Еще один шанс - [4]

Шрифт
Интервал

Он повел ее в танце так легко и непринужденно, что Полли показалось, они поднялись над полом и кружат в воздухе на мягком облаке. Джеймс оживленно говорил, а Полли лишь кивала в ответ и блаженствовала, ощущая на спине тепло его ладони. С появлением в доме этого удивительного человека все словно преобразилось — стены, люди, даже звуки. Когда танец закончился, Джеймс шутливо поклонился партнерше, поднес к губам ее руку и, улыбнувшись, пошел прочь, а вскоре исчез из виду. А Полли еще долго стояла на месте, страстно желая, чтобы легкий поцелуй навек остался на застывшей в воздухе руке.

На следующий день с ней творилось нечто невообразимое — казалось, если она не увидит его снова, жить будет незачем. Едва дотянув до вечера, она открылась Эстер, которая выслушала излияния с пониманием и дала слово в ближайшую же субботу пригласить Джеймса на семейный ужин.

Он явился строго к назначенному времени — такой же обаятельный и галантный. Увидев его, Полли вдруг осознала, что все ее прежние увлечения были лишь ребячеством и своего рода подготовкой к главному. Тому, что столь неожиданно произошло теперь.

— Простите, я ненадолго, — сразу предупредил Джеймс. — Ровно в восемь должен предстать перед родителями. — Он негромко рассмеялся и пояснил: — Сегодня у нас небольшой семейный праздник: ровно тридцать лет назад Тиммерманы поселились в Уэльсе. Мама обошлась бы сегодня и без меня, но отец пожелал непременно собраться всей семьей! — Он улыбнулся, и в его улыбке было столько любви и снисхождения к родительским причудам, что усомниться в правдивости его слов было практически невозможно.

И только в душу Полли закрались сомнения. Действительно ли он торопится домой или просто не желает убивать время на нас, на меня? — пронеслось в мыслях. Может, его ждет девушка?

— Передавай родителям горячий привет, — сказала Эстер. — Давненько мы с ними не виделись, надо бы в ближайшем будущем наверстать упущенное!

Чтобы успокоиться, Полли выпила за ужином целый бокал вина и, немного осмелев, вступила в общий разговор. Джеймс внимательно на нее смотрел, но понять что-либо по его взгляду Полли никак не могла. Когда до его ухода оставалось каких-нибудь полчаса, Эстер выглянула в окно и, заметив, что тучи на небе рассеиваются, предложила прогуляться по саду. А выйдя из дома, взяла под руку мужа, увлеченно заговорила с ним про предстоящий ремонт и повела по посыпанной гравием садовой дорожке впереди Полли и Джеймса.

Полли сознавала, что другого удобного случая, чтобы пробудить в Джеймсе интерес, могло и не выдаться. Но заставить себя сыграть роль обольстительницы она так и не сумела. В половине восьмого, дружески пожав Полли, ее отцу и мачехе руки, Джеймс уехал.


В понедельник утром, проводив на работу мужа, Эстер сама заговорила с падчерицей.

— Пофлиртуй с ним, пощеголяй перед ним своими прелестями! — воскликнула она.

— Прелестями? — растерянно переспросила Полли.

Эстер взяла ее за плечи, повернула к зеркалу и со знанием дела пояснила:

— У тебя тонкая талия, высокая грудь, стройные ножки. И густые волосы… — Она задумчиво прижала к губам палец. — Но я на твоем месте сделала бы стрижку. А фигуру следует подчеркнуть.

Полли вопросительно посмотрела на нее.

— Тебе стоит носить нечто более облегающее, — пояснила Эстер. — И короткие юбки. Твоя одежда скрывает все, чем можно гордиться, так что мужчинам и не догадаться, какая ты.

Полли презрительно фыркнула:

— Можно подумать, мужчин интересуют исключительно стройные ножки и высокая грудь.

Эстер потрепала падчерицу по плечу, и в ее глазах отразилось столько материнского тепла, что на мгновение у Полли все замерло внутри.

— Во всяком случае, ножки и грудь для них очень важны. И в этом нет ничего дурного.

Менять прическу Полли категорически отказалась. Впрочем, как и отказалась от облегающего фигуру платья, которое присмотрела для нее Эстер. Но все же приобрела брюки и короткую кофточку.

С Джеймсом за это лето виделась еще несколько раз. Он по-прежнему был с ней мил и словоохотлив, но не более того. На празднике, устроенном в саду по поводу окончания лета, она, так много за это время передумавшая и прочувствовавшая, решилась поговорить с ним более откровенно и, улучив минуту, начала издалека:

— Как быстро пролетели каникулы. — Они стояли среди благоухающих роз, Джеймс смотрел на бархатистые ярко-алые цветы и, казалось, о чем-то мечтал. Полли смущенно кашлянула. — Через несколько дней я возвращаюсь в Лондон, — медленно произнесла она.

Джеймс рассеянно кивнул, и у нее кольнуло в груди. Мысль о том, что ему безразлично ее отсутствие в его жизни, ужасала Полли, но она старательно гнала ее прочь. В конце концов, ничего такого он еще не сказал и, может, даже не хотел с ней расставаться, просто не выражал своих чувств.

— Отец предлагает мне переехать к ним, — осторожно продолжила она, краем глаза напряженно следя за реакцией собеседника. — Я могла бы перевестись в Кардиффский университет. Сначала мне эта идея не понравилась, а теперь… — Она замялась.

Джеймс пожал плечами:

— Я бы на твоем месте остался в Лондоне. Образование там получишь гораздо более приличное. Да и Лондон есть Лондон. Жить там — мечта многих.


Еще от автора Джоанна Дэнси
Нечаянная встреча

Отношения Дженифер с давним возлюбленным зашли в тупик. По дороге с работы она встречает бывшего одноклассника Энтони, который начинает за ней ухаживать. Правда, Дженифер сомневается, что может всерьез заинтересовать такого благополучного красавца, особенно после того, как случайно застает Энтони рука об руку с привлекательной женщиной. В отчаянии Дженифер уезжает к родителям. Но надежда все же теплится в сердце девушки. А кто не теряет надежды, тот всегда обретет счастье!


Рекомендуем почитать
Зеленоглазая чаровница

Увидев на пороге раненого и потерявшего память незнакомца, Серенити сразу заподозрила, что этот человек каким-то образом связан с ее бывшим мужем, от побоев которого она сбежала. Но этот несчастный еще и самый красивый мужчина на свете.


Осторожно, Синди!

Синди Тейлор принимает вызов неотразимого грубияна Стюарта Ньюмана, который уверен, что женщине приятен порок. Он даже пари заключил, что невинность Синди падет в рекордно короткий срок. Обаяние, выдержка и сила духа робкой девушки неожиданно трогает его окаменевшее сердце…


Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Французский псевдоним

После пережитой любовной драмы Анастасии хотелось начать жизнь с белого листа. Поэтому, когда ей предложили интересную работу во Франции, она без долгих колебаний согласилась.Прилетев в Париж, девушка с удивлением поняла, что круг ее обязанностей разительно отличается от того, какой был предложен вначале. Впрочем, отступать поздно — любовь к своему шефу захлестнула Анастасию едва ли не с первого взгляда…


Странник с побережья

Не сумев простить предательство и отчаявшись наладить личную жизнь, Изабелла отправляется в экзотическую Эль-Гуну побыть наедине с собой. Но буквально в первый же день ее одиночество нарушает неизвестно откуда появившийся всадник. Дилан настолько привлекателен, что Изабелла напрочь забывает о своих бедах. Но бурно начавшийся роман омрачает появление белокурой соперницы, преследующей Дилана.


Свет и тень

Даниэла Лансер молода, сказочно богата и хороша собой. Через месяц ей предстоит вступить в брак с самым красивым и обаятельным мужчиной в Сан-Франциско. Ну а когда после долгих лет разлуки Даниэла неожиданно обретает свою похищенную в раннем детстве сестру, похожую на нее как две капли воды, счастье ее стало и вовсе безграничным. Она не могла и предположить, что в лице горячо любимой сестры обретает жестокую соперницу и жизнь ее потечет совсем по другому руслу...


У порога мечты

Саманта, с детства привыкшая считать себя дурнушкой, никогда не была избалована вниманием молодых людей. А после автомобильной аварии девушка и вовсе впала в отчаяние. Но совершенно напрасно. Руки пластического хирурга сотворили чудо. Однако к образу неотразимой красотки еще надо привыкнуть, ведь в душе Саманта осталась прежней — ранимой и неуверенной в своем обаянии. И даже когда желанный мужчина говорит ей «люблю», она отказывается в это поверить…