Если ангелы падут - [113]

Шрифт
Интервал

В хрустальном бокале с лекарственной шипучкой, которую Мартин поставила перед Сидовски, поигрывал солнечный свет. На предложение хозяйки отведать шотландских бисквитиков Сидовски чуть не вспылил («Мы тут по серьезному делу, а вам бы, дамочка, только чаевничать!»).

Кейт Мартин располагала бесценной информацией, край как нужной для расследования. При двух пропавших детях (скорей всего, уже неживых), Сидовски и их родители имели на это право. И вот он здесь, чтобы эти сведения заполучить. Глотнув алка-зельцера, Сидовски болезненно поморщился и кивнул на папки:

— Профессор, вы готовы нам помочь?

Тарджен, не притронувшись к чаю, достала блокнот.

— Да. После нашего разговора по телефону я посмотрела ряд досье и думаю… м-м-м… Думаю, что один человек, может статься… извините.

Мартин распадалась на части. Обхватив руками колени, она горестно смотрела на свои папки. Когда она вновь попыталась заговорить, ее глаза были влажны от слез. Растерянность и боязливое смятение ее буквально оглушали, сковывали движения и мысли.

— Меня беспокоит вопрос конфиденциальности «доктор — пациент».

— Но вы же им не врач? — уточнила Тарджен.

— Да, но с каждым объектом исследования я заключаю соглашение. Все эти люди вызвались участвовать добровольно.

— Профессор, подходит ли профиль, предложенный ФБР, к кому-либо из ваших подопечных? — Сидовски медленно, со значением постукал пальцем по папкам. — Если нужно, у нас есть ордер.

Мартин оглядела Тарджен и Сидовски. В ее глазах стояла молчаливая горесть узнавшего, что под кожей человека, казалось бы, хорошо знакомого вам, обитает темная сила. Это выражение Сидовски не раз видел на лицах родственников убийц, когда те боролись со своим, в сущности, беспричинным стыдом и раскаянием.

Это была мольба разбитого сердца:

«Пожалуйста, не судите нас».

«Как же мы могли это проглядеть?»

«А что мы могли сделать?»

Это мучение поглощало их, словно это они помогали вонзать нож, нажимать на курок или затягивать удавку. На них каменным гнетом наваливались вина и боль, делая их невольными соучастниками и жертвами, до конца своих дней обреченными медленно, по частям умирать.

Опустив глаза, Мартин кашлянула и тыльной стороной ладони провела по лицу. Со стопы она сняла верхнюю папку, раскрыла и теперь рассеянно перелистывала желтые страницы своих записей.

— Это мое досье на Эдварда Келлера. Он тоже был участником моих исследований. Со свободным посещением. Самый необычный в моей практике случай длительной реакции горя, с интенсивностью до стадии бреда.

— Профессор, я вас прошу, — участливым голосом сказал Сидовски. — Его профиль соответствует?

Мартин сухо сглотнула.

— Сидит как влитой.

Ей потребовалось всего несколько минут, чтобы пересказать историю Келлера и все остальное, что она о нем знала: его фантазии, религиозные задвиги, подозрительность при появлении Тома Рида, когда тот приехал писать статью о группе скорбящих; требование Келлера его не снимать и не упоминать его имя; о его скандальной выходке перед уходом.

Тарджен делала заметки. Сидовски слушал, сложив пальцы домиком.

— У вас никогда не возникало опасения, что свои иллюзии он попробует воплотить? — спросил он.

Мартин покачала головой и уткнулась лицом в ладони.

— Я читала все те выпуски, — потерянно произнесла она, — смотрела новости о похищениях. Видела и то расплывчатое видео, и фоторобот. Мысль о сходстве с Келлером мне на секунду пришла, но я ее отбросила. В этом ракурсе я никогда о нем не думала. Никогда не представляла, что…

— Не корите себя, — коротко сказал Сидовски, приступая к чтению файла Келлера.

— Это подсознательное отрицание. Я как раз консультирую людей, у которых оно наблюдается.

— Где нам его найти? — спросил Сидовски.

— Понятия не имею. Номер и адрес, которые он мне дал, фиктивные.

Из папки, которую держал Сидовски, Мартин выудила учетную карточку Келлера.

— Я просто ничего не подозревала, даже мыслей не держала никаких. А ведь признаки были очевидны. Я знала, что ему нужна помощь, причем интенсивная. Предлагала ему ее. Как же я так просчиталась… как могла?… Люди, которых я изучаю, утратили детей… Я никогда…

Тарджен приобняла ее за плечо.

— Знать такое не мог никто. Не вините себя. Сосредоточьтесь лучше на том, что вы можете нам рассказать об Эдварде Келлере. Я попрошу, чтобы сюда срочно приехал Боб Хилл, психолог из ФБР, и вы с ним посовещаетесь.

— Да, конечно.

Сидовски встал, держа в руке папку Келлера.

— Могу я воспользоваться вашим телефоном?

Мартин кивком указала в сторону кухни.

Оставшись один, Сидовски набрал прямой номер Лео. Пока набирал, вырвалась отрыжка. Изжога почти унялась, что приятно.

Трубка ответила на первом же гудке:

— Убойный, Гонсалес.

— Лео, это я. Ну что, поздравь: есть имя.

Он посмотрел на папку Келлера.

— У меня тоже, Уолт.

— Во как. И кто это?

— Только что установлено совпадение отпечатков с тех новых купюр за пикап и с мясного лотка у дома Нанн. И те и другие принадлежат Эдварду Келлеру. Оказывается, лет двадцать, почти тридцать тому назад он работал сторожем на складе в городе. Совпадает и группа крови, найденной на отрезанных волосах Нанн. Точного адреса у нас пока нет. Вся опергруппа получила целевой ориентир. У тебя там какое имя?


Рекомендуем почитать
Убийственный грейпфрут

На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?


Колдунья-индиго

Во все времена среди тысяч обычных людей едва ли можно было отыскать хотя бы одного человека, обладающего паранормальными способностями. Но в конце двадцатого века, в годы перестройки, вдруг обнаружилось, что на свет все чаще стали появляться дети, от рождения наделенные сверхъестественными, поистине магическими силами. Ученые назвали этих чудо-детей «дети индиго».Герой романа «Проклятие Клеопатры» капитан УГРО Глеб Панов приезжает в поместье миллиардера Никандрова с надеждой, распутав обстоятельства таинственного похищения его пасынка, получить щедрый гонорар от благодарного отчима.


Блондинка 23-х лет…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство в купе экспресса

Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.


Преступления могло не быть!

Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.


Безмолвные женщины

У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.