Еще один шанс - [39]
– Ты все сказала? – холодно поинтересовался Фред.
– Да, больше мне добавить нечего.
– И что ты собираешься делать после свадьбы Лорен? – спросил он. – Вновь бежать от меня прочь?
– Какое мне дело до ее свадьбы? – прошептала Хелен. – У меня своя жизнь…
– И все же интересно было бы узнать, каким образом ты собиралась добиться моего примирения с отцом?
– Ничего я не собиралась! – взорвалась Хелен. – Я вообще не понимаю, почему он воспринял наш с тобой разрыв столь трагично! Существует множество других женщин…
– Я же объяснял тебе, – мрачно сказал Фред. – Похоже, вся эта чертова страна влюбилась в несравненную Хелен Райдер…
– Это неправда, – возразила она.
– Неправда? – Он с усмешкой взглянул на нее. – Да ведь даже когда ты спряталась на пустынном острове, у тебя тут же появился поклонник. Вот и папа… Я не хочу сказать, что он влюбился в тебя как мальчик, но в его глазах ты просто идеальная невестка. – Фред мрачно улыбнулся. – Дело в том, Элли, что в тебя невозможно не влюбиться. Ты никого не оставляешь равнодушным… Ты красивая, обаятельная, к тому же далеко не дура… За каждым твоим движением следят миллионы людей. Так что ж удивляться, что все тебя любят?
Хелен не глядя, нащупала ручку дверцы.
– В таком случае жаль, что ты не понимаешь, какой хорошей женой я могла бы стать. Видимо, ты – единственный во всей стране человек, и в этом есть своя горькая ирония, не нуждаешься во мне. Тебя интересует разве что мое тело…
Фред резко протянул руку и запер дверцу.
– Но именно на этом, Элли, строится большинство браков. И не надо, милая, обманывать себя, думая, что ты без этого обойдешься.
Хелен огорченно взглянула на него и побледнела.
– Ты все еще не понимаешь… – тихо сказала она. – Да, конечно, секс имеет свое значение, и я этого не отрицаю. Но ведь это не единственное, есть что-то еще. Твоя мать сумела обойтись без многого из того, что присуще настоящей семье, а я не смогу. Конечно, у тебя есть свои дела и увлечения. Но не это меня тревожит, а то, что ты не пускаешь меня в свой мир… будто оставляешь за собой некую территорию, куда можно в любой момент скрыться. Такое ощущение, что собственная независимость для тебя важнее всего на свете!
Взгляды их пересеклись, и между ними, казалось, проскочили электрические разряды ненависти.
Хелен первой прервала это напряженное молчание:
– Так вот, Фред, я не собираюсь возвращаться на этот чертов прием и продолжать обманывать твоего отца. С меня довольно. А если тебе дорог мир в собственном семействе, займись этим сам. Советую просто объяснить мистеру Хейворту, что именно не позволяет нам с тобой примириться.
Фред молча отпер дверь машины.
Не успела Хелен дойти до своего дома и вынуть из сумочки ключ, как за спиной у нее раздался оглушительный рев мотора.
На следующее утро ее глубокий сон прервали тревожные звонки в дверь.
Она с трудом открыла глаза. Часы показывали десять.
Интересно, кто это так трезвонит? – раздраженно подумала она и поплелась открывать.
На пороге стояла ее мать.
– Что случилось? – встревожено спросила Хелен, сжав у горла ворот ночной рубашки. – Взорвался наш ресторан? Новый шеф сжег все дотла или официанты заживо содрали с него кожу? Но они ведь только вчера познакомились с ним. Когда же он успел им так досадить?
– Нет, шеф был просто великолепен. Дело совсем в другом… – отдышавшись, выговорила Мэрилин. – Все утро пыталась до тебя дозвониться, но было занято.
– Ох, мам, я разбила телефон.
– С чего бы это? – Миссис Райдер подозрительно глядела на дочь. – Ты что, нарочно это сделала?
– Да нет, просто уронила.
– Ни сцен, ни скандалов, ничего?…
– Нет. С чего ты взяла? Лучше скажи, что у тебя случилось? Зачем я тебе так срочно понадобилась?
Мэрилин с трудом сглотнула и хрипло ответила:
– Ужасная новость! Сегодня ночью умер Саймон Хейворт. Во сне.
– Доченька, с тобой все в порядке? Ты так побледнела. – Мэрилин протянула дочери стакан. – Вот, выпей бренди.
Хелен нехотя отпила глоток. Скорбное известие ошеломило ее.
– Просто не верится! Он казался таким здоровым, да и выглядел для своих шестидесяти прекрасно.
– Ему было шестьдесят девять. Это не так уж много для мужчины его склада, но сердечный приступ…
Глаза Хелен выражали глубочайшую скорбь.
– Бедный Фред…
– Может, тебе навестить его? – задумчиво проговорила Мэрилин.
– О нет. Я… – Хелен прикрыла глаза. – Думаю, что меня он сейчас хотел бы видеть меньше всего.
Миссис Райдер сочувственно вздохнула и обняла дочь.
На погребение Саймона Хейворта Хелен отправила цветы, так и не навестив скорбящее семейство. А через неделю на пороге ее квартиры вновь возникла Лорен.
– Не знаю, как выразить… Я так вам сочувствую, милая, – говорила Хелен, провожая гостью в гостиную. – Вы, должно быть… Садитесь, пожалуйста.
Лорен опустилась в кресло.
– Конечно, я в ужасной тоске. Все произошло так внезапно… – сказала Лорен. – Одно утешение, что смерть его была легкой, и он умер счастливым человеком.
Хелен взглянула на гостью вопросительно.
– Счастливым? – удивленно переспросила она.
– Потому я и пришла к вам, Хелен. Хотела поблагодарить вас… В тот вечер, когда вы были у нас, после ухода гостей мы долго говорили с папой. Он сказал, что самое важное для него – это счастье детей, и дал мне свое благословение. Ох, Хелен, как я была счастлива! Между нами давно уже не было такого согласия. Как хорошо, что мы помирились, прежде чем отец покинул нас… – Она положила руки на живот. – Не знаю, как благодарить вас за то, что вы сделали для нас с Рене-Пьером. Он вами просто восхищен.
Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.
Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?
Молодая учительница математики Симона Шарне к своим двадцати пяти годам уже успела разочароваться в жизни. Она решает посвятить себя работе и помочь брату в его научной карьере. Но внезапная встреча с Бенджамином Роком круто меняет ее судьбу. Ей захотелось поверить в возможность нового счастья.Но может ли быть настоящей любовь, которая начинается со лжи?..
Роман / Переводчик с англ.: С. Б. ЛихачеваМ.: Международный журнал «Панорама», 2000. – 192 с.ISBN 5-7024-1032-7Оригинал: Lindsay Armstrong "Having His Babies", 1999 (Линдсей Армстронг "Потому что люблю")OCR tysia; Вычитка vernayКарен успешно руководит адвокатской конторой и ждет ребенка от человека, которого любит. И тем не менее решает: лучше быть матерью-одиночкой и во всем полагаться на себя, чем согласиться на брак. Ибо ей предлагают руку, но не сердце. Во всяком случае, так она считает.Но что, если на один только миг вообразить, будто все совсем иначе? И не только вообразить, но и поверить в ответную любовь…
М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.Переводчик с англ.: К. Т. ЗабалуеваISBN 5-7024-1203-6© Кinshou Еvа, 1970Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000OCR fios; Вычитка vernayОна пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его.
Причудливы и непредсказуемы виражи судьбы… «Серую мышку» Хелен полюбил самый красивый парень в университете. Девушка счастлива, но ее Гарри внезапно и нелепо погибает. Хелен остается одна, страдающая, одинокая, беременная… Неожиданно ей предлагает помощь близкий друг Гарри, Майкл. Он обеспечивает ее жильем и деньгами, объясняя это тем, что его долг — помочь ребенку погибшего друга. Только через десять лет Хелен узнает истинные мотивы его поступка. И ее судьба вновь совершает крутой поворот…
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.