Еретик Жоффруа Валле - [3]
— Вы, кажется, не совсем здоровы сегодня, ваше величество, — гордо проговорила Екатерина Медичи. — Позвольте мне удалиться.
— Ключи! — заорал Карл. — Ключи на стол! Вы слышите? Раз и навсегда! От всех комнат Лувра!
Екатерина отвязала от пояса тяжёлую связку ключей и небрежно бросила их на карту Франции, разложенную на столе. Ключи звякнули как раз в центре Парижа, прикрыв остров Сите и оба рукава Сены.
— Возьмите, — сказала она. — У меня есть запасные.
— Она издевается надо мной! — закричал Карл. — Она хочет свести меня в могилу. Но это у неё не выйдет. Немедленно сменить замки на всех моих дверях. И чтобы сделали по одному ключу. Только для меня!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Свидание
В то самое время, когда король Франции Карл IX, отыскав главную виновницу своих бед, топал на неё ногами, а Базиль Пьер Ксавье Флоко вместе со своим неожиданным гостем дышал знойным воздухом на Пре-о-Клер, в судьбу нашего героя вошла женщина.
Звали её Сандрезой Шевантье.
Окна старинного особняка, куда Сандреза Шевантье пришла на свидание, смотрели на Пре-о-Клер. Она как раз подошла к окну:
— Посмотрите, мой бравый капитан, вон тот худощавый брюнет, который так красиво владеет шпагой, весьма грациозен. Не правда ли?
— Я готов убить каждого, кто вам хоть немного понравится, — последовал ответ.
— Да перестаньте угрожать! — сказала Сандреза. — Поглядите, как ловко он парирует удары.
Красавица Сандреза Шевантье относилась к капитану Жерару де Жийю с иронией. Она была фрейлиной вдовствующей королевы, он нёс службу по охране дворца, и как ни велик Лувр, но дорожки, по которым они ходили, пересеклись.
Есть люди, рождённые с талантом поэта или живописца, скульптора или музыканта. Сандреза появилась на свет со способностью самой первой узнавать о всех событиях, которые происходили в Париже. Благодаря своему блистательному дару Сандреза удостоилась чести стать фрейлиной вдовствующей королевы-матери, получив при дворе кличку фрейлины — главной сплетницы. А уж об амурных похождениях капитана Жерара де Жийю Сандреза имела сведения более чем достаточные.
А капитан был косноязычен.
— Вы прекрасны, как майская роза! — только и мог сказать он ей при встрече.
А однажды высказал, свои чувства на бумаге. Это было удивительное послание. Оказалось — в груди неотёсанного грубияна трепетало благородное и нежное сердце.
Вот что написал ей капитан Жерар де Жийю:
«С тех пор, как я впервые увидел Вас, дорогая, мир наполнился для меня новым содержанием и расцвёл новыми красками. Если бы мне пришлось умереть, я бы умер с неохотой в тысячу раз более сильной, чем до того момента, когда узнал, что в этом мире существуете Вы. Но если бы мне сейчас посчастливилось умереть за Вас, я бы умер в тысячу раз охотней, чем до встречи с Вами. Вы сделались для меня центром всех страстей, ценностей и желаний. Вы стали для меня эталоном истины. Потому что истина — это прежде всего красота. Всё истинное красиво и всё красивое истинно.
Не пугайтесь, мне от Вас ничего не нужно. Просто я не могу удержаться, чтобы не сказать Вам о своём чувстве. Для меня существует лишь тот человек, который умеет отказываться. Ребёнок — от конфеты, юноша — от удовольствий ради познания наук, зрелый муж — от земных благ ради высокой идеи, солдат — от собственной жизни ради победы.
Вы — чудо из чудес! Высшее из встретившихся мне земных благ. Но я вынужден отказаться от этого блага, зная, что смогу принести Вам только горе.
Я люблю Вас, Сандреза. Я пришёл в этот мир потому, что люди любили и до меня. Любили и искали истину. Я перенял их опыт любви и передам его дальше в века. Великая любовь требует великого подвига. Если мне предоставится возможность совершить его, я его совершу. Ради Вас. Ради любви. Ради истины».
— Вы прекрасны, как майская роза, — пробасил при очередной встрече капитан.
И Сандреза ответила ему:
— Здравствуйте.
— Ну! — расцвёл он в улыбке. — Это вы получили моё письмо. То-то! Я могу написать ещё и не такое. Вы ещё плохо меня знаете.
— Но когда мне было узнать вас, — возразила Сандреза. — Вы всегда так торопитесь, что не можете уделить несколько минут даме, которая давно жаждет познакомиться с вами.
Встреча не принесла Сандрезе радости. Её сердце, которое столь восторженно билось при чтении письма, при свидании сразу смолкло.
— Вы всё-таки взгляните в окно, — настаивала Сандреза. — Этот человек мне нравится всё больше. И если вы меня и впрямь любите, то поклянитесь, что и пальцем к нему не притронетесь.
— Ещё чего!
— Тогда прощайте!
— Нет! — воскликнул капитан. — Не уходите, я согласен!
— Так клянитесь же!
— Клянусь гвоздями Христа! — стукнул себя в грудь капитан.
— Вы умница. Не грустите. Я сейчас.
И, выскользнув из комнаты, она исчезла.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
Поединок натощак
В тот день стояла непривычная для Парижа жара. Секундантов Базиль Пьер Ксавье Флоко и племянник достославного каноника не взяли. Во время дуэли на Пре-о-Клер не присутствовало ни одного постороннего человека. Однако, когда стих звон шпаг, внезапно нашлись два очевидца, которые свидетельствовали против Базиля. И, оказавшись в тюрьме по обвинению в преднамеренном убийстве да ещё с целью ограбления, Базиль Пьер Ксавье Флоко приуныл.
Приключенческая повесть Константина Курбатова «Дом без чёрного хода» была опубликована в журнале «Искорка» №№ 9–12 в 1965 году и №№ 1–4 в 1966 году.
Гремислав Карпухин недоволен прожитыми годами. В своих неудачах он обвиняет кого угодно, только не себя самого.И вот ему предоставляется фантастическая возможность прожить последние десять лет заново.Карпухин начинает жить второй раз. Ему удается избежать кое-каких мелких ошибок, — ведь он знает о них заранее. Но дело-то, оказывается, совсем не в этих мелочах…Художник Б. Михайлов.
Мечтали ли вы когда-нибудь о крыльях, которые можно пристегнуть за спиной и с их помощью подняться в воздух? А приходилось ли вам дружить с мальчишками из военного гарнизона? Если нет, то обязательно прочтите эту повесть. Вы узнаете, как высоко могут поднять человека крылья настоящей мечты и дружбы, какой простор открывается перед мужеством и бесстрашием и как плохо приходится тем, кто в решительную минуту поджимает крылья.
В рассказах К. Курбатова действуют современные мальчишки и девчонки. Они веселы, ироничны, порой по-детски наивны, но перед ними уже встают вполне «взрослые» проблемы чести и долга, любви и ответственности, верности и измены.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«— Мама, кто живёт за морем?— За морем… живут боги, великие сидхе. Вечно резвятся они в золотых садах Яблочного Эмайна, не зная ни старости, ни печали. А за нижнем морем — царство фоморов, чёрных повелителей смерти.— А кто живёт за границей холмов?— Люди.— А они добрые или злые?— Пока ещё не определились».Сеттинг: древние Скандинавия, Ирландия, Суоми. Столкновение пантеонов, в том числе с ранним христианством.Много сложных незнакомых слов вроде «хирд», «скир», «нойд» и так далее. В качестве сносок вынесены в основном те, что я считаю лежащими за гранью пассивного словаря среднего интеллигента.
Герой этой книги – не кровожадный вампир, созданный пером бульварного писаки Брема Стокера, а реальная историческая личность. Румынский, а точнее – валашский, господарь Влад III Басараб, известный также как Влад Дракула, талантливый военачальник, с небольшой армией вынужденный противостоять огромной Османской империи. Если бы венгерский союзник Влада всё же сдержал обещание и выступил в поход, то кто знает, как повернулось бы дело. Однако помощь из Венгрии не пришла, а Влад оказался в венгерской тюрьме, оклеветанный и осуждённый теми, кто так и не решился поддержать его в священной борьбе за свободу от турецкого владычества.
Юный ярл Орм по-прежнему возглавляет Обетное Братство — отряд викингов, спаянный узами общей клятвы, принесенной Всеотцу Одину: быть вместе и в мире, и в войне. Его побратимы, казалось бы, остепенились и прочно осели на берегу, но огонь приключений и опасности в их сердцах не угас. И снова они отправляются в поход за проклятым серебром Аттилы, к необъятным просторам Травяного моря. Спокойная жизнь на суше не для побратимов — такая уж у них судьба. Но теперь викинги не одни — вместе с ними из Новгорода идет дружина юного князя Владимира, которому также не терпится добраться до сокровищ великого завоевателя.
Он начал Куликовскую битву, сразив в единоборстве монгольского богатыря Челубея и заплатив за свой подвиг жизнью. Он вышел на поединок против закованного в доспехи степняка, не надев даже кольчуги, в монашеской рясе, с крестом на груди — и пал бездыханным на труп поверженного врага, «смертью смерть поправ», вдохновив русское войско на победу над Мамаевыми полчищами.Что еще мы знаем о легендарном Пересвете? Да почти ничего. Историки спорят даже о том, откуда он был родом — из Брянска или Любеча… Новый роман от автора бестселлеров «Побоище князя Игоря», «Злой город» против Батыя» и «Куликовская битва» восполняет этот пробел, по крупицам восстанавливая историю жизни Александра Пересвета, в которой были и война с Тевтонским орденом, и немецкий плен, и побег, и отцовское проклятие, и монашеский постриг, и благословение Сергия Радонежского, открывшего иноку Александру его великое предназначение — пожертвовать жизнью «за други своя», укрепив дух войска перед кровавой сечей, в которой решалась судьба Русской Земли и Русского народа.
Местом действия романтических событий и дерзких, захватывающих дух приключений автор выбирает Италию и Сицилию. Устав от грабежа и разбоя, великий атаман разбойников Ринальдо Ринальдини ищет забвения на отдаленных островах Средиземного моря, мечтая там начать праведную жизнь и обрести душевный покой. Однако злосчастный рок преследует его, ввергая во все новые приключения и заставляет творить еще большее зло.
III в. до н. э. Два могучих государства — республиканский Рим и Карфаген — вступили в смертельную схватку. Но победы на суше не являются решающими. Лишь тот, кто властвует на Средиземном море, победит в этой войне.Флот карфагенян силен, их флотоводцы опытны. Рим же обладает лишь небольшими кораблями, способными плавать в прибрежных водах. Республике нужно срочно построить военные суда и обучить моряков.За плечами римлянина центуриона Септимия двенадцать лет воинской службы, он закален дисциплиной и битвами. Капитан Аттик — грек, для римлян человек второго сорта, опыт морехода получил в сражениях с пиратами, наводившими ужас на прибрежные города Республики.