Если я вернусь - [12]
Все это время Джек владеет моим ртом. Его поцелуи жадный, властный, будто он хочет дать понять, что он тут главный и то, что я отдала ему себя в руки, ничего не значит, решает он. Затем он замедляет темп, и вот поцелуй наполнен нежностью и романтикой. Он посасывает мой язык, затем слегка ударяет им по губе, после чего прикусывая ее.
Его ладонь проскальзывает под кашемировый свитер, мое тело замирает от ощущения его пальцев на моей коже. Он проводит ладонями от моей талии вверх, ласково поглаживая ребра. Когда его ладонь наконец достигает моей обнаженной груди — да, я не надела бюстгальтер под этот свитер с открытыми плечами — мою кожу начинает покалывать от возбуждения, он ласково подразнивает мой сосок пальцами, пока он не превращается твердую вершину.
Джек поднимает голову и смотрит взглядом наполненным страстным желанием.
— Боже, Хоуп... Я мечтал так целовать тебя с того момента, когда впервые увидел тебя во дворе отеля.
Мои глаза распахиваются, взгляд становится нежным и внутри разливается сладкое чувство.
— Правда?
— Да, правда. Ты настолько потрясающа. Когда я поймал тебя, мне пришло в голову, что ангел упал в мои руки. И сейчас ты снова в моих объятиях.
От его нежных слов на душе все плавится, потому что они искренние. Ему нет надобности произносить их, потому что он для меня и так вне конкуренции. Но его голос наполнен удивлением и одобрением, и я понимаю, что он говорит мне чистую правду. От этого внутреннее «Я», которое до момента знакомства с Джеком было, словно несмелый котенок, хочет потянуться и замурлыкать, как большая и опытная кошечка, которая увидела большую тарелку со сливками.
Джек убирает руку с моей груди, высовывая ее из-под свитера, и прежде чем я успеваю издать стон возражения на его действия, он приподнимает свитер вверх, полностью обнажая мою грудь. Он смотрит на нее оценивающим взглядом в течение пары минут, затем переводит взгляд на меня.
— Ты идеальна.
Потянувшись губами, он оставляет нежный поцелуй на моей груди. Я вскидываю руки и нежно обхватываю его сзади за шею, пока он оставляет легкие поцелуи на моей коже, которые напоминают порхание бабочки. Он опускает голову и кружит кончиком языка, затем ударяет им по соску, в ответ на его ласки я растекаюсь, словно лед под действием солнечных лучей, умирая от желания. Чувство наслаждения настолько неповторимо и изысканно, что перед глазами танцуют яркие вспышки света.
— Тебе нравится это? — спрашивает он меня
— Да, — выдыхаю я, прежде чем глубоко вздохнуть. Потому что мне не хватает воздуха, от силы его ласк, будто в раз из легких выбили весь воздух. Это состояние заслуга Джека.
Затем его рот приникает к моему соску, он нежно покусывает его, ласково проводит по нему языком. Затем немного отстраняется и слегка дует на сосок, отчего вершинки болезненно ноют. Я никогда не представляла, что можно испытывать такое всепоглощающее желание, но оказывается, очень возможно.
Наконец, Джек отстраняется и поднимается. Он стягивает свитер через голову, дюйм за дюймом, обнажая свое потрясающее и твердое тело. Его грудь словно вырезана из гранита, твердые и жесткие мышцы притягивают взгляд, а рельефный пресс выглядит восхитительно. Я ожидала, что увижу на его теле тату, потому что мне кажется это уже сложившийся стереотип, что у военных есть татуировки, но его кожа гладкая и на ней нет татуировок.
Я знаю, что просто пожираю его жадным взглядом, но ничего не могу поделать. Таких парней как он, я видела только по телевизору, в забавных рекламных фитнесс-роликах, где обещают стройное и подтянутое тело по очень-очень низкой цене за девяноста девять долларов девяносто пять центов. Мой взгляд оценивающе скользит по его телу, и я не могу отвести глаз от его твердой эрекции, что упирается в материал джинсов. Меня захлестывает безудержное желание обернуть руку вокруг его бархатного ствола и ласкать его.
Где-то на задворках моего сознания начинает зарождаться крошечная мысль. Может, я делаю что-то совершенно неправильное?
Но когда я смотрю в глаза Джеку, я вижу, как он смотрит на меня. Как будто я самая сексуальная женщина на Земле, и понимаю, что я с собой полностью честна. Я не просто бросаюсь в руки к какому-то первому встречному парню, я отдаю себя Джеку. И скоро я получу полное освобождение от моего скованного состояния.
— Мне нужно увидеть больше твоего восхитительного тела, Хоуп.
Джек подходит к кровати и продолжает помогать мне избавляться от одежды. Я присаживаюсь, помогая ему снять свитер, когда мы стягиваем его, холодный воздух касается моей разгоряченной желанием кожи, что заставляет меня задрожать всем телом. Джек снимает мои ботинки, затем носочки, наступает черед джинсов. Он опускает ладонь между ног, создавая легкое давление на киску.
— Так горячо, — протягивает он.
Затем он стягивает мои джинсы, трусики, и я остаюсь перед ним полностью обнаженной. В течение нескольких мгновений, он смотрит на меня, скользя взглядом по телу вверх-вниз, от волос, что рассыпаются по моим плечам шелковистым каскадом и до пальчиков ног. Он выглядит полностью очарованным моей красотой... плененным мной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я не уверен в том, что именно подвигло меня совершить это. Может быть, причиной тому послужили невыполнимые ожидания, с которыми я столкнулся, или моя ненависть к себе сыграла роль в произошедшем. Но я знал, что нуждаюсь в чем-то новом. Мне нужен был кто-то… что-то… чтобы сбить меня с выбранного мной пути. В противном случае, я бы стал потерянным, опустошенным подобием человека. Так я и поступил. Я приблизился к ней, потом преследовал, а затем сделал ее только своей. Я обрел надежду, и моя жизнь была спасена…» Райан Бёрнэм — привилегированный сын американского конгрессмена и капитан университетской команды по хоккею.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Женщина на коленях передо мной — единственное, отчего мой член становится твердым. Я трахаюсь, доминируя и полностью контролируя. От своих женщин я требую полного повиновения. Дикарь, одиночка, воин... По своей натуре я опасен. Я жил в непроходимых диких тропических лесах, в обществе, где меня уважали, и где каждая женщина была готова упасть передо мной на колени, подчиняясь мне. Теперь меня нашли. Вынудили вернуться в мир, о котором я забыл, и к культуре, едва знакомой моему разуму. Антрополога, доктора Мойру Рид, наняли, чтобы помочь мне вернуться в современное общество.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.