Эпоха Отрицания - [87]
Дождавшись ответа оператора посольства, Мур попросил соединить его с Фей Левинсон. Кто звонит? Он назвал себя и после трех гудков услышал бодрый мелодичный голос:
– Левинсон.
– Привет, Фей. Слушайте, не знаю, получили ли вы сообщение от Оуэна…
– Как раз читаю. Кевин Мур?
– Он самый. Отниму всего пять минут вашего времени.
– Вы в городе?
– Только что прилетел. Можете освободиться… скажем, через полчаса? Или никак?
– Ну, для Оуэна пять минут выкрою.
– Чудесно.
– Тогда до встречи. – Фей положила трубку.
Господи, как же все оказалось легко! Пожалуй, даже слишком легко, и может быть, прежде чем Мур доберется туда, она позвонит и разбудит Джейкса – дома у них половина четвертого ночи, – и тогда весь хитрый план сорвется. Дело закончится тем, что морские пехотинцы в посольстве отведут его в наручниках в какой-нибудь подвал…
Приятный сюрприз уже поджидал Кевина раньше, в аэропорту Джона Кеннеди, где, несмотря на опасения, он без проволочек прошел через хаотичный контроль безопасности, и никто не отвел его в сторонку возле выхода на посадку. В конце концов молодой человек пришел к выводу, что, отказавшись, в отличие от Рейчел, от свободы слова, он имеет все основания рассчитывать, что никто из штаб-квартиры ФБР в Здании Гувера не следит за его передвижениями.
В полете у него было время подумать и спросить себя, сознает ли он в полной мере, что именно делает. Дело в том, что обычно Мур руководствовался интуицией. Так, в ноябре, не найдя Ингрид Паркер в списках арестованных, он подчинился голосу своего безымянного инстинкта. Неужели он и в самом деле влюбился в женщину, которую знал лишь несколько часов и которая к тому же пыталась убить его?
Кевин вспомнил Шонду Жардуэн в новом Орлеане, младшую из трех сестер-креолок, загнанную отчаянием в глубины героинового ада – за пять лет до того ураган «Катрина» отнял у ее семьи все, что было. Следуя примеру сестер, она делала все, что требовалось для выживания и даже относительного преуспевания – этим свойством характера отличалась и его мать, загнавшая себя работой на больничную койку ради того, чтобы поднять на ноги сына. Позже, в госпитале, после того, как соперник вогнал нож ему в легкое, Джанет Фордем распорядилась свернуть операцию, и он отказался, объяснив, что, если не вернется, Шонда погибнет. Фордем упрекнула его, сказала, что он просто влюбился. И что это непрофессионально. «Нет, – ответил ей тогда Кевин, стиснув зубы от ноющей боли. – Эмпатия – это не любовь». То же самое он чувствовал теперь и в отношении Ингрид.
Переубедить Джанет тогда не получилось. «Не обманывай себя. Эмпатия – просто еще одно слово, означающее любовь», – заявила она.
Ну хорошо, а как же член Палаты представителей Диана Трамбл? Что заставило его тогда согласиться стать киллером и стрелять в конгрессменшу? Через несколько месяцев он еще раз представил себе все это и отыскал кучу поводов для отмазки: можно ведь было как-нибудь испортить автомобиль, в котором Холли собиралась его отвезти, можно было прикинуться больным, можно было, наконец, просто сбежать. Но тогда все это представлялось слишком рискованным или же просто не пришло ему в голову.
И вот теперь череда принятых решений привела его в кресло самолета, летящего в Германию. Каждый шаг на пройденном пути давал возможность выбора, и чаще всего Мур делал то, что выглядело со стороны наименее благоразумным. Что же с ним произошло?
Он пробился через толпу к Паризерплац, огромной открытой площади, заполненной туристами, делающими селфи на фоне Бранденбургских ворот. У входа в здание посольства, которое одна немецкая газета справедливо назвала «безобразным, но безопасным», охранник в форме спросил, по какому он делу. Кевин предъявил паспорт и патентованную улыбку, как бы говорящую: «Я не опасен».
– Мне назначено, – проговорил он.
Охранник махнул рукой – проходи.
Положив телефон в специальный ящик, молодой человек без проблем прошел через рамку и пересек круглый вестибюль в направлении стойки, за которой сидела удивительно спокойная женщина, чей акцент подозрительно походил на канадский. Он спросил, можно ли позвонить в юридический офис ФБР, но, когда она подняла трубку, за спиной раздалось: «Мистер Мур?», и он, обернувшись, увидел белую розовощекую женщину в темно-синем брючном костюме, идущую к нему с протянутой рукой.
– Добро пожаловать в Берлин.
По пути к лифту они прошли мимо двух картин – Сола Левитта и Джаспера Джонса. Картины производили должное впечатление…
– Я уже представляю самое нелепое похищение в истории, – сказал Кевин.
Левинсон усмехнулась.
– Не думайте, что вы первый.
Ее офис без окон на третьем этаже располагался напротив длинного помещения с кабинками, выходившими на Мемориал евреям Европы – поле с бетонными плитами позади посольства.
– Поднимаешься по административной лестнице, и у тебя отнимают естественное освещение. Проходите.
Мур сел напротив стола, а она закрыла дверь.
– Как дела дома? Слышала, протесты стихают. Теперь они сами могут убедиться, что Бюро – отнюдь не чудовище.
– Прошло всего два дня. – Кевин снова пустил в ход простодушную улыбку.
Левинсон ответила тем же.
«Хватит!» — решил наконец Мило Уивер, оперативный сотрудник сверхсекретного отдела ЦРУ под кодовым названием «Туризм». Когда тебе за тридцать и твоя жизнь состоит из сплошного риска, пора подумать и о покое. Но судьба решает иначе. В провинциальном американском городке схвачен некто по кличке Тигр, киллер международного масштаба, которого Уивер безуспешно преследовал в течение многих лет. Перед тем как покончить с собой, Тигр открывает своему вчерашнему преследователю тайну, после чего мир для задумавшего отправиться на покой агента мгновенно переворачивается с ног на голову.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В последний раз, когда детектив-сержант Скотланд-Ярда Виджай Патель был в Индии, он поклялся больше не приезжать сюда. Но в Бангалоре при крайне странных обстоятельствах кто-то убивает трех молодых женщин, и его вызывают из Лондона на помощь местной полиции. Оставив невесту, Патель возвращается в Индию – в свое прошлое… В поисках связи между тремя убийствами он нащупывает след. Кольцо на пальце ноги является символом брака, а красные сари по традиции надевают невесты. Что убийца пытался сказать этим?.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Аналитик Волжского управления ФСБ обещал передать заместителю Генерального прокурора Меркулову информацию о коррумпированности своего руководства и… исчез. Теперь его ищут и волжская спецслужба, опасающаяся разоблачения, и Генпрокуратура – Меркулов отправляет в провинцию Александра Турецкого. Цель визита: инкогнито пройтись по следам секретного доклада, выяснить правду и найти аналитика – живым.
Александра Турецкого отстраняют от расследования уголовного дела в отношении крупнейшего банкира и бывшего генерала КГБ, подозреваемых в организации заказных убийств. «Важняку» стоит немалой крови доказать свою правоту, поскольку угрозы расправы постоянно преследуют и его самого, и его семью.
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.