Эротические фантазии в Чикаго - [10]

Шрифт
Интервал

. Я могу быть прекрасной в дневные часы, чтобы ты и твои друзья могли мной восхищаться; или же могу быть прекрасной ночью, чтобы при свете домашнего очага восхищался мной ты. Но полдня я должна быть той старой каргой, которую ты сейчас видишь.» (Пауза). Карга — это старая, страшная женщина. (Пауза). Как, вы думаете, это слово пишется? (Пауза). А как произносится? (Пауза). Правильно. И она ему сказала, что…


* * *

ДЭН и БЕРНАРД на пляже — смотрят на красивых женщин.

БЕРНАРД. Взгляни-ка сюда.

ДЭН. Куда?

БЕРНАРД. Сюда.

ДЭН. Куда?

БЕРНАРД. Да туда же.

ДЭН. О да.

БЕРНАРД. Круто.

ДЭН. Угу.

БЕРНАРД. Чувственная.

ДЭН. Беру.

БЕРНАРД. Да не болтай.

ДЭН. Я тебе говорю.

БЕРНАРД. И когда?

ДЭН. В два.

БЕРНАРД(смотрит). Да ладно.

ДЭН. Железно.

БЕРНАРД. Фиг-то.

ДЭН. Боюсь, что да.

БЕРНАРД. Тогда я вешаюсь.

ДЭН. Хм.

БЕРНАРД. Жизни же не будет.

ДЭН. Проживешь.

БЕРНАРД. Мне будет грустно. Зная, что человек получил такое…

ДЭН. Берни…

БЕРНАРД. И его судьба…

ДЭН. Берни…

БЕРНАРД. Будет символом боли, которую причиняют на этой земле.

ДЭН. Эй, Берни, как ее все-таки зовут?

БЕРНАРД. Ее?

ДЭН. Да.

БЕРНАРД. Кого ее?

ДЭН. Ну как зовут ту, с которой ты меня знакомил на прошлой неделе?

БЕРНАРД. Не-а. Эта телка лучше.

ДЭН. По-моему тоже. Не хуже.

БЕРНАРД. Более классная.

ДЭН. Ну…

БЕРНАРД. На буфера посмотри. (Пауза). Я прав или как?

ДЭН. По-моему, прав.

БЕРНАРД. Эй, не оглядываться!

ДЭН. Что?

БЕРНАРД. Не смотри, говорю.

ДЭН. Куда?

БЕРНАРД. Назад. Метров на десять.

ДЭН. Да ну.

БЕРНАРД. Я тебе точно говорю.

ДЭН(смотрит). О-о… Этого не может быть!

БЕРНАРД. Спорим, беру?

ДЭН. Берни…

БЕРНАРД. Это же настоящий огонь!

ДЭН. Полагаю…

БЕРНАРД. Да?

ДЭН. Что она вполне берется.

БЕРНАРД. Знаю. А на ту секушку в блестящем бикини взглянуть не желаешь?

ДЭН. Где?

БЕРНАРД. Не знаю, куда ты смотришь. (Пауза). Какие ножки.

ДЭН. Угу.

БЕРНАРД. И растут прямо из коренного зуба.

ДЭН. Боже.

БЕРНАРД. А может, и выше.

ДЭН. Не говори.

БЕРНАРД. Ну смотри же.

ДЭН. Угу.

БЕРНАРД. Гляди, блин.

ДЭН. Вижу.

БЕРНАРД. А как она себя выставляет. Нет, как выставляет!

ДЭН. Девица без комплексов.

БЕРНАРД. Взгляни на ее купальник.

ДЭН. Берни, знаешь, Берни: по-моему, я вижу, что у нее между ног.

БЕРНАРД. Да не пизди.

ДЭН. Честно. Вижу, что у нее между ног.

БЕРНАРД. Видишь, что у нее между ног?

ДЭН. Вижу.

БЕРНАРД(смотрит). А я не вижу.

ДЭН. Да посмотри же на низ животяры.

БЕРНАРД. Я знаю, где это находится. Знаю, но не вижу.

ДЭН. Когда она делает вдох. Посмотри-ка повнимательнее.


Пауза. Они смотрят.


БЕРНАРД. Когда она выдыхает носом?

ДЭН. Угу.

БЕРНАРД. Я, блин, совсем от нее заторчал.

ДЭН. Чувствую.

БЕРНАРД. Правда, торчу.

ДЭН. Динамист.

БЕРНАРД. Но хороша пиздюлинка.

ДЭН. И на нашем пляже.

БЕРНАРД. Я, блин, торчу.

ДЭН. И еще жеманится.

БЕРНАРД. На нашем, блин, пляже.

ДЭН. А какие сиськи!

БЕРНАРД. Не говори мне о сиськах.

ДЭН. Крепкие, красивые.

БЕРНАРД. И что она делает с такими сиськами?

ДЭН. Настоящая пара дынь.

БЕРНАРД. Я не то чтобы сиськострадатель…

ДЭН. Знаю.

БЕРНАРД. Просто хочу сказать, что в них разбираюсь.

ДЭН. Я тебя не виню.

БЕРНАРД. Но чтобы из-за пары сисек терять башку…

ДЭН. Угу.

БЕРНАРД. Просто смотрю на них как на вещь, которой можно пользоваться.

ДЭН. Как и всем остальным.

БЕРНАРД. Но жопа…

ДЭН. Да.

БЕРНАРД. Это жопа.

ДЭН. Само собой. А знаешь, что я люблю?

БЕРНАРД. Что?

ДЭН. Мышцы животяры.

БЕРНАРД. Не любишь дряблых?

ДЭН. Угу.

БЕРНАРД. Знаю, что не любишь.

ДЭН. Конечно, знаешь.

БЕРНАРД. Дряблых.

ДЭН. Да, блин, дряблых.

БЕРНАРД. А кто любит.

ДЭН. С такой больше намаешься, чем получишь.

БЕРНАРД. Хотя пара красивых ножек…

ДЭН. Знаю.

БЕРНАРД. Это как капитал, который у тебя дома.

ДЭН. Дома да не дома.

БЕРНАРД. Гляди туда — там иллюстрация твоей теории.

ДЭН. Та телка?

БЕРНАРД. Та. Как ножки?

ДЭН. Ничего.

БЕРНАРД. Вполне приличная задница…

ДЭН. Красивая, крепкая.

БЕРНАРД. Плоский живот и пара красивых сисек.

ДЭН. Нет спору.

БЕРНАРД. Да она красавица.


Пауза.


ДЭН. Верно.

БЕРНАРД. А теперь взгляни туда. Там телка с короткими ногами и толстым, как ты его называешь?

ДЭН. Животярой.

БЕРНАРД. Ноги — говно, живот маленький, сиськи не зовут, да и вообще сложена хреново.

ДЭН. Верно.

БЕРНАРД. А значит, не смотрится. (Пауза). И в натуре похожа на свинью. (Пауза). Видишь? Все это я тебе показываю, чтобы ты почувствовал разницу между телками офонарительными и телками, которые ничего не представляют. (Пауза). Понял, о чем я?

ДЭН. А?

БЕРНАРД. Чтобы ты, блин, почувствовал настоящую разницу. (Пауза). Слоняются по пляжу, лежат тут, выставляются. А знаешь, что они, блин, при этом о себе воображают — когда слоняются и когда выставляют? (Пауза). То есть, что нам надо думать… Я прихожу, понимаешь, на пляж с другом погреться на солнышке, понимаешь, оттянуться… то есть… я имею в виду, человек приходит на пляж, блин, полежать на солнышке, что, разве не так? То есть, мы говорим о прекрасном месте на открытом воздухе, где можно круто оттянуться, а? А? (Пауза). О чем я, блин, говорил?

ДЭН. Слушай, а с тобой все в порядке?

БЕРНАРД. А вид у меня нормальный?

ДЭН. Конечно.

БЕРНАРД. Ну тогда считай, что порядок. Идет?

ДЭН. Идет.

БЕРНАРД. То есть, ради Бога, как еще можно жить, кроме как в порядке? Гляди, какое там тело. (Пауза). А какие сиськи!


Еще от автора Дэвид Мэмет
О режиссуре фильма

Курс лекций американского сценариста и режиссера, лауреата Пулитцеровской премии Дэвида Мэмета (род. 1947), прочитанный им на факультете кино Колумбийского университета осенью 1987 года. Рассматривая все аспекты режиссуры – от сценария до монтажа, – Мэмет разбирает каждую из задач, поставленных перед режиссером на пути к главной цели – представлению аудитории одновременно понятной и удивительной истории.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Древняя религия

Молодая работница карандашной фабрики в городе Атланта, штат Джорджия, найдена убитой. В убийстве девушки обвинен управляющий фабрикой Лео Франк, хотя прямых улик не найдено. Совершить убийство мог и другой человек, чернокожий уборщик той же фабрики, но суд, уступая общественному мнению, склонен считать преступником еврея Франка…Дэвид Мэмет (р. 1947), американский драматург, эссеист и прозаик, лауреат Пулитцеровской премии, с поразительным мастерством передает граничащее с безумием состояние обвиняемого во время суда и после приговора, отбывающего первые месяцы пожизненного заключения и не подозревающего, какая страшная судьба ожидает его в недалеком будущем.


Американский бизон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Комедии

Три комедии «Когда я стану взрослым», «Званый ужин», «МОРГинцесса».


Тестостерон

Может ли свадьба без невесты быть удачной? Конечно! Достаточно семерых парней. Из контекста их разговоров вырисовывается портрет современного мужчины, переживающего внутренний кризис и полностью зависящего от собственных гормонов.Жаркие выяснения отношений, и почти детективная интрига с расстроенной свадьбой, и раскрытие семейных тайн. Но итог всего случившегося — радостный. Выпустив пар и разобравшись с собственными комплексами, обидами и переживаниями, герои смогут вернуться к нормальной жизни и — чем черт не шутит — обрести счастье.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Так поступают в свете

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. П. Померанцевой; стихи в переводе Ю. Б. КорнееваКомментарии И. В. Ступникова.


Любовь за любовь

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.


Два пуделя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.