Если я вернусь - [13]
И я не чувствую ни тени сомнения. Если честно, я даже специально потягиваюсь, тем самым выставляя вперед грудь с твердыми камушками сосков, что вызывает у него непроизвольный стон.
— Мне кажется, на тебе слишком много одежды, которую необходимо снять, — кокетливо заявляю я
Кажется, именно это возвращает Джека обратно к действиям. Он достает бумажник из заднего кармана джинсов, вытаскивая из него презерватив. Он смотрит на меня немного смущенным взглядом, из-за того, что так быстро достал его, я же дарю ему в ответ соблазнительную улыбку. Он бросает презерватив на тумбочку, а затем избавляется от остатков одежды.
Он стоит передо мной полностью обнаженный, восхитительный в своей наготе. Я немного смущаюсь, потому что прилагаю все усилия, чтобы так нагло не рассматривать его, но мой взгляд, словно магнитом, притягивает его твердая длина. Я ошеломлена новыми ощущениями, когда Джек опускает руку и берет в ладонь свой член, поглаживая его, что вызывает вспышку приятного желания у меня между ног. Я никогда не видела, чтобы мужчина так прикасался к себе, это невероятно соблазнительно и сексуально.
Джек убирает руку от члена и опускает колено на кровать, затем придвигается ко мне. Накрывая мое тело своим, он начинает осыпать меня поцелуями, терзая мои губы. Но сейчас они более требовательные. Наши зубы сталкиваются несколько раз, и его руки начинают нежно поглаживать мое тело. Немного приподнимаясь, Джек опускает руку между нашими разгоряченными телами, его рука проскальзывает между ног, кончиками пальцев нежно поглаживая чувствительную кожу на бедрах, прежде чем раздвинуть припухшие влажные складочки. Он неспешно ласкает пальцем клитор, то вырисовывая круги, то едва касаясь, порхая вокруг чувствительной плоти. Я чувствую насколько я влажная, насколько моя киска пульсирует от желания.
Я думала, что он проскользнет в меня пальцем, но он не делает так. Он продолжает ласкать клитор в этом чувствительном местечке, я чувствую, словно все нервные окончания отзываются в знак одобрения на его действия. Он продолжает потирать клитор, увеличивая темп, прикасаясь более жестко, мои бедра двигаются, вторя его движениям, немного приподнимаясь и толкаясь против его пальца на моем пульсирующем клиторе
— Бл*дь... Это так сексуально, — шепчет хриплым от желания голосом Джек у моих губ, пока мое тело содрогается под его чувственными нападками.
Я не могу в ответ произнести ни слова, но с моих губ соскальзывает крошечные вздохи и всхлипы.
Джек убирает руку и немного приподнимается. Он разрывает фольгу презерватива и быстрым движением надевает его на член. Устраиваясь между моих ног, он медленно проводит головкой по горячей влажности, затем начинает неспешно проталкиваться сантиметр за сантиметром глубже, моя киска начинает пульсировать вокруг его члена. Он прижимает лоб к моему, обдавая меня тяжелым дыханием. После того, как первые несколько раз он толкается аккуратно и не глубоко, он меняет тактику, входя резко и на всю длину. Мы оба судорожно выдыхаем.
— Ты чувствуешься восхитительно вокруг моего члена, — бормочет Джек, перед тем как прикусить кожу на шее.
Он начинает двигаться. Его движения неспешные и осторожные.
Каждый его толчок переполнен нежностью. Он наклоняет бедра под идеальным углом так, что я могу ощущать его скольжение по наиболее чувствительной точке внутри; его яички ударяются со шлепающим звуком о мою влажную киску. Я кладу ладони на его бедра, подталкивая, принуждая его двигаться жестче, быстрее. Джек устанавливает безжалостный ритм жестких толчков, от их силы я слегка ударяюсь головой о спинку кровати, которая в свою очередь ударяется о стену. На краткий миг, я ощущаю стыд, что нас могут услышать, но затем Джек меняет угол проникновения так, что все ненужные мысли выветриваются из моей головы. Мое тело сотрясается мелкой дрожью, в предчувствии неминуемого наслаждения.
Джек приближается к моему ушку и шепчет:
— Ты восхитительна, Хоуп. Скажи мне, что тебе так же хорошо, как и мне.
Я могу только кивнуть, моя щека потирается о его в ласковом прикосновении, будто отвечая на все его вопросы.
Он опускает руку между нашими телами, умелые пальцы вновь начинают дразнить мой клитор, я не могу сдержаться и пронзительно кричу, затем сильно кончаю. Я чувствую, что мое лоно сжимает его настолько крепко, словно кулак. Он толкается еще, его тело замирает.
Я поднимаю на него взгляд, его глаза закрыты, он стискивает зубы, стараясь сдерживаться, потом шепчет:
— Бл*дь… я кончаю.
Эти слова посылают нервную дрожь по моему телу, оргазм разгорается с новой силой, приподнимая бедра, я толкаюсь к нему навстречу. Его глаза распахиваются от удивления, он врезается в меня еще парой жестких толчков, что уводят меня через край, накрывая волной наслаждения. Он хрипло дышит и прижимается ко мне, изливая все удовольствие до последней капли.
Когда Джек прекращает движения, то опускается на меня, удерживая вес на локтях по обе стороны от моего тела, затем дарит мне сладкий поцелуи в губы.
— Это было невероятно.
Я приподнимаю руку и провожу большим пальцем по его нижней губе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я не уверен в том, что именно подвигло меня совершить это. Может быть, причиной тому послужили невыполнимые ожидания, с которыми я столкнулся, или моя ненависть к себе сыграла роль в произошедшем. Но я знал, что нуждаюсь в чем-то новом. Мне нужен был кто-то… что-то… чтобы сбить меня с выбранного мной пути. В противном случае, я бы стал потерянным, опустошенным подобием человека. Так я и поступил. Я приблизился к ней, потом преследовал, а затем сделал ее только своей. Я обрел надежду, и моя жизнь была спасена…» Райан Бёрнэм — привилегированный сын американского конгрессмена и капитан университетской команды по хоккею.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Женщина на коленях передо мной — единственное, отчего мой член становится твердым. Я трахаюсь, доминируя и полностью контролируя. От своих женщин я требую полного повиновения. Дикарь, одиночка, воин... По своей натуре я опасен. Я жил в непроходимых диких тропических лесах, в обществе, где меня уважали, и где каждая женщина была готова упасть передо мной на колени, подчиняясь мне. Теперь меня нашли. Вынудили вернуться в мир, о котором я забыл, и к культуре, едва знакомой моему разуму. Антрополога, доктора Мойру Рид, наняли, чтобы помочь мне вернуться в современное общество.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.