Если муж - оборотень - [64]
- И бабушка Тильда? – по тому, как Присцилла произнесла это, мужчина почувствовал, что она потихоньку оттаивает.
- О, да! - произнес он с гордостью. – Ба – настоящий вожак нашей стаи.
Мужчина улыбнулся.
- А мне почему-то показалось, что ты вожак. Разве нет?
Блин, а его малышка догадливая.
- По правде сказать, так и есть. Но когда бабушка Тильда была молода, она задавала хорошего перца нашим соперникам.
- Одноглазый волк – один из них?
- Нет, - Кайл покачал головой. – Фокс Бритэл был ликантроп.
- А в чем разница?
- Существуют классические оборотни, такие как мы. Наш дар перевоплощения передается из поколения в поколение, и корни уходят в глубину веков. Мы можем обращаться в любое время дня и ночи, ни от чего не завися. А ликантропия – это болезнь. Ей заражаются либо при укусе другого оборотня, либо получают дар путем магии. И то и другое противоречит законам оборотней.
- А у вас есть законы?
Он кивнул.
- И много чего другого. Ты скоро узнаешь.
- Надеюсь, - съязвила она.
Кайл пропустил колкость мимо ушей и продолжил:
- Ликантропы могут обращаться только в полнолуние и далеко не по своей воле. Но Бритэл был еще и наполовину оборотень. Его отец был вервольф, а мать больна ликантропией. Сам Бритэл тоже мог обращаться самостоятельно, но только в полночные часы. Я знал его еще со службы в армии. Он был сущий мерзавец.
И слова потоком полились из его сердца. Кайл рассказал о том, как впервые в четырнадцать лет почувствовал, что может обращаться, как узнал своего волка. Поведал, как стал Охотником на оборотней и ликантропов, которые живут не по закону и убивают невинных людей. Как дорос до вожака стаи и вождя клана вейлинов. Как во время преследования Бритэла встретил ее, а пока охранял от нападок этого ублюдка, влюбился по уши. Как боролся со своими чувствами, так как знал, сколько опасности несет ей жизнь с ним.
Он говорил и говорил, открывая все, что столько лет носил в своей душе. А Присцилла внимательно слушала, внимания каждое слово, все глубже погружаясь в этого удивительного человека, коим является ее муж.
Кайл припомнил, как явился к девушке в волчьем обличье, а потом как убил Бритэла, как тяжело жил все эти годы, скрывая свою сущность, и как появился некто, знающий об оборотнях все и являющийся очень опасным.
- Он опять охотится на меня? – спросила девушка, когда мужчина временно замолчал.
- Я впервые не знаю, кто это, - Кайл покачал головой. – Но объект его охоты точно не ты.
Присцилла похолодела.
- Хочешь сказать, пытаются убить тебя?
- Пойми, у меня немало врагов, – он печально улыбнулся и пожал плечами. – Издержки профессии.
Но, увидев, ее испуганное лицо поспешил успокоить:
- Не волнуйся, мы справимся. Сейчас опять все в сборе, и мы поймаем мерзавца. Клайв, Брюс и Грэм снова объединились, чтобы помочь мне, то есть нам.
- А ты не думаешь…
- Нет.
- Ты даже недослушал.
- Я знаю, о чем ты хочешь сказать. И это не Бритэл!
- Но…
- Нет, Прис, этот ликантроп мертв, и я лично отправил его на тот свет.
Присцилла кивнула. Кайл помолчал немного.
- Итак, - взволнованно спросил он, - ты меня прощаешь?
Девушка задумалась.
- Скажи честно, глядя в глаза, есть хоть что-то, чего я не знаю, существует ли между нами еще одна тайна?
Кайл молчал ровно секунду.
- Нет, - твердо ответил он.
- Ты уверен?
- Абсолютно.
Присцилла выдохнула и покачала головой. Она помолчала какое-то время. Кажется, негоднику опять повезло. Ну почему она такая всепрощающая?
- Тогда давай, покажи мне его.
Мужчине не нужно было объяснять кого.
Он расплылся в довольной улыбке, почувствовал, как с его души свалился тяжелый камень. Оказывается, поделиться со своей женой его главной правдой было намного легче, чем он себе представлял. И сейчас Кайл не понимал, почему не сделал этого раньше. Присцилла не только не осудила его, не испугалась и поверила, что, кажется, он полюбил ее еще сильнее, если вообще такое возможно. Конечно он не все ей рассказал, один маленький секрет все же оставался между ними. Но он был настолько смешным и неправдоподобным, что Кайл не учел нужным рассказывать. Хватит с нее и той информации, что он ей предоставил.
Сняв пиджак, мужчина, все еще продолжая улыбаться, стал медленно расстегивать пуговицы на своей рубашке. Когда она упала на пол рядом с пиджаком, Кайл снял обувь и носки и взялся за брюки. Присцилла, затаив дыхание, наблюдала за своим мужем. Ей всегда нравилось смотреть, как он раздевается. Она любила его тело. Было что-то первобытное в этом человеке, невероятно притягательное и завораживающее.
Оставшись в одних трусах-боксерах, мужчина посмотрел на свою жену. Присцилла надкусила губу, и в ее глазах появился тот самый сексуальный блеск, который так любил ее муж.
- Готова? – спросил он.
Присцилла кивнула, и мужчина, улыбаясь, избавился от последней составляющей своей одежды, оставшись обнаженным. Дальше он медленно опустился на колени, и Прис даже не поняла, как вместо него на ковре в их спальне появился больший бурый волк с серо-синими глазами ее мужа. Он внимательно осмотрел ее, наклонил голову набок и принюхался. Его глаза были такими большими, и смотрел на нее так умоляюще, ну вылитый кот из «Шрека». Как такого не любить?
Каждой уважающей себя ведьме следует быть богатой, успешной, востребованной и пользоваться вниманием мужчин. И это все… не про нее. Фиби ютится в маленькой квартирке под чердаком, оставленной ей в наследство бабушкой, вместе с острым на язык псом, цитирующим Горация, и метлой по имени Дейзи, любительницей быстрой езды. Она перебивается случайными заработками, терпит насмешки знакомых и ворчание старого пса. Но все в ее жизни меняется, когда однажды она спасает жизнь одному незнакомцу.
В маленьком курортном городке на Восточном побережье Америки происходят странные события. Полиция раз за разом находит тела убитых девушек. Чародейка в третьем поколении Дебби Лонг уверена, здесь замешена магия. Она начинает собственное расследование. Бывший полицейский Хантер Крейвен не верит в мистику, но решает ей помочь. Также к ним присоединяются голливудский актер, местная простушка-неудачница и… призрак. Вместе эта компания наведет настоящего шороху в провинциальном городе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.