Еще раз о любви - [22]
— Да, но я не взяла с собой купальник.
— Если повезет, можно купить его прямо там. В центре есть небольшой магазинчик. Туда как раз поставляют товары для симпатичных восьмилетних девочек.
— Рикардо…
— Мы все обсудим с тобой через минуту.
— Ладно…
Они вошли в спортивный центр. Сразу стало ясно, кто здесь хозяин.
— Минута прошла, — проговорила Шарлот. — А теперь скажи, какого черта происходит в моем доме, пока мы… расслабляемся в твоем личном спа-салоне! — Она остановилась и скрестила руки на груди.
— Это не мой личный спа-салон, хотя должен признать, членство здесь так просто не получишь, только по индивидуальному приглашению.
— Ну?
— Я бы, разумеется, предпочел, чтобы это стало сюрпризом, но… догадайся. — Рикардо взглянул на Джину, которая при слове «сюрприз» навострила уши. Он сел на корточки перед дочкой. Шарлот пришлось наклониться, она тоже хотела услышать его объяснения. — Вы с мамой жили одни целых восемь лет, и это не ее вина, но… — Рикардо взял Джинину руку в свои большие теплые ладони, — теперь я здесь, и я бы очень хотел переехать к вам и быть рядом с тобой каждый день.
Джина подпрыгнула и обняла Рикардо за шею. Шарлот издала какой-то странный звук, но Рикардо решил сделать вид, будто ничего не слышал. Джина крепко прижалась к нему, и это стало лучшим доказательством: он все делает правильно.
— Эй! — молчавшая до сих пор Шарлот прокашлялась. — Ну-ка подожди!
— Мам! У меня дома будет мой собственный папочка!
— Джина… — Раз уж Рикардо не собирался подниматься, Шарлот присела на корточки рядом с ним. — Думаю, ты поймешь, что «твой собственный папочка» не до конца все обдумал.
— О чем это ты, мамуль?
— Может, нам стоит сесть и обсудить это, солнышко?
Джина удивленно кивнула. Шарлот поднялась и повела ее к одному из столиков, стоящих в баре. Рикардо двинулся за ними. За соседним столиком сидели несколько бизнесменов. Ни один из них не посмотрел в сторону странной троицы, хотя было ясно: им любопытно.
— Знаю, — начала Шарлот, когда они с Джиной уселись, — было бы просто отлично, если бы Рик… папа переехал. Но это невозможно. Думаю, он со мной согласится.
— Но у всех моих друзей есть папы!
— У тебя тоже, милая.
— Их папы живут с ними.
— Ну… — Шарлот постаралась подобрать нужные слова. — Твой папа тоже жил бы с нами, но он очень важный человек, у которого много-премного собственных компаний. Он не может руководить ими из такого маленького домика, как наш. — Она взглянула на Рикардо так, как будто хотела испепелить его взглядом.
Он с достоинством посмотрел на нее и произнес одними губами:
— Забудь. — Потом улыбнулся дочери. — Твоя мама права в одном, Джина, у меня правда много компаний, но… Знаешь, домой мы пока не можем вернуться именно поэтому.
— Почему?
— Потому что куча людей сейчас делают все, чтобы по вечерам я мог работать дома.
— Я ослышалась? — громко проговорила Шарлот. Бизнесмены обернулись, и она понизила голос: — Скажи, я ослышалась?
— Компьютер, факс, доступ к Интернету, ну и еще много всего, — холодно отрапортовал Рикардо.
Джина не могла усидеть на месте от восторга, она то и дело подпрыгивала на стуле. Шарлот же, напротив, стиснула зубы, чтобы не закричать от ужаса.
Как он мог? Как он посмел подумать, будто может распоряжаться моим имуществом и моей жизнью в целом?
Впрочем, она знала ответ. Одной причиной был Бен, ее несуществующий жених, которого Рикардо воспринимает как угрозу, второй — его желание быть Джине настоящим отцом.
Да, у него нет чувств ко мне, но он — итальянец, и семья для него превыше всего.
— Ты не можешь, Рикардо.
— Могу и хочу, и не вздумай меня останавливать. — Он подмигнул Джине и указал на небольшой магазинчик. — Беги, выбирай себе купальник.
— Я вызову полицию!
— И что ты им скажешь? Что отец твоей дочери хочет жить в одном доме с ней? Что он даже готов купить своей семье новый дом, если они пойдут навстречу его простому желанию?
— Прошу тебя! С каких пор ты руководствуешься простыми желаниями? Мне казалось, ты — любитель все усложнять.
Восемь лет назад я любил Чарли, но за прошедшие годы моя возлюбленная успела измениться.
Эта мысль промелькнула в голове Рикардо и тут же исчезла. Теперь он смотрел на Шарлот и думал: передним не просто мать его ребенка, но и женщина, готовая встать между ними.
— Не спорь со мной, Чарли.
— Ты самый высокомерный, самоуверенный и упрямый мужчина из всех, кого я знаю!
— Пожалуй, приму как комплимент. — Рикардо победно улыбнулся.
Бен больше не сможет приходить в дом, где живет моя дочь.
— И где ты думаешь, ты будешь спать?
— В комнате для гостей для начала.
— Для начала?
— Я подумываю о том, чтобы сделать небольшую пристройку к твоей хибаре, но легче было бы купить дом побольше. Пожалуй, ты можешь найти для нас такой. Почему бы тебе этим не заняться? Тогда я не буду часто попадаться тебе на глаза.
— Ты… ты не можешь.
Рикардо вздохнул.
— Снова ты возвращаешься к одному и тому же, Чарли. Зачем спорить об уже решенном?
Джина бежала в их сторону, активно жестикулируя и задыхаясь от восторга. Она хотела, чтобы они поплавали все втроем. Для Шарлот девочка выбрала очаровательный сине-красный купальник. Шарлот взглянула на две тонких полосочки ткани и отказалась. В таком купальнике она будет чувствовать себя голой. Шарлот предпочла наблюдать за Джиной и Рикардо с бортика бассейна. Наконец-то у нее есть время подумать! Она наблюдала за тем, как Рикардо играет и резвится с дочерью.
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Золотоволосая красавица Шона Маккензи, сестра хозяина острова Санта-Мария, мечтает вернуться в Лондон. К несчастью, избавиться от назойливой опеки брата и его несносной жены она сможет, только вступив в брак. Зак Фитцджеральд, красивый, богатый и отважный капитан, по мнению мисс Маккензи, подходит на роль ее мужа. Не колеблясь, она предлагает Заку жениться на ней. Капитан не собирался связывать себя узами брака, но попался в ловушку, устроенную хитрой невесткой Шоны, и вынужден был согласиться пойти под венец, однако устроив все так, чтобы брак сочли недействительным.
После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.