.
Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.