Еще одна помолвка - [9]
– Здесь время замедляет бег, – восхищенно пробормотала Шуэта, когда их лодка прошла по узкому каналу к открытой воде. – Кажется, что до Мумбаи так далеко…
– До Мумбаи действительно очень далеко. Почти две тысячи километров, – усмехнулся Нихил. – Но я понимаю, о чем ты.
– И люди действительно живут в таких домиках?
– Эти в основном рассчитаны на туристов. Загляни внутрь, если хочешь.
Внутри все было не так впечатляюще: всего лишь небольшая комната с тростниковой мебелью. Несмотря на малую скорость, следовало быть очень осторожными, чтобы не раскачать лодку. А кровать в центре так и манила.
Шуэта, вдруг остро осознав близость Нихила, сказала:
– Снаружи гораздо приятнее, не так ли?
– Здесь тоже неплохо, – заверил ее Нихил, лениво разваливаясь в плетеном кресле с банкой пива в руке.
– Перестань метаться, как нервный котенок, и садись. Я не кусаюсь.
– Я не захватила рабочий сотовый, – вздохнула Шуэта. – Сегодня утром должен был прийти имейл от клиента, а я совсем забыла!
Она расстроенно посмотрела на маленький желтый клатч.
– Но он сюда не поместился бы.
Зато сумочка прекрасно подходила к ее наряду, и она решила оставить телефон в номере.
– Ты очень много работаешь?
Судя по тону, это не было комплиментом, и Шуэта немедленно ощетинилась:
– Я работаю не больше своих коллег.
– Нет ничего плохого в том, чтобы много работать. Просто мне кажется, что у тебя совсем нет времени развлекаться.
Последнее слово он растянул, и было яснее ясного, какие именно развлечения он имел в виду. Шуэта невольно покраснела.
– Не делай поспешных выводов, – отрезала она. – Я достаточно много развлекаюсь, спасибо за заботу. Просто мне нужно ответить на имейл, как только он придет, поэтому я и тревожусь.
Нихил поднялся и встал у нее за спиной.
– Хочешь вернуться? Мы вполне успеем, если это действительно срочно.
Шуэта едва не согласилась. Не потому что имейл был так уж срочен. Просто близость Нихила вносила хаос в ее упорядоченный душевный мир. Но тут она осознала всю абсурдность своего смятения и покачала головой.
– Я позвоню ему со своего телефона. Этот клиент слишком раздражителен и по каждому поводу звонит моему боссу, – сказала она и достала из сумочки телефон.
Однако, как оказалось, клиент отправился в поход по Алибагу и совершенно забыл послать перед отъездом имейл. У него даже хватило совести извиниться за проволочки.
– Все в порядке, – заверила она, попрощавшись с клиентом. – Ненавижу, когда надо мной висит работа.
– Перестань думать о работе, – посоветовал Нихил, кладя руки ей на плечи.
Шуэта замерла, когда он стал нежно массировать ее шею и плечи. Она чувствовала, как уходит напряжение, на смену которому появляются совершенно иные ощущения. Какие у него сильные руки!
Искушение повернуться и прильнуть к нему было почти непреодолимым, и она почувствовала себя брошенной и несчастной, когда он через несколько минут отнял руки.
– Почему ты спрашивал меня о Сиддханте?
Последовала небольшая пауза, после чего Нихил ответил:
– У меня есть некоторые соображения насчет вас двоих. Послушай, мне очень жаль, это вовсе не мое дело.
Конечно, как только он сказал это, ей захотелось узнать больше.
– Соображения насчет нас? – переспросила она, пытаясь говорить небрежно и безразлично. Почему-то чувство было такое, что ей не удалось одурачить Нихила.
– Тебе на него наплевать, – спокойно произнес Нихил. – Но по какой-то причине ты позволила себе думать, что неравнодушна к нему.
Шуэта вспыхнула. Нихил только повторил то, что Прайя твердила месяцами, и хотя у нее не было нужды оправдываться, все же, сама не зная почему, она объяснила:
– Мы некоторое время встречались. И я даже думала, если он сделает предложение, я соглашусь. Но в последнее время уже не была так в этом уверена.
– Почему? – тихо спросил он, Шуэта поняла, что многое зависит от ее ответа:
– Он немного…
Она хотела сказать «чересчур рассудителен», но посчитала предательством говорить о Сиддхарте с Нихилом.
– Не знаю точно, в чем дело, но я не думаю, что мы друг другу подходим.
– Ты точно ему не подходишь, – заявил он так дерзко, что она широко открыла глаза.
– Но ты почти не знаешь ни меня, ни его! – заметила она и поспешно добавила, когда он вскинул брови: – Ты знал меня давно! Тогда я была ребенком. Но с тех пор изменилась.
– Уверен, что это так. Но ты была очень прямым и откровенным человеком, а такие черты характера, как правило, сохраняются на всю жизнь. Мне трудно понять, почему ты собиралась выйти за человека, который тебе абсолютно не подходит.
– Ты сам сказал, что это не твое дело, – процедила Шуэта, – и я полностью с тобой согласна. Но почему тебя так беспокоим мы с Сиддхантом?
– Не хочу чувствовать себя виноватым, когда делаю это, – ответил Нихил, прежде чем завладеть ее губами в очень нежном поцелуе.
Шуэта стояла как статуя, потрясенно застыв. Поцелуй – последнее, чего она могла ожидать, но ощущения были невероятны, а его губы – такие нежные!
Ее руки против воли поднялись, чтобы обвить его шею. О, это так хорошо! Так безумно волнующе!
Она прильнула к нему, потому что поцелуй становился все крепче, и невольно издала протестующий стон, когда он наконец отступил.
Однажды, вернувшись домой, Рия обнаружила в своей гостиной мужчину. Им оказался Дхрув, которого она не видела двенадцать лет и в которого была влюблена в юности. Он — гость на свадьбе ее лучшего друга! Теперь Рии, страшащейся собственных чувств, придется избегать Дхрува, однако он настойчиво ищет с ней встреч.
Копирайтер Мелисса де'Круз предвидит, что ночь перед первой значительной церемонией вручения наград придется провести на работе за письменным столом. Этой номинантке, кажется, не светит участь Золушки – ей придется в самые сжатые сроки выполнить гору работы. Однако Мелисса полна решимости попасть на церемонию… только нужно все уладить… Новый босс Самир Раздан застает девушку в разгар работы и предлагает отвезти ее на мероприятие. Но в ту минуту, когда они отъезжают от офиса, Самир понимает, что попал в беду, – такая близость к Мелиссе уже сводит его с ума, а впереди еще двенадцать часов соблазна…
Книга "Я болею тобой" - это история о девушке, которая влюблена в лживого и женатого мужчину. История о том, как мы можем растворяться в чувствах, не думая о последствиях. История о том, что рано или поздно нужно уйти от больных отношений на встречу чему-то светлому и радостному. Много испытаний придется пройти героине, прежде чем она поймет, что настоящая любовь - это не зависимость, это совсем иное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…