Эсхатология - [54]

Шрифт
Интервал

Он протянул руку, помогая Сандру подняться. Пока тот пристыжено отряхивался, Вета заговорил вновь, на тон ниже, с озабоченностью в голосе.

– Но остаются две проблемы: войско и доставка. Твой воевода понимал, что вам не добраться сюда, попросту не хватит людских резервов, настолько велик и опасен путь. А была та сгинувшая рать, куда по более того, что я мог бы выставить. Да что там воевода! Это понимали и мои разведчики, да и все, кроме тебя. Только ты оставался слеп и вот поплатился за ошибку. И вновь не зришь в корень, безоглядно пытаешься пуститься в очередную авантюру.

– Ну и, о прозорливый? – насупивший, хмуро поинтересовался Сандр

– У меня нету для тебя готовых решений, князь,– смиренно ответствовал Вета, как бы извиняясь за недавнюю вспышку.


– Еще раз спрашиваю, тебе точно неведомо, что вызвало паническое бегство Брила? Отвечай, Рин!

В древней башне из красного кирпича оставшийся в живых служка трясся от страха, избегал прямо глядеть в глаза повелителю и старательно отрицал собственную причастность к чему бы то ни было.

–Хозяин, сжальтесь! Я не видал моего старшего брата с самого раннего утра, так откуда же мне знать, почему он дерзнул искать убежища в запретных чертогах некрополя?!

Расставленные у стен гвардейцы с палашами наголо угрожающе переминались, шевеля усиками – антеннами, мерзко поскрипывая серыми хитиновыми пластинами, чутко ловя мельчайший жест обожаемого хозяина, чтобы творить расправу. По левую сторону трона стоял Серг, задумчиво теребя щетину на подбородке, по правую – Сандр, с растущим раздражением ожидавший кровавой развязки спектакля, испытывая зуд в натруженных ногах. Переполошенная челядь, шушукая, столпилась у недавно восстановленных дверей. Среди этой гротескной в своем разнообразном уродстве массе присутствовало несколько людей, отверженных, изгоев. Однако правитель нерожденных, похоже, не собирался торопиться, расследуя гибель преданного слуги к которому питал теплые чувства.

– Искать убежище, говоришь? – он подался вперед на своем непритязательном сидении. – Так значит, его некто или нечто напугало? Он бежал, может, хотел предупредить, искал спасение? Я думаю, ты желаешь скрыть от меня что-то важное, говори! Ты испытываешь мое терпение.

– Конечно, скрывает, хозяин, осмелюсь донести, – пропищал, высовываясь откуда-то из-за спин собравшихся Ром.

При этих словах несчастный Рин и вовсе стал белее мела. «Того и гляди, обделается, крысеныш» – презрительно подумал Сандр.

– Смотрите-ка, кто подал голос, – Вета откинулся на спинку стула, подперев кулаком щеку. – Маленький изменник, ты еще тут, столуешься на казенных харчах? Разве я не отдал приказания четвертовать тебя заживо, коль скоро вновь попадешься? Должно быть запамятовал. Ну, ничего, эй, стража!

Капитан гвардейцев издал утробное рычание, делая шаг вперед, крошечные налитые кровью глазки из-под массивных надбровных дуг сверлили предателя, жвала постоянно двигались, роняя слюну, верхняя пара рук сжимала пищаль, с надежным колесным замком, приклад которой украшала инкрустация из кости и серебра, вторые конечности, заканчивавшиеся внушительными клешнями, угрожающе щелкнули.

«Ну и хрен с ними! – подумал Сандр. – Наконец-то все кончиться и можно будет, не роняя лица, отправиться отдыхать».

– Я пригожусь, господин! – завопил Ром, вырываясь на середину и начиная шустро ползти на коленях, умоляюще простирая руки.

– Ладно, рассказывай, – милостиво согласился Вета, дозволяя тому приблизиться.

Не веря в удачу, карлик мигом подобрался вплотную и подхалимно съежился у ножек трона.

– Он лжет, все лжет, этот гнусный воришка, – порывисто затараторил он, тыча когтистым пальцем в Рина. – Но я все вижу, все подмечаю. Мало того, что он таскает припасы с кухни и волочится за крестьянками, не далее как сегодня пополудни я лично видел, как они отправлялись на рынок вроде как за свежей провизией, он и его подельник – братец Брил! Так вот, спешу поведать: вначале прибежал тот, второй, весь бледный, просто жуть, точно за ним по пятам гналась сама смерть, все не находил себе место, маялся, а после исчез. Опосля заявился этот. Без ничего, даже без тачки, и, наверняка, растратив хозяйские деньги. Воротился, значит, и тут же – опять шасть на кухню и присосался к бочонку с пивом. Едва оттащили, так бы все и вылакал, шельмец. А ведь это все учтенное хозяйское имущество! Так ты допроси его с пристрастием, накажи негодника, а своего верного старого привратника прости. Я равно люблю обоих господ, и буду верно служить обоим.

– Нет, ну ты погляди, какая сволочь! – невольно восхитился Сандр.

– Погоди, – оборвал его Вета. Он сделал знак карлику убираться прочь, ястреб на его плече внимательно уставился на Рина.

– Я не могу говорить! – заскулил тот, хныча. – Он запечатал мои уста, Брил уже отмучился но мне не будет покоя, покудова он не получит назад ту самую вещь, будь она трижды проклята! О, почему мы не продали ее раньше! Жадность!

– Кто «он»? – вкрадчиво спросил Вета. – Что это – заговор, направленный против меня?

– Нет, нет же, хозяин, вы тут абсолютно ни причем. Дело касается только нас троих. Мы… Мой брат и я… нет, не могу говорить… ы-ы-ы, – он замычал, отчаянно пытаясь заставить повиноваться язык. – Мы… еще до того, как вы великодушно приютили нас, дав службу и кров, трудились ассистентами у… одного бродячего фокусника. Да, страшного человека, жестокого, злого. Он истязал нас, заставлял проделывать такие… трюки, что кровь стынет в жилах. И мы не выдержали, сбежали. Справедливо рассудив, что должны получить хоть что-то в компенсацию за годы рабства и унижений. Кто бы мог знать, что он так разозлится, не отстанет… будет преследовать по всему треклятому свету.


Еще от автора Александр Сергеевич Ясинский
Будущее, как эпизоды

Незадачливый абориген вынужден покинуть родные леса, чтобы отправиться в неведомый мир людей. Мир, где всесильная Галактическая Империя соседствует с ордами безжалостных корсаров, блеск с нищетой, любовь с предательством, а моря вселенной бороздят звездолёты на паровой тяге. Космический стим-панк.


Зима в дождливом мире

Наша история начинается в покосившейся таверне на краю мира и истории, такой же сиротливой и видавшей лучшие дни, как и сам герой. Позади лежала треть мира. Но еще две трети ждало впереди. Не было ни поздравления, ни звукового сигнала, ни элементарной избитой фразы «задание выполнено». Не было ничего, его, давно превратившиеся в радиоактивный пепел, хозяева не рассчитывали на победу. И были правы. Никто не победил. Проиграли все. И их направленный в будущее мстительный акт злобы вряд ли принес им радости по ту сторону бытия.


Перемещающийся

Что есть мерило человечности? Человеческий разум в машине или электронный мозг в теле человека? Поступки ль, рассуждения или эмоции? В постапокалипсистическом мире, странствуя через время и пространство, меняя оболочки, главный герой стремиться познать самого себя.


Ячейка №2013

Кто ходит среди нас? Средь кого ходим мы? Где та тонкая грань между мирами, и что произойдёт, когда они соприкоснутся?


Произведение чувственного восприятия

Это сложно передать словами. Ритм зарождающейся и гаснущей жизни в приливах и отливах энергии Вселенной. Это нужно прочувствовать.


Delirium?

Своеобразная «сказка странствий» через реальность и грезы, времена и миры. Или чистой воды делириум? Решать читателю.


Рекомендуем почитать
Артурия

Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.