Эпоха Отрицания - [81]
Целый час, пока они добирались до скромной клиники, Джордж слушал кантри и вместо того, чтобы спросить, зачем ей к врачу, разглагольствовал о различиях между кейнсианской школой экономики и стокгольмской и о неизбежном крушении обеих.
– Как только мы нанесем удар по системе, кому-то придется придумать что-нибудь другое, – заявил он.
– Удар по системе?
– Когда мы сокрушим ее.
Интересно, подумала Ингрид, как, по мысли Джорджа, их крохотная группка отверженных свалит устоявшуюся за двести лет систему, принятую многими миллионами американцев. Вопрос для будущего обсуждения. Уэйлон Дженнингс запел о том, что у хороших парней не бывает дурных намерений, когда они припарковались у небольшого строения с обветшалой вывеской «Женская клиника». Паркер открыла дверцу.
– Не забудьте оружие, – напомнил ее спутник.
При виде доктора Эрнандес – лысой женщины около тридцати с огромными карими глазами, в медицинском халате, из-под рукавов которого выглядывали татуировки, – Ингрид забеспокоилась. В задней комнате уже стоял аппарат УЗИ.
– Вы нервничаете, – сказала врач. – Не надо. Женщины делают это очень, очень давно. – И тут она улыбнулась самой прекрасной улыбкой из всех, какие ее пациентка когда-либо видела.
Четыре дня она провела с незнакомыми людьми, вроде Джорджа, чье время заполнялось интеллектуальным адреналином, праведным гневом и редкими всплесками утопической надежды – все сдобренное страхом перед арестом. Эмоций в доме хватало с избытком, но только жестких эмоций радикальных дебатов и внезапной паранойи. Влюбиться в улыбающееся лицо было так свежо и приятно.
– Видите? – спросила Эрнандес, и Ингрид посмотрела на экран. Ничего, только «снег» статических помех. Доктор подрегулировала зонд, проведя его через лужицу прозрачного геля на животе Паркер. – Вот. – Она коснулась пальцем экрана, и пациентка действительно увидела. Продолговатая головка, изогнутая спинка, хрупкие конечности…
– О… – вырвалось у нее.
– Хотите знать пол?
Ингрид кивнула.
– Уверены?
– А почему нет?
Эрнандес ответила не сразу.
– У вас ведь другая жизнь, не так ли?
– Можно и так сказать.
– Вы будете часто переезжать. Не знаю, чем вам придется заниматься в каждом новом месте – да и не хочу знать, – но предполагаю, что это потребует значительных усилий. – Врач была сочувствующей, но даже сочувствующие не хотели знать чужие тайны.
– Вы это к чему?
Эрнандес сложила руки на коленях.
– Хотите оставить ребенка? Если нет, я ничего больше не скажу, но позабочусь об этом прямо сейчас. Выбирать вам.
Часом позже, держа в руке бумажный пакет с распечаткой и большой пузырек с таблетками, Ингрид выбралась из кабины и поблагодарила Джорджа за то, что подвез ее. В ответ он открыл бардачок и передал ей пистолет.
Пикап покатил за дом, где под сенью деревьев и зеленым брезентом стояли другие машины, а Паркер направилась к красивому домику грубоватой постройки, откуда открывался вид на Лоло-Крик-роуд. Вдалеке, на вершине горы, ее новые товарищи стреляли по мишеням. Она и сама училась пользоваться пистолетом, подаренным ей Мэри – настоящее имя Елена, неофициальной хозяйкой дома.
Рэгги куда-то уехал, Мартина Ингрид не видела после встречи в Чикаго, а бум-бокс играл, как она недавно узнала, группу под названием «Даунтаун бойз». Несмотря на то что приняли ее здесь хорошо, Лоло-Крик воспринимался не как конечный пункт, а как временная остановка на пути куда-то – в буквальном и метафорическом смысле. Прятавшиеся здесь люди стреляли и строили расплывчатые, а иногда шокирующие планы по экспорту Революции за пределы своего домика. Все это напоминало разговоры на вечеринке у Билла и Джины. Но в Лоло-Крик все были беглецами, и потому здешние разговоры, при всей их нелепости, содержали в себе зерно вероятности.
Ингрид была в кухне, варила в кастрюле сразу двадцать яиц, когда вернулся Джордж.
– Вы так и не сказали, как прошел прием у доктора, – сказал он.
– Хорошо прошел.
– Что за таблетки она вам дала?
– Пренатальные витамины.
– О… – Парень растерянно моргнул. – О черт.
Он был первым, кому Ингрид сказала об этом, и тень беспокойства на его лице напомнила ей об озабоченности доктора Эрнандес. Она несла ребенка в мир, где беглецы стреляли по деревьям – возможно, только пока – и их разговоры о восстании могли когда-нибудь воплотиться в действия. Лицо Джорджа выразило вопрос, который из вежливости воздержалась задать врач: «Вы что, на хрен, умом тронулись?»
Может быть, и так.
Глава 23
Ингрид прожила в этом доме шесть дней. Двадцать седьмого июня приехал Мартин. Люди из кожи вон лезли, чтобы встретиться с ним лично, но Паркер понимала, что на самом деле они хотят ободрения. Они хотели знать, что им дальше делать. Бишоп опробовал свою идею с исчезновением-появлением и спросил, что, по их мнению, случится, если все они вернутся в один день домой и ничего не скажут.
– Ничего не скажем?! – возмутился Джордж из Альбукерке. – И что, по-твоему, случится? Ничего! Чушь!
Мартин не защищал свою идею, он лишь обвел собравшихся взглядом, ожидая, что скажут другие. Мэри из Южной Каролины покачала головой.
– Ну, прежде всего, это вызовет сенсацию в СМИ. Об этом затрещат все местные станции, а потом и все национальные новостные агентства. Потом нас начнут расспрашивать: «
«Хватит!» — решил наконец Мило Уивер, оперативный сотрудник сверхсекретного отдела ЦРУ под кодовым названием «Туризм». Когда тебе за тридцать и твоя жизнь состоит из сплошного риска, пора подумать и о покое. Но судьба решает иначе. В провинциальном американском городке схвачен некто по кличке Тигр, киллер международного масштаба, которого Уивер безуспешно преследовал в течение многих лет. Перед тем как покончить с собой, Тигр открывает своему вчерашнему преследователю тайну, после чего мир для задумавшего отправиться на покой агента мгновенно переворачивается с ног на голову.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В последний раз, когда детектив-сержант Скотланд-Ярда Виджай Патель был в Индии, он поклялся больше не приезжать сюда. Но в Бангалоре при крайне странных обстоятельствах кто-то убивает трех молодых женщин, и его вызывают из Лондона на помощь местной полиции. Оставив невесту, Патель возвращается в Индию – в свое прошлое… В поисках связи между тремя убийствами он нащупывает след. Кольцо на пальце ноги является символом брака, а красные сари по традиции надевают невесты. Что убийца пытался сказать этим?.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Аналитик Волжского управления ФСБ обещал передать заместителю Генерального прокурора Меркулову информацию о коррумпированности своего руководства и… исчез. Теперь его ищут и волжская спецслужба, опасающаяся разоблачения, и Генпрокуратура – Меркулов отправляет в провинцию Александра Турецкого. Цель визита: инкогнито пройтись по следам секретного доклада, выяснить правду и найти аналитика – живым.
Александра Турецкого отстраняют от расследования уголовного дела в отношении крупнейшего банкира и бывшего генерала КГБ, подозреваемых в организации заказных убийств. «Важняку» стоит немалой крови доказать свою правоту, поскольку угрозы расправы постоянно преследуют и его самого, и его семью.
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.