Эрос - [10]
Пауза.
ОФИЦИАНТ (Встает) Мне нужно идти.
СВОРОГОВА Сидеть!
ОФИЦИАНТ Увы!
СВОРОГОВА Возьми денег.
ОФИЦИАНТ Я вернусь.
Официант уходит.
СВОРОГОВА (Вслед удаляющемуся официанту) Принеси мне водки графин, клоун!
КАРТИНА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Столик Капринина и Молохова.
КАПРИНИН …и вот что я скажу тебе. (Пауза.) И вот к какому выводу я пришел в результате длительных размышлений. (Пауза.) И вот что я понял. (Пауза.) Ты ловелас, Молохов. Ты запутался в женщинах.
МОЛОХОВ Нет же, нет, ты не понял ничего. Это была одна женщина. Только одна. (Пауза.) При том мы совершенно не знакомы. (Пауза.) Мало того, я так и не успел ее увидеть.
Пауза.
КАПРИНИН Как же так?
МОЛОХОВ Я немедленно был ослеплен.
Пауза.
КАПРИНИН Так, начнем сначала. Что ты делал в чулане?
МОЛОХОВ Меня заперли там. (Пауза.) Насильственно.
Пауза.
КАПРИНИН Кто?
МОЛОХОВ Она.
Пауза.
КАПРИНИН Зачем?
МОЛОХОВ Случайно.
Пауза.
КАПРИНИН А что ты там делал?
МОЛОХОВ Боже, какой ты все — таки бестолковый?! Я же объясняю тебе, меня там заперли.
КАПРИНИН Но как попал ты туда?!
Долгая пауза.
МОЛОХОВ Знаешь, иногда мне кажется, что я провел в чулане всю жизнь. Как крот в норе. (Пауза.) Знаешь как страшно там? (Пауза.) Там можно пребывать только зажмурившись, вот как там страшно. (Пауза.) Но человек, насколько тебе известно, привыкает ко всему. (Пауза.) И когда острота, самая щемящая острота страха спадает, вот тогда ты и видишь это.
КАПРИНИН Что?
МОЛОХОВ Свечение. (Пауза.) Имеющее определенные очертания. (Пауза. Переходит на шепот) Это возбуждает, это очень возбуждает, хотя ты понимаешь, что это много больше чем… много больше чем непосредственно предмет вожделения. (Пауза.) Вот так то, брат.
Пауза.
КАПРИНИН Нет, все же проще ее убить.
МОЛОХОВ Да кого же?! Кого ты предлагаешь мне убить то и дело? (Пауза.) Как будто это так просто? Взял и убил? (Пауза.) Это же не роман! (Пауза.) Это-жизнь. Будто тебе и не ведомо, как трудно решиться на это? (Пауза.) Особенно если не знаешь, кого именно предлагается тебе убить.
Пауза.
КАПРИНИН (Со вздохом) Наверное ты прав. Советовать легче всего
Подходит официант с графином.
ОФИЦИАНТ Ваша водка.
КАРТИНА ДВАДЦАТАЯ
Официант у столика Зарезовой. Выкладывает блюда и напитки.
ЗАРЕЗОВА А знаете, почему вы интересны мне? Это совсем не то, о чем вы подумали первоначально.
ОФИЦИАНТ Я ничего не подумал.
ЗАРЕЗОВА Подумали, подумали. Мне вы можете довериться так же, как и я доверилась вам.
ОФИЦИАНТ К сожалению, пока исполнить вашу просьбу я не могу.
ЗАРЕЗОВА Да?
ОФИЦИАНТ К сожалению.
ЗАРЕЗОВА Почему?
ОФИЦИАНТ Нет достойных кандидатур.
ЗАРЕЗОВА Бедненький.
ОФИЦИАНТ Простите?
ЗАРЕЗОВА Именно, что бедненький. В таком случае придется вам исполнить эту роль.
ОФИЦИАНТ К сожалению, я не могу.
ЗАРЕЗОВА Почему?
ОФИЦИАНТ Я, видите ли, работаю.
ЗАРЕЗОВА Однажды ваша работа закончится.
ОФИЦИАНТ Сожалею…
ЗАРЕЗОВА И я сожалею.
Пауза.
ОФИЦИАНТ Что — нибудь еще?
ЗАРЕЗОВА Вы все знаете.
Пауза.
ОФИЦИАНТ Сожалею.
ЗАРЕЗОВА Сожалею.
Пауза.
ОФИЦИАНТ Приятного аппетита.
Официант уходит.
КАРТИНА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Столик Верхонского и Пироговой.
ПИРОГОВА Да разве не видите вы, Глеб Аркадьевич, как мне скучно?
ВЕРХОНСКИЙ Да разве я не стараюсь, Лизонька?
ПИРОГОВА Нет, вы — замечательный человек, Глеб Аркадьевич. Но вы… только не обижайтесь… вы неспособны.
ВЕРХОНСКИЙ Неспособен на что?
ПИРОГОВА Сделать мою жизнь сколько — нибудь разнообразной.
ВЕРХОНСКИЙ Но как же? Мы ходим с тобой в гости, в рестораны, летом мы поедем в Египет.
ПИРОГОВА Современный Египет это скучно.
ВЕРХОНСКИЙ Боже мой, но ты так радовалась этой поездке? Тебе не угодишь.
Пауза.
ПИРОГОВА А знаете, куда хотелось бы мне съездить? По — настоящему хотелось бы? (Пауза.) В Гоморру. (Пауза.) Или в Содом. (Пауза.) Что это с вашим лицом? (Пауза.) Да, да, совершить путешествие во времени и оказаться там. В годы расцвета. Моя душа клокочет, Глеб Аркадьевич, а вы тащите меня любоваться каменьями.
ВЕРХОНСКИЙ Иногда, Лизонька, когда я слушаю тебя, мне делается не по себе.
Пауза.
ПИРОГОВА (Шепотом) Хотите развеселиться?
ВЕРХОНСКИЙ Не знаю. Я расстроен.
ПИРОГОВА Ну, Глеб Аркадьевич? Ответ ли это нескучного мужчины?
ВЕРХОНСКИЙ Я не настаиваю на том, что весельчак.
ПИРОГОВА Но вы же музыкант! Фантазия должна играть в вас как шампанское. Почему бы вам, например, не наставить мне рога?
ВЕРХОНСКИЙ Но зачем, зачем вам это нужно?
ПИРОГОВ Я не знаю. Но согласитесь, это было бы любопытно.
ВЕРХОНСКИЙ Ничего любопытного.
ПИРОГОВА Ах, не говорите. Вы не знаете.
ВЕРХОНСКИЙ Странное дело…
Пауза.
ПИРОГОВА Так что же вы ничего не ответили мне?
ВЕРХОНСКИЙ На что?
ПИРОГОВА Я спросила вас — испытываете ли вы желание развеселиться?
ВЕРХОНСКИЙ Скорее нет.
ПИРОГОВА Ах, как вы боитесь движения.
ВЕРХОНСКИЙ Ничего похожего. Просто я уже знаю…
ПИРОГОВА (Шепотом) Я… сегодня… не надела трусики. (Пауза.) Я без трусиков сегодня. (Пауза.) Понимаете? (Пауза.) Дайте мне руку. (Пауза.) Дайте, дайте мне руку.
ВЕРХОНСКИЙ Лизонька, но здесь же люди.
ПИРОГОВА Я вам приказываю!
Верхонский неуверенно протягивает руку.
ПИРОГОВА (Закрыв глаза, шепотом) Опустите под стол.
Верхонский запускает руку под стол. Пирогова тянет ее на себя. Верхонский и Пирогова съезжают на своих стульях таким образом, что через некоторое время их раскрасневшиеся лица оказываются на столе, среди бокалов и блюд.
Старый муж, молодая жена и третий — молодой человек. На первый взгляд ситуация банальная и явно анекдотическая. Если бы не. Здесь множество этих «если бы». Построенная по законам «парареализма», пьеса несет в себе множество смыслов. Полифоническое звучание придает и классический для драматургии «театр в театре». Реализованная на сцене, пьеса предоставит актерам прекрасную возможность актерам продемонстрировать свое мастерство.
«Писатель Строганов проник в „тонкие миры“. Где он там бродит, я не знаю. Но сюда к нам он выносит небывалые сумеречные цветы, на которые можно глядеть и глядеть, не отрываясь. Этот писатель навсегда в русской литературе».Нина Садур.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сколько странностей и тайн, шорохов и мелодий, тепла и отчаяния сокрыто в призрачном пространстве любви! Порой создается впечатление, что персонажи пьесы находятся в этом пространстве века, а иногда они ведут себя так, как будто впервые видят друг- друга. Созданный ими мир способен излучать свет, но он опасен и непредсказуем, когда свет этот меркнет. Что есть связь между мужчиной и женщиной? Праздник? Казнь? Игра? Трудно сказать. Так или иначе все очень похоже на восточную церемонию, длиною в жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой пьесе все о семейной жизни с трагедиями и тайнами, смехом и волшебством, превращениями и смертью за порогом, птицами и детьми. Взгляд новый, нестандартный. Как будто некий фотограф, балансирующий на грани гениальности и сумасшествия, к изумлению домочадцев, в самый неожиданный момент сотворил ряд снимков и изменил их судьбу.