Если ангелы падут - [112]

Шрифт
Интервал

«О Боже, Боже правый!»

Келлер не мог поверить своим глазам. Вдоль дороги… ступал Михаил!

Предводитель небесного воинства!

Идущего с рюкзачком Закари Майкла Рида получилось углядеть лишь мельком, но этого обжигающего мига Келлеру оказалось достаточно, чтобы уяснить: мальчик идет без сопровождения. Один.

Один!

Келлер промахнул квартал вперед и приткнул свой минивэн возле дома, за тушей большой грузовой фуры. Здесь он поправил над сиденьем зеркало и уловил в нем далекое отражение Михаила.

«И содрогнулась твердь земная, и сошел с небес Ангел Божий. Взор его подобен был молнии, и все, кто ему противостоял, сражены были смертию».

С каждым шагом облик мальчика близился и рос, разгоняя в жилах Келлера кровь. Его бросило в пот. Что делать? Что, если Михаил его заметит и заподозрит неладное? Надо сохранять спокойствие. Держать себя в руках, ничем не отличаться от остальных.

«Очищен в свете Господа».

Это последний вызов.

Майкл остановился возле магазина, в каких-нибудь трех машинах от него. Заметил ли он минивэн? Вряд ли. Келлер чуть повернул зеркало. Похоже на магазин для хобби.

Майкл посмотрел на витрину и вошел внутрь. Где взрослые? Его что, отпускают по магазинам одного? Келлер ждал. Больше никто не появлялся. Мальчик был один.

Это знак.

Надо действовать.

«Господь Бог Саваоф».

Келлер торопливо пересел в заднюю часть фургона, наблюдая за витриной через тонированное заднее стекло. Он быстро сменил рубашку, галстук, брюки и пиджак — те самые, в которых разыгрывал из себя страхового агента. Подрагивающими от волнения руками затянул узел галстука, аккуратно причесался, надел глухие темные очки.

Боковая дверца минивэна отворилась.

Любой любопытствующий увидел бы сейчас крайне серьезного, деловитого человека с властными полномочиями, выходящего из своего нового минивэна по какому-то необыкновенно важному делу. Если решат, что он полицейский, то не ошибутся: под давлением Келлер тайком сознается именно в этом. Мало того: в нагрудном кармане у него лежало ламинированное удостоверение с фотографией и значком некоего Рэндалла Лэймонта, следователя по особо важным делам штата Калифорния (личность, созданная Келлером после отсылки пятнадцати баксов оплаты за эти самые причиндалы, которые он заказал в одной «левой» конторе).

Впрочем, за ним сейчас явно никто не наблюдал. Да и дела никому не было.

Кроме Господа.

Который сейчас освещал ему путь.

64

— Инспектор Тарджен? Инспектор Сидовски?

— Да, это мы, — ответила Тарджен.

Профессор Кейт Мартин вышла из своей квартиры и указала на два дивана, стоящие друг напротив друга возле столика из стекла и ротанга. Эта меблировка составляла центр гостиной, из окон которой открывался вид на мост «Золотые ворота» и Тихий океан. В воздухе витал аромат гиацинтов.

Мартин была босиком, в джинсах и потрепанной фланелевой рубашке — элегантная непринужденность в сочетании с уверенностью. Тем не менее в ее глазах угадывалось беспокойство. Волосы, стянутые сзади темно-синей заколкой, отчасти растрепались. Убирая со лба пряди, она обнажила у себя на руках рябь белых пятнышек.

— Извините, как раз перед вашим приездом занималась покраской шкафа, — сказала Мартин, заметив направленные на ее руки взгляды.

На столике стопой громоздились папки. По всей видимости, Мартин прекратила покраску, чтобы успеть их просмотреть.

— Пожалуйста, садитесь. Устраивайтесь поудобней. Я тут заварила чай с малиной — вам налить? Кофе тоже есть.

— С удовольствием выпью чайку, — ответила Тарджен.

— А инспектор… Си… довски? Я верно произношу?

— Сидовски, да. Мне чая не надо, спасибо.

Когда она направилась на кухню, он что-то прикинул и спросил ей вслед:

— Профессор Мартин?

Та с выжидательной улыбкой остановилась.

— У вас случайно нет чего-нибудь от изжоги?

— К сожалению, нет. Есть алказельцер.

— Вот и хорошо. Пойдет, спасибо.

Умятый по ходу брифинга сэндвич с курицей теперь оборачивался боком. Пока ехали, он чуть не прожег в желудке Сидовски дырку.

Тарджен во второй раз прочла вслух недавнюю старовскую статью об исследовании профессора Мартин в группе скорбящих.

Секретарша из убойного отдела сделала вырезку «согласно указаниям лейтенанта». У Лео Гонсалеса в отношении местной прессы был своеобразный бзик: по его распоряжению все со словом «убийство» запускало в ход секретарские ножницы. Однако несмотря на весь зеленый свет, данный опергруппе «Желтой ленты», конкретно эта статья прошла мимо Лео. Упустил ее и Сидовски, сам по себе скрупулезный читатель криминальной хроники. И когда он сразу после рассказа фэбээровца Хилла о плохом парне с психотравмой подошел к Гонсалесу, тот приказал секретарше найти и отксерить эту статью.

Ее автором был Том Рид.

— Что за человек такой! Вначале он нам путает все карты по делу Доннер, потом… Флора, сделай, пожалуйста, несколько копий!

С рассказом Сидовски о том, как Рид после пресс-конференции по Нанн отвел его в сторонку и намекнул, что узнал на кадрах того типа, глаза Лео хищно сузились, а незажженная сигара заходила из угла в угол рта.

— Уолт, вот это зацепка так зацепка! Найдите-ка с Линдой того профессора и разузнайте, есть ли у нее в группе кто-нибудь, соответствующий обрисовке ФБР.


Рекомендуем почитать
Борт С-747 приходит по расписанию

Андрею Корешкову, начальнику управления московского страхового агентства, утром повезло – взгляд прекрасной блондинки, приехавшей застраховать свою новенькую Ауди ТТ, был многообещающим. Однако уже скоро стало понятно, что ни о каком романе и речи нет. Блондинка – участница группы мошенников, которые страхуют машины в нескольких агентствах сразу, а потом заявляют об угоне и получают деньги. Андрей, в прошлом опытный работник УБОПА, берется за расследование. Он узнает о существовании банды, запустившей щупальца в разные страны и втянувшей в свою орбиту десятки людей.


Убийственный грейпфрут

На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?


Колдунья-индиго

Во все времена среди тысяч обычных людей едва ли можно было отыскать хотя бы одного человека, обладающего паранормальными способностями. Но в конце двадцатого века, в годы перестройки, вдруг обнаружилось, что на свет все чаще стали появляться дети, от рождения наделенные сверхъестественными, поистине магическими силами. Ученые назвали этих чудо-детей «дети индиго».Герой романа «Проклятие Клеопатры» капитан УГРО Глеб Панов приезжает в поместье миллиардера Никандрова с надеждой, распутав обстоятельства таинственного похищения его пасынка, получить щедрый гонорар от благодарного отчима.


Блондинка 23-х лет…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Преступления могло не быть!

Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.


Безмолвные женщины

У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.