Если я вернусь - [21]
— Что ты задумал?
— Я хотел бы побрить тебе ноги.
Я приподняла вопросительно правую бровь.
— Я только сегодня утром делала это, они идеально гладкие
Он прижал свою ладонь к моей щиколотке и медленно вел ее вверх до плавного изгиба бедра.
— Я знаю. Я чувствую это. Я не спрашиваю с каким-то извращенным интересом, не просто, чтобы насладиться этим. Я просто таким образом хочу позаботиться о твоем теле. После всего, что мы разделили, после нашего секса, после интимного разговора, я хочу проявить толику заботы и внимания. Это очень интимное действие. И если ты хочешь, ты можешь побрить мое лицо.
Нерешительно я сказала ему, что согласна, и в его глазах вспыхнул темный огонек желания в ответ на мою покорность.
Я должна была признать, что в его действиях было что-то возбуждающее, чувственное и, конечно, очень интимное. Он был так сконцентрирован на этом, я чувствовала, что он боялся причинить мне боль порезом, поэтому делал все ласково, неспешно и очень аккуратно. Он проводил ладонью по ноге, каждый раз после того как лезвие бритвы касалось кожи. Он даже попросил меня встать, что бы он мог аккуратно пройтись бритвой по зоне бикини. Он бережно прикасался ко мне, я опомнилась лишь тогда, когда он прикоснулся рукой к ее обнаженным складочкам, проводя пальцами выше, лаская гладкую кожу киски. Я почти начала задыхаться от его откровенных действий, это было ужасно эротично.
Я стою напротив большого зеркала, которое находится над туалетным столиком в ванной комнате Джека; он ласково вытирает мое тело, проводя полотенцем по моей груди, нежно потирая соски, проходясь махровой тканью по животу, мягко проводит между ног. В тот момент, когда он прикасается ко мне полотенцем, мне кажется, словно легкие взрываются.
Никогда в моей жизни меня так не ласкали, не брили мои ноги. Он так аккуратно проводил битвой по коже, будто я была создана из самого редкого хрусталя, боясь, что сломает меня, причинит мне боль. После того, как он проводил станком по моей ножке, он легко смывал теплой водой мыльную пену и прокладывал дорожки из поцелуев вверх по моей ноге.
Когда он полностью вытирает мое тело, он отбрасывает полотенце в сторону и обходит меня, останавливается за моей спиной.
— Мне интересно, насколько я хорошо вытер тебя, — говорит он мягко.
Джек прижимается твердым телом ко мне, он оборачивает одну руку вокруг моей талии. Другой рукой он опускается прямо к моей киске. Осторожно, он просовывает пальцы между складочек, и они легко проскальзывают внутрь, пока его ладонь трется о мой клитор.
— Чёрт, — издает он шипящий звук. — Я не совсем хорошо вытер тебя. Ты такая влажная между ног
Большим пальцем кружит по клитору, я могу только двигаться, вторя его движениям, выгибаясь навстречу его руке. Джек наклоняет голову к моему ушку и горячо шепчет:
— Смотри, как мои пальцы ласкают тебя, как мои пальцы трахают тебя. Нет, нет, — слегка упрекает он меня. — Не спеши закрывать глаза. Смотри на меня… в зеркало
Мои глаза распахиваются, и я застигнута врасплох тем, что вижу в зеркале. Наши тела движутся в унисон, словно инстинктивно, подстраиваясь под действия друг друга. Смуглая кожа Джека сияет при ярком свете ламп и контрастирует с моей бледной кожей так же, как его сильное, мощное тело на фоне моего миниатюрного. Его рука нежно поглаживает меня между ног, задевая пульсирующий от желания клитор. Я смотрю на его отражение в зеркале и вижу, как он наблюдает за мной, наши взгляды встречаются, и я спешно отвожу глаза. Другой рукой он приподнимает мое лицо, чтобы наши глаза встретились вновь.
— Не прячься от меня. Очень сексуально, да? — говорит он.
— Да,— шепчу я, но затем смело выдыхаю: — Я хочу большего.
Джек издает стон одобрения и медленно убирает руку. Затем он подталкивает меня вперед, чтобы я сделала пару шагов. Когда мое тело упирается в поверхность столика, он прижимается ко мне твердым телом и принуждает опуститься на него. Когда моя грудь касается холодной, гранитной поверхности, Джек отстраняется от меня. Я собираюсь повернуться и посмотреть, что он делает, но его горячая ладонь ложится между лопаток, прижимая меня к поверхности и не давая сдвинуться ни на миллиметр.
— Не двигайся. А теперь, я разрешаю тебе закрыть глаза.
Я бросаю быстрый взгляд в зеркало и вижу, как жадно он смотрит на мою попку, его глаза затуманены от желания. Я пристально смотрю на него, чтобы запечатлеть его образ в памяти, затем делаю то, что он мне сказал. Я прикрываю веки.
Он поглаживает мою спину нежными неторопливыми движениями. Когда его ладони доходят до моей попки, он сжимает ее и затем опускает ладонь ниже, ласково проводя ею по всей ноге. Я не могу ничего чувствовать кроме его поглаживаний и прикосновений. Его ладони ласкают внутреннюю часть бедра, затем он легко раздвигает ножки чуть шире. Мне кажется, он стоит на коленях, но мои глаза закрыты, и я могу лишь ощущать это, представляя в своем воображении.
Он придвигается чуть ближе, и его горячее дыхание обжигает мою чувствительную кожу внутренней стороны бедра. Я крепко сжимаю мышцы, когда чувствую, как он проводит языком по клитору. Его язык горячий и влажный, и я не могу сдержать хныкающий звук, что срывается с моих губ.
«Я не уверен в том, что именно подвигло меня совершить это. Может быть, причиной тому послужили невыполнимые ожидания, с которыми я столкнулся, или моя ненависть к себе сыграла роль в произошедшем. Но я знал, что нуждаюсь в чем-то новом. Мне нужен был кто-то… что-то… чтобы сбить меня с выбранного мной пути. В противном случае, я бы стал потерянным, опустошенным подобием человека. Так я и поступил. Я приблизился к ней, потом преследовал, а затем сделал ее только своей. Я обрел надежду, и моя жизнь была спасена…» Райан Бёрнэм — привилегированный сын американского конгрессмена и капитан университетской команды по хоккею.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Женщина на коленях передо мной — единственное, отчего мой член становится твердым. Я трахаюсь, доминируя и полностью контролируя. От своих женщин я требую полного повиновения. Дикарь, одиночка, воин... По своей натуре я опасен. Я жил в непроходимых диких тропических лесах, в обществе, где меня уважали, и где каждая женщина была готова упасть передо мной на колени, подчиняясь мне. Теперь меня нашли. Вынудили вернуться в мир, о котором я забыл, и к культуре, едва знакомой моему разуму. Антрополога, доктора Мойру Рид, наняли, чтобы помочь мне вернуться в современное общество.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.