Еще раз о любви - [18]

Шрифт
Интервал

— Потому что это смешно.

— Для тебя — возможно, но для меня все серьезно. У Джины должно быть абсолютно все необходимое, и даже больше. Я могу ей это дать. Вдобавок ко всему у нее наконец-то будет полноценная семья. Так лучше и для тебя. Тебе больше не придется работать. Ты сможешь все время проводить с дочерью. Это отличный план, так что можешь убрать с лица кислое выражение.

— А какова моя роль во всем этом?

— Ты — мать Джины и навсегда ею останешься.

— Только вся моя жизнь, благодаря тебе, перевернется с ног на голову.

— Нет смысла спорить, Чарли. Мы поженимся.

— Когда же ты стал таким, Рикардо?

— Каким?

— Самоуверенным, несговорчивым, думающим, будто можешь получить все, стоит только щелкнуть пальцами в воздухе.

— Ты говоришь так, потому что я довольно груб с тобой? Потому что не проявляю слабость и не распускаю сопли? По-моему, мое поведение вовсе не говорит о самоуверенности. Мое решение лучшее для всех сторон.

— Это глупое решение! — Шарлот встала. — Знаю, тебе кажется, я лишила тебя времени, которое ты мог бы провести с Джиной, но я не позволю тебе украсть мою жизнь только потому, что ты вдруг решил создать фальшивую семью!

— Украсть твою жизнь?

— Именно! — Она с вызовом заглянула в глаза Рикардо. — Брак ради ребенка, возможно, нормален для итальянцев, но не для меня!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

А ведь мы еще даже близко не подошли к моей тщательно отрепетированной гневной тираде о ее женихе!

Рикардо взглянул на бутылку вина, стоящую на кухонной полке. Один бокал для смелости. Никогда прежде ему не приходилось пить, чтобы обрести уверенность в себе, но сегодня он собирался впервые увидеться с дочерью.

Отказавшись от предложения руки и сердца, Шарлот пулей выскочила из кабинета. Рикардо остался стоять на месте, хотя сперва хотел броситься за ней следом и умолять ее передумать. Она должна выслушать и понять, сколько у нее будет преимуществ, очевидных преимуществ.

Через четыре часа Рикардо позвонил Шарлот и холодно сообщил: он уважает ее выбор, но требует, чтобы она сейчас же рассказала обо всем Джине.

— Конечно, расскажу, — ответила Шарлот. — Ты можешь прийти навестить ее завтра после школы. Я не собираюсь отнимать у тебя твое право общаться с дочерью, Рикардо.

— Очень щедро, — с сарказмом произнес он, но встречу все-таки назначил.

И сейчас я нервничаю, как первоклассник в ожидании знакомства с учителем.

Рикардо подхватил свое пальто, залпом допил остатки вина и вышел из дома.

У него был собственный водитель, но сегодня Рикардо решил воспользоваться услугами такси. Джордж — отличный работник, он никогда не задает лишних вопросов. Рикардо мог рассчитывать на его молчание, но ситуация неоднозначная, станет ли Джордж молчать о тайном ребенке своего босса? Искушение может оказаться слишком велико. А Рикардо нужно было еще самому привыкнуть к мысли, что у него есть дочь, и только потом оповестить всех родственников и знакомых.

По дороге к дому Шарлот Рикардо о многом успел подумать.

Мою дочь никогда не будет воспитывать другой мужчина. Хочет того Чарли или нет, но ей придется это принять.

Рикардо нахмурился, вспомнив, как она ворвалась в его кабинет, высмеяла его предложение, отвергла его и ушла. Просто повернулась и ушла!

Что ж, она быстро забудет своего жениха, если я приставлю к ней охрану и стану отслеживать каждое ее движение, как нянька!

Такси остановилось возле дома Шарлот. Рикардо очень нервничал. По дороге он заехал в магазин и купил Джине мягкую игрушку невероятных размеров. Что еще можно купить ребенку, которого любишь, но о вкусах и пристрастиях которого ничего не знаешь?

Рикардо почувствовал себя очень глупо, когда позвонил в дверь и услышал возню по ту сторону. Ему казалось, сейчас он сойдет с ума.

Ему открыла Шарлот, позади нее стояла Джина.

— Что это еще такое? — Шарлот улыбнулась, глядя на Рикардо, сжимающего в руках огромную коричнево-белую собаку.

— Собака.

— Джина, иди познакомься.

— Я… я купил тебе это… — промямлил Рикардо и в поисках поддержки умоляюще взглянул на Шарлот.

— Красивая, правда, Джина? Заходи. Только посмотри на эту собаку! Это самая большая плюшевая собака, какую я видела! Она размером почти с твою комнату. Куда ты ее положишь? Поблагодари своего… своего…

— Папу, — закончила Джина. Она лукаво улыбнулась и взяла игрушку.

Рикардо почувствовал необъяснимое счастье.

Не такое, как когда заключаешь успешную сделку или слияние. Счастье словно пронзило его насквозь, затронуло глубины души, о которых он даже не подозревал.

— Почему бы тебе не пойти в свою комнату и не показать… показать папе, куда ты поставишь эту чудесную собаку?

Вот так все, оказывается, просто. Дверь закрылась, Рикардо снял пальто и пошел следом за дочкой в ее комнату. Оба с сомнением взглянули на Шарлот, но та и бровью не повела. Она свое дело сделала, рассказала Джине об отце. Девочка не задавала вопросов, но было понятно, она очень обрадовалась. Только увидев реакцию дочери, Шарлот впервые поняла, чего лишила своего ребенка на долгих восемь лет.

Шарлот закрыла глаза и привалилась спиной к стене. Спустя несколько минут она заставила себя собраться с силами. Из гостиной послышались голоса. Шарлот замерла на пороге.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Обрученные ветром

Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Несчастливый брак

Золотоволосая красавица Шона Маккензи, сестра хозяина острова Санта-Мария, мечтает вернуться в Лондон. К несчастью, избавиться от назойливой опеки брата и его несносной жены она сможет, только вступив в брак. Зак Фитцджеральд, красивый, богатый и отважный капитан, по мнению мисс Маккензи, подходит на роль ее мужа. Не колеблясь, она предлагает Заку жениться на ней. Капитан не собирался связывать себя узами брака, но попался в ловушку, устроенную хитрой невесткой Шоны, и вынужден был согласиться пойти под венец, однако устроив все так, чтобы брак сочли недействительным.


Покорись страсти

После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?


Соблазнение невинной

После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.


Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.