Еще один шанс - [2]
Нет, никуда я не поеду, решила Полли, вертя в руке авторучку. У отца своя жизнь, я его плохо знаю, и потом, слишком дорог мне «Тауэр», несмотря на все его недостатки…
— …Нового помощника, — проник в ее мысли веселый голос Бернарда, и она лишь сейчас поняла, что он говорит уже о гораздо более важных вещах, касавшихся, по всей вероятности, внутренней жизни отеля.
— Помощника? — переспросила Полли, поворачиваясь к напарнику и вопросительно на него глядя.
— Мартин ведь ушел, — развел руками Бернард.
А, Мартин, мгновенно сообразила Полли, помощник управляющего.
— Ты с ним уже знаком? — спросила она.
Бернард рассмеялся.
— Эй, что это с тобой? Нельзя быть такой невнимательной, — наставительно заметил он.
Кто бы говорил, подумала Полли, чувствуя себя весьма неуютно, оттого что она все прослушала.
— Я ведь сказал: с помощником еще не познакомился даже мой дядя. Беседа назначена на сегодня, на девять утра. — Бернард посмотрел на дорогие наручные часы, которыми очень гордился. — Минут через двадцать мы увидим, что за красавцы управляют «Дорчестером».
— «Дорчестером»? — Полли поморщилась. Эта гостиница была главным конкурентом «Тауэра».
Бернард укоризненно покачал головой и сложил на груди руки, выражая всем своим видом: повторять сотню раз одно и то же я не намерен.
— Ну прости. Я кое о чем задумалась, поэтому и… — Полли виновато улыбнулась.
— Ладно. — Бернард дружески похлопал ее по плечу. — Так и быть, прощаю. — Он принялся деловито изучать приклеенные к внутренней части стойки записки, оставленные ночной сменой для дневной. Полли легонько дернула Бернарда за рукав.
— Он что, работает в «Дорчестере»? — спросила она. — С какой тогда стати придет в «Тауэр» на собеседование?
Вместо ответа Бернард с важным видом прочел вслух последнюю записку:
— «Герцогиня, для которой забронирован „люкс“ на одиннадцатом этаже, прибудет на сутки позднее». Хм, они что, звонили ночью? — пробормотал он.
— Я спросила про того типа из «Дорчестера», — напомнила Полли.
Бернард расплылся в улыбке, довольный, что она наконец-то упрашивает его поделиться только ему известными сведениями.
— В «Дорчестере» он всего лишь младший управляющий, но прекрасно справляется с работой и у него безупречная репутация. У нас его готовы сразу назначить помощником главного. Если, конечно, он произведет на дядю должное впечатление.
Полли понимающе кивнула. Владелец отеля — мудрый и строгий Ричард Коупленд — всецело доверял главному управляющему.
Зазвонил телефон. Бернард отвернулся к монитору, будто звонки не имели к нему ни малейшего отношения. Полли сняла трубку:
— Приемная отеля «Тауэр».
— Полчаса назад я заказал вегетарианский завтрак! — раздался дребезжащий недовольный голос. — Его до сих пор не принесли! Безобразие! Может, выясните, в чем там дело?
Полли подняла к потолку глаза, но ответила самым что ни на есть любезным голосом, как того требовали жесткие правила:
— По-видимому, произошло какое-то недоразумение, сэр. Мы сейчас же все уладим.
— Надеюсь, — проворчал клиент. В трубке щелкнуло, и послышались короткие гудки.
— Что надо улаживать на этот раз? — поинтересовался Бернард, не отрываясь от экрана.
— Старику из пятьсот восемнадцатого не принесли вегетарианский завтрак. — Полли поежилась. — Ну и мерзкий же у него голос, аж мурашки по коже! И чуть что, сразу звонит нам! — Она уже настроилась на то, что должна отправить Бернарда на кухню, как бы тот ни сопротивлялся, когда ее взгляд упал на окно, за которым, направляясь к парадному входу, шел стройный, одетый с иголочки мужчина лет тридцати с небольшим.
У Полли екнуло сердце. В первую секунду просто от восхищения. Потом — оттого что в памяти ясно всплыли невообразимо сладостные и не менее мучительные воспоминания. Ее охватила легкая паника.
— Бернард! — воскликнула она, не зная, что делать.
Бернард вскинул голову и изумленно взглянул на напарницу.
— Что с тобой? Ты белая как простыня… — Он проследил за ее взглядом и тоже увидел человека, уже входившего во вращающуюся дверь.
— Я на кухню! — Полли уже выскакивала из-за стойки, желая исчезнуть отсюда как можно скорее.
— Постой! — крикнул ничего не понимающий Бернард. — А как же?..
Полли даже не повернула головы. Быстро направляясь в сторону кухонных помещений, она отчетливо слышала шаги человека, от которого убегала, словно от пожара.
Машинально дойдя до кухни и едва услышав, что пару минут назад блюда понесли в номер, Полли пошла назад. Наверняка в вестибюле его уже нет… Надо скорее сбежать и… И что?..
— Бернард, мне нехорошо, — торопливо произнесла она, вернувшись к стойке. — Я ухожу…
У Бернарда вытянулось лицо.
— Шутишь? — выпалил он. — Мне что, придется торчать здесь одному до самого вечера?
— Не знаю. Если хочешь, попроси подыскать тебе временного помощника, — отозвалась Полли, направляясь к служебному помещению. — У меня… — Она остановилась на пороге, обернулась и добавила: — По-моему, я отравилась. Надо срочно ехать домой или в больницу…
Она сняла форменную одежду и надела свитер и джинсы со скоростью поднятого по тревоге солдата. Успокоиться все никак не удавалось. Полли вышла в вестибюль и устремилась к выходу, ни единым словом не реагируя на ворчание Бернарда. Но на полпути остановилась и резко обернулась:
Отношения Дженифер с давним возлюбленным зашли в тупик. По дороге с работы она встречает бывшего одноклассника Энтони, который начинает за ней ухаживать. Правда, Дженифер сомневается, что может всерьез заинтересовать такого благополучного красавца, особенно после того, как случайно застает Энтони рука об руку с привлекательной женщиной. В отчаянии Дженифер уезжает к родителям. Но надежда все же теплится в сердце девушки. А кто не теряет надежды, тот всегда обретет счастье!
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?
Не сумев простить предательство и отчаявшись наладить личную жизнь, Изабелла отправляется в экзотическую Эль-Гуну побыть наедине с собой. Но буквально в первый же день ее одиночество нарушает неизвестно откуда появившийся всадник. Дилан настолько привлекателен, что Изабелла напрочь забывает о своих бедах. Но бурно начавшийся роман омрачает появление белокурой соперницы, преследующей Дилана.
Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…
Даниэла Лансер молода, сказочно богата и хороша собой. Через месяц ей предстоит вступить в брак с самым красивым и обаятельным мужчиной в Сан-Франциско. Ну а когда после долгих лет разлуки Даниэла неожиданно обретает свою похищенную в раннем детстве сестру, похожую на нее как две капли воды, счастье ее стало и вовсе безграничным. Она не могла и предположить, что в лице горячо любимой сестры обретает жестокую соперницу и жизнь ее потечет совсем по другому руслу...
Саманта, с детства привыкшая считать себя дурнушкой, никогда не была избалована вниманием молодых людей. А после автомобильной аварии девушка и вовсе впала в отчаяние. Но совершенно напрасно. Руки пластического хирурга сотворили чудо. Однако к образу неотразимой красотки еще надо привыкнуть, ведь в душе Саманта осталась прежней — ранимой и неуверенной в своем обаянии. И даже когда желанный мужчина говорит ей «люблю», она отказывается в это поверить…