Еще один шанс - [23]

Шрифт
Интервал

— Я и этому рад, — добродушно отозвался Кеннет, и на сердце у Полли, еще несколько минут назад ощущавшей себя злостной преступницей, стало легче. — И тоже хочу, чтобы у тебя все благополучно устроилось, — добавил Кеннет. — А этот парень, наверно, недостоин тебя… — задумчиво пробормотал он. — Впрочем, кто его знает?..

Выходные прошли насыщенно. Полли позанималась в тренажерном зале, навестила тетю, встретилась с друзьями из колледжа, прошлась по магазинам. Все это время ей хотелось набираться новых впечатлений и не думать ни о чем.

Мысль о Джеймсе вернулась лишь в воскресенье вечером. Но теперь она могла думать о нем почти спокойно и без боли в сердце. Даже хорошо, что я узнала, какой он на самом деле, решила она. Теперь могу быть уверена, что напрасно страдала из-за него.


Всю предстоящую неделю Полли должна была работать в ночную смену. Заступая на дежурство, Полли, хоть и поклялась себе больше не думать о Джеймсе, беспокоилась только о том, в гостинице он или уже уехал.

Бернард, явившийся почти вовремя, принялся по обыкновению посвящать напарницу в собранные за выходные сплетни. Полли все ждала, когда же Бернард упомянет и Джеймса, однако ничего подобного так и не услышала.

— А наш Тиммерман? — неожиданно для самой себя спросила она. — Он бывает в «Максе»?

Бернард потер лоб:

— По-моему, я его ни разу там не видел.

— Странно, — с безразличным видом произнесла Полли.

Джеймс, будто почувствовав, что о нем тут шла речь, внезапно появился возле стойки. Увидев его, Полли вздрогнула.

— Не заметила, как вы подошли, — пробормотала она, надеясь, что он не слышал, о чем они с Бернардом болтали.

Тиммерман улыбнулся, и спокойствие в душе Полли сменилось привычным смятением.

— Добрый вечер! — воскликнул Джеймс.

— Здравствуйте, — напуская на себя строгость, ответила Полли.

— Как быстро вы убежали в тот вечер. Я, выпроводив свою… — Его голос стих, на лицо легла тень. — …Посетительницу, специально спустился сюда, чтобы увидеть вас…

Полли окинула его изумленным взглядом. Он явно издевался над ней, но как искусно играл роль!

— …а вас уже не было, — закончил Джеймс с полуулыбкой.

— Я ушла не раньше, чем положено, — заметила Полли.

Джеймс поднял руки:

— Уверен в этом.

— Вы хотели дать мне какое-то поручение? — спросила она.

— Н-нет, то есть… — Он усмехнулся. — Забудьте. Это совсем неважно.

Полли кивнула, делая вид, будто ей совершенно безразличны его слова.

— Понимаете… — снова заговорил Джеймс таким тоном, словно решил поделиться с ней чем-то сокровенным. Полли уставилась на него широко раскрытыми глазами. Замер в изумлении и Бернард. — Мне все сильнее кажется, что вы каким-то образом… — продолжал он, но не окончил фразу и снова засмеялся. — Впрочем, все это глупости. Желаю удачного дежурства.

Тиммерман стремительно зашагал к выходу, а администраторы проводили его недоуменными взглядами.

— Чего ему от тебя надо? — задумчиво протянул Бернард.

— Понятия не имею, — сказала Полли, старательно скрывая волнение.

Неделя прошла спокойно. Джеймс приезжал на работу рано утром, когда Полли еще стояла у стойки, а уходил, после того как заступит ночная смена. Странных речей больше не заводил, он вообще теперь почти не разговаривал с ней — любезно здоровался, если требовалось, давал поручения и неизменно желал удачи уходя.

Поначалу Полли озадачила перемена в его поведении, но через несколько дней она перестала задаваться вопросами и даже вздохнула с облегчением — такое положение дел ее вполне устраивало.


В выходные Полли снова встречалась с Кеннетом, перед которым все еще чувствовала себя виноватой. Вечер в любимом кафе прошел мило и весело. За три часа, проведенные вместе, они ни разу не вспомнили ни о прошлом, ни о походе в клуб, ни о Джеймсе…

Собираясь на работу следующим утром, Полли подумала о том, что, когда приедет в «Тауэр», Джеймс будет уже у себя в кабинете. А вот сходить вместе на ланч больше наверняка никогда не предложит. За целую неделю она, может, вообще его ни разу не увидит.

Во время ланча Полли опять не пошла в обеденный зал, хоть и внушала себе, что должна спокойно вернуться к старой привычке. А позже, не слыша о Джеймсе почти целый день, она поймала себя на том, что скучает по нему, но быстро прогнала мысль прочь — без его улыбок и намеков жилось гораздо спокойнее. Она и не подозревала, что именно этот день совершенно изменит ее представление о Джеймсе Тиммермане…


Около четырех часов в вестибюль ввалилась группа подростков. В одном из них, на которого остальные явно смотрели как на лидера, Полли тотчас узнала Майкла, сына Скотта Хиггинса — скандально известного, но прочно удерживавшегося в парламенте политика. Последней в отель вошла девушка лет шестнадцати-семнадцати.

С Хиггинсами Полли познакомилась еще в детстве. Мать Майкла доводилась дальней родственницей Джефферсонам. Порой Хиггинсы приезжали на семейные торжества, но держались надменно и всем своим видом давали понять, что они люди высшего сорта.

— Майкл? — изумленно воскликнула Полли. — Что ты здесь делаешь?

Майкл прищурил один глаз и окинул ее изучающим взглядом:

— А-а! Это ты? Не знал, что ты здесь работаешь.


Еще от автора Джоанна Дэнси
Нечаянная встреча

Отношения Дженифер с давним возлюбленным зашли в тупик. По дороге с работы она встречает бывшего одноклассника Энтони, который начинает за ней ухаживать. Правда, Дженифер сомневается, что может всерьез заинтересовать такого благополучного красавца, особенно после того, как случайно застает Энтони рука об руку с привлекательной женщиной. В отчаянии Дженифер уезжает к родителям. Но надежда все же теплится в сердце девушки. А кто не теряет надежды, тот всегда обретет счастье!


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Французский псевдоним

После пережитой любовной драмы Анастасии хотелось начать жизнь с белого листа. Поэтому, когда ей предложили интересную работу во Франции, она без долгих колебаний согласилась.Прилетев в Париж, девушка с удивлением поняла, что круг ее обязанностей разительно отличается от того, какой был предложен вначале. Впрочем, отступать поздно — любовь к своему шефу захлестнула Анастасию едва ли не с первого взгляда…


Странник с побережья

Не сумев простить предательство и отчаявшись наладить личную жизнь, Изабелла отправляется в экзотическую Эль-Гуну побыть наедине с собой. Но буквально в первый же день ее одиночество нарушает неизвестно откуда появившийся всадник. Дилан настолько привлекателен, что Изабелла напрочь забывает о своих бедах. Но бурно начавшийся роман омрачает появление белокурой соперницы, преследующей Дилана.


Свет и тень

Даниэла Лансер молода, сказочно богата и хороша собой. Через месяц ей предстоит вступить в брак с самым красивым и обаятельным мужчиной в Сан-Франциско. Ну а когда после долгих лет разлуки Даниэла неожиданно обретает свою похищенную в раннем детстве сестру, похожую на нее как две капли воды, счастье ее стало и вовсе безграничным. Она не могла и предположить, что в лице горячо любимой сестры обретает жестокую соперницу и жизнь ее потечет совсем по другому руслу...


У порога мечты

Саманта, с детства привыкшая считать себя дурнушкой, никогда не была избалована вниманием молодых людей. А после автомобильной аварии девушка и вовсе впала в отчаяние. Но совершенно напрасно. Руки пластического хирурга сотворили чудо. Однако к образу неотразимой красотки еще надо привыкнуть, ведь в душе Саманта осталась прежней — ранимой и неуверенной в своем обаянии. И даже когда желанный мужчина говорит ей «люблю», она отказывается в это поверить…