Эпициклы - [6]

Шрифт
Интервал

Опустятся глаза… и задрожат колени…
«О, — скажешь ты, — вот это наслажденье!»
А кто Вас надоумил? Сатана!
Пусть Бог вас убедит теперь, что это грех —
Он в вашем смехе мой услышит смех!»
II
— Не ешь, не ешь запретный плод,
Вкушать его нельзя!
Ослушника — сам знаешь — ждет
Ужасная стезя.
Но Змею мудрому в ответ
Улыбку шлет Адам:
— Себе хозяин я иль нет?
Давай, веди туда!
Отдам бессмертие за плод,
Умру, когда не съем!
— Но кто плода отведал, тот
Забудет путь в Эдем,
Того навеки проклянут —
Смотри не пожалей!
— Не пожалею, старый плут,
Сойдет и на Земле.
Губами к кожице плода
Приникнуть хоть на миг —
Тогда не жалко, пусть тогда
Коленом пнет старик!
…Адам ногами месит грязь
Проселочных дорог,
Полоской пестрою виясь
Течет и Змей у ног.
— На черта было этот красть?
Плодов там без числа…
— Не знаешь ты, что значит страсть,
И ни добра, ни зла!
— Ишь, затвердил: добро да зло;
А жизни-то ведь нет!
— Зато навеки этот плод
Со мною и во мне.
Пушок, упругость, аромат
И сок, хмельней вина…
За это, братец, даже ад —
Невелика цена.
— А ты романтик, посмотрю, —
С ехидцей молвил Змей, —
Давай, встречай в грязи зарю,
Да мерзни по зиме.
— Хоть и мудрец ты, старый хрыч,
Но мудрость холодна.
По пустякам, давай, не хнычь —
Мыслишка есть одна…
— Цена твоим идеям грош,
Как раз из-за одной…
— Уйми нервическую дрожь
И попусту не ной!
В Эдемский мы вернемся сад…
— И в помыслах не смей!
Старик нам снова даст под зад! —
Потер подхвостье Змей.
— Быть может, даст, а может, нет,
Но без того плода
Теперь не мил мне белый свет, —
Проговорил Адам. —
Проникну в рай любой ценой,
Чтоб вновь припасть к плоду.
Ну как, старик, пойдешь со мной?
И Змей вздохнул: «Пойду…»
Адам со спутником вдвоем
Отправился в поход;
Манил, манил за окоем
Его запретный плод.
Дошел в Эдем он, не дошел —
Поведать не могу.
Но сам я знаю хорошо
Святую жажду губ.
Ее, что завещал Адам,
Несем из рода в род —
Любого не страшась суда,
Вкусить запретный плод.
То не восстанье на запрет —
Нам просто иногда
До боли сердца жизни нет
Без этого плода.

Из цикла «ОБМАНЫ ВРЕМЕНИ»

ДТП

Ко славному Кагору
Как-то знойным летом
Катила косогором
Изящная карета.
Застыли напряжено
На бархатных скамьях
Чета молодоженов,
А против них — монах.
Ах, сельские дороги
Шестнадцатого века —
Железное здоровье
Тут нужно человеку:
Рессор — в помине нету
Иль дутых шин хотя бы…
…Подбросило карету
Очередным ухабом, —
И со всего размаха,
Подкинутый толчком,
Боднул супруг монаха
В округлое брюшко.
Ругаться недостойно
Поблизости от дам.
Монах сказал спокойно:
— Merci beaucoupe, Madame!
Супруга онемела,
А после, наконец,
Промолвила несмело:
— За что, святой отец?
— Хоть я уже не молод,
Жизнь все же дорога,
А был бы я проколот,
Будь у него рога!
Жена взглянула исподволь
На тучного монаха.
— Я к вам приду на исповедь, —
Шепнула не без страха.

ЧУДО

Прекрасен свадебный обряд,
И пир роскошен небывало,
И ярко факелы горят,
И здравиц хор гремит по залам.
Но вот веселый шум исчах,
Дружина вся пьяна повально…
Торфинн, ликующе урча,
Влечет жену в опочивальню.
Уже здесь свечи зажжены,
И смотрит радостно и гордо,
На стройный стан своей жены
Торфинн, владетель Росс-фиорда.
Торфинн давно уж в мыслях тут,
Он совладать с собой не может,
Но гридни острый меч несут
И делят свадебное ложе.
С Брунгильдой нежною возлечь
Торфинн спешит скорее все же, —
Хоть обоюдоострый меч
Меж ними в эту ночь положен.
На алебастр точеных плеч
Торфинн, увы, взирать лишь может,
Поскольку грозный ярлов меч
Границей рассекает ложе.
Торфинн — герой великих сеч,
В его душе берсеркер ожил, —
Но остужает хладный меч
Излишний пыл на брачном ложе.
Однако гаснет пламя свеч,
Чтоб сон супругов не тревожить
(Ведь все равно меж ними меч
Для воспитанья чувств положен).
А на заре — звучат рога,
С женой прощаться ярлу надо, —
В набег уходит на врага
Драккаров грозная армада.
Прошло семь месяцев подряд…
Брунгильда ловко и проворно
Кроит себе иной наряд —
Заметно более просторный.
«О чудо! — люди говорят,
В том усмотрев знаменье Божье, —
Был древний соблюден обряд,
И меч делил меж ними ложе!»
Пришла пора, родился Свен…
Но как случиться это может,
Когда — известно это всем! —
Меч разделял супругов ложе?
Нетрудно истину извлечь,
Увы, секрет совсем несложен…
Вы забываете, что меч
Плашмя в перину был положен.

МОИСЕЙСТВО

Сорок лет по пустыне водил свой народ
Хитрый пророк Моисей, —
Чтобы прожившие в рабстве хоть год,
Как ящеры, вымерли все.
И всех все четыре десятка лет —
Чтоб не взвыли от жизни худой —
Манной небесной кормил в обед
И сладкой поил водой.
Худ ли пророк тот был или хорош,
Да только исполнил план:
Привел всех, кто верил (и кто — ни на грош)
На берег реки Иордан.
Бредем мы пустыней без малого век,
Десятый пророк нам дан,
Стоим над водами отравленных рек,
Но каждая — не Иордан.
Пророками щедрою мерой даны
Нам карточки — вот вам обед;
Обетованной не видно страны,
И манны в помине нет.
Был ли средь тех, кого вел Моисей,
Такой, что вернулся на Нил?
Вряд ли сыскался безумец сей —
Всех Ханаан манил.
А мне бы вернуться к тем берегам,
Где наш начался Исход,
Да только — каким ни молись богам —
История не дает.
Да, велемудр был библейский пророк —
Он, не жалея сил,
Свой народ сквозь пустынь Аравийских песок
В историю затащил.
А наши пророки — наоборот:
Десятками лет подряд
Сквозь историю гонят и гонят народ

Еще от автора Андрей Дмитриевич Балабуха
«Гениак»

Попытка создания сверхинтеллекта путем объединения личностей 47 крупнейших ученых в одной ЭВМ с колоссальной памятью путем цереброкопирования мозга. Эксперимент к сожалению не получился, уж очень неадекватно отвечал сверхинтеллект даже на самые простые вопросы. Но почему, что же пошло не так?


Искатель, 1973 № 04

На 1-й и 4-й страницах обложки — рисунок Н. ГРИШИНА.На 2-й странице обложки — рисунок К. ЭДЕЛЬШТЕЙНА к рассказу В. МИХАЙЛОВА «Адмирал» над поляной».На 3-й странице обложки — рисунок Б. ДОЛЯ к рассказу А. Балабухи «Операция «Жемчужина».


Искатель, 1976 № 03

На I и IV стр. обложки — рисунки Г. КОЛИНА.На II стр. обложки — рисунок Ю. МАКАРОВА к повести Е. Федоровского «Свежий ветер океана».На III стр. обложки — рисунок Н. ГРИШИНА к повести Глеба Голубева «Лунатики».


На суше и на море, 1974

Четырнадцатый выпуск художественно-географической книги «На суше и на море» открывается повестью Ю. Иванова «Большая охота» о жизни кубинских моряков.В сборник включены приключенческие повести, рассказы и очерки о природе и людях нашей Родины и зарубежных стран, о путешествиях и исследованиях советских и иностранных ученых, фантастические рассказы. В разделе «Факты. Догадки. Случаи…» помещены научно-популярные статьи и краткие сообщения по различным отраслям наук о Земле.


Искатель, 1977 № 03

Ha I–IV стр. обложки рисунок П. ПАВЛИНОВА.На II стр. обложки рисунок Н. ГРИШИНА к рассказу Виталия Бабенко «Феномен всадников».На III стр. обложки рисунок В. КОЛТУНОВА к повести Жиля Перро «Сахара горит».


Рекомендуем почитать
Я не буду больше молодым

Избранные стихи и рассказы константиновского автора Александра Ткача.


На склоне пологой тьмы

Дорогой читатель, это моя пятая книга. Написана она в Болгарии, куда мне пришлось уехать из России в силу разных причин. Две книги — вторую и третью — Вы найдёте в московских библиотеках: это «Холсты» и «Амбивалентность», песни и творческие вечера при желании можно послушать на Ютюбе. Что сказать о себе? Наверное, сделать это лучше моих произведений в ограниченном количеством знаков пространстве довольно сложно. Буду счастлива, если эти стихи и песни придутся кому-то впору.Наталья Тимофеева.


Час души

В предлагаемую книгу вошли лирические стихотворения Марины Цветаевой. Большинство стихотворений в этом сборнике посвящены людям, с которыми Цветаеву связывали дружеские отношения, людям, которыми она восхищалась, которых любила, ведь "…каждый стих – дитя любви", как написала однажды Марина Ивановна.


Мастерская Бога

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранные произведения : в 2-х томах. Т. 1.

В двухтомник избранных произведений Николая Доризо вошли стихи, написанные более чем за тридцать пять лет литературной деятельности.В первый том включены стихотворения и песни, воспевающие героизм советских людей, их военную и трудовую славу, любовь и дружбу, красоту родной земли.


Лирика. Т. 1: Стихотворения, 1824-1873

От редакцииЭто издание является первым полным собранием стихотворений Тютчева академического типа. В то же время оно рассчитано не только на специалистов, но и на широкий круг читателей, что определило некоторые особенности его композиции.Стихотворные тексты разбиты в данном издании на два раздела.Первый раздел (1824-1873) включает всю основную оригинальную лирику Тютчева, т. е. ту часть его наследия, которая является драгоценным достоянием русской и мировой лирики. Сюда же отнесены избранные переводы, могущие по своим художественным достоинствам быть поставленными вровень с подлинниками и в наибольшей степени несущие на себе отпечаток творческой индивидуальности поэта.