Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения - [70]
ПНИН
Фамилия как-то неловко произносится, вообще кажется несколько искусственной, хотя слово пень и приходит на ум. Но пень тут абсолютно ни при чем, фамилия действительно придуманная. Российская знать усекала свои фамилии, стараясь дать своим детям, рожденным вне брака, хоть часть родового имени. Так появились Пнин (от Репнин), Агин (от Елагин), Бецкой (от Трубецкой), Лицын (от Голицын), Ранцов (от Воронцов), Рукин (от Долгорукий), Тёмкин (от Потёмкин), Умянцов (от Румянцев).
Иногда в качестве новой фамилии использовался лишь начальный слог отцовской фамилии. Так появились: Го (из Голицын), Те (из Тенишев).
ПОГИБЛЕВ
На вопрос, кому на Руси жить хорошо, ответил в свое время Н.А. Некрасов. Большинству жилось плохо, и потому не редкость эмоционально окрашенные имена-прозвища, образованные от отвлеченных понятий весьма пессимистического толка. Потом они «переплавились» в фамилии Бедин, Бедов, Блажин (от блажь – ‘дурь’), Бучин (буча – ‘ссора’), Гибелев, Голодный, Голодов, Горгошкин, Грехов, Докукин, Заботин, Заботкин, Карин (от кара – ‘наказание’), Кошмарин, Кошмаров, Кручинин, Поганкин, Поганков, Поганов, Погиблев, Погиблов, Прахов, Разгон, Разгонов, Рева, Рёва, Рёвин, Толкин, Толков (толки – ‘сплетни’), Тревогин, Тужилин и т.п.
ПОГОЖЕВ
«Погожий день» – хороший, солнечный. Это словосочетание привычно и понятно. Но раньше погожим в Калуге, к примеру, называли и человека – приятного, статного, видного. Сейчас про такого мы сказали бы – пригожий. Поэтому фамилии Погожев, Погожин и Пригожев, Пригожин – одного ряда.
ПОДОЛЬСКИЙ
Чисто «географическая» фамилия, но не связанная с определенным селом или городом. Названий Подол и производных от него очень много, поскольку так именовали любое низменное место, подгорную равнину. В этом же «гнезде» – Подолин, Подолов, Подолян, Подолянский.
ПОКОРСКИЙ
У слова покор – составляющей этой фамилии – несколько значений. Первое: ‘послушание, повиновение’; второе: ‘укор, попрек, укоризна’; третье: ‘стыд, срам, поношение, худая слава’: «Отцу-матери бесчестье, роду-племени покор». Значит, и первоначальные носители прозвища Покор, а потом и фамилии были люди разные: и послушные, мягкие, и приносящие страдания родным и близким.
Есть фамилия Покорницын – вроде похожая, а смысл другой, поскольку покорничать означало лицемерно выслуживаться, притворяться рабски послушным, держа при этом камень за пазухой.
ПОЛУЭКТОВ
Звучит фамилия как иностранная. Между тем образована она от имеющегося в святцах имени Полидевкт. В России была распространена усеченная и проще произносимая форма Полуэкт. В переводе с греческого означает ‘долгожданный’.
ПОПОВ
Фамилия входит в первую десятку по употребляемости (девятое место).
Поп – в старину иногда говорили попин – священник, батюшка. Упоминается у нас в России впервые в 1047 г. в Песнословии пророков. Попадья, попадейка – жена или вдова попа, матушка. Попович, попёнок – сын попа. Все эти значения в фамилиях Попадейкин, Попадьев, Попадьин, Попиков, Попков, Попов, Попович, Поповкин, Поповский, Попок, Попцов. В эту же «семейку» стоит отнести фамилию Распопов (поп-расстрига, лишенный звания).
ПОРФИРЬЕВ
Источник фамилии – православное имя Порфирий (в переводе с греческого –‘пурпурный, багряный’). Его разговорные, просторечные и производные формы Перфил, Порфиша, Перфиля стали основой для фамилий Перфильев, Перфирьев, Перфирьюшкин, Перфишин, Перхуров, Перхурьев (в регионах с чередованием ф/х), Першин, Порфёров, Порфирин, Порфирьюшкин, Порфишин.
ПОСТЫШЕВ
«Однофамильцы» Постышева – Посников, Постников, Постнов. По-разному возникали эти фамилии. Именем Постник родители нарекали младенца, родившегося в пост. А поскольку постов на Руси было много (включая и постные дни: среду и пятницу), то и имя было чрезвычайно распространенным. Постный, Постыш – прозвища с тем же значением.
Хотя иной раз определенную роль играл и характер человека: скучного, неулыбчивого, «с постной миной» на лице дразнили Постышем.
Имя Постник (фонетический вариант Посник) могли дать и в церкви при крещении, поскольку некоторые святые, помимо имени, носили прозвище Постник. И если в святцах значилось, к примеру, Иоанн Постник, священник по своему разумению называл малыша Постником.
ПОТАНИН
Потаненко, Потанин, Потанов, Потанчиков, Потапкин, Потапов, Потапович, Потапочкин, Потапьев, Поташев, Поташин, Поташов, Поташник, Поташников... В святцах есть имя Потапий с не очень ясной этимологией. Считается, что его можно перевести с греческого как ‘ногами попирающий труд’. Это имя и его производные формы Потап, Поташ, Поташа, Потаня, Потапка и стали основой выше названных фамилий.
Могли быть и исключения. Поташником в старину называли поташного мастера, заводчика, купца. Тогда и фамилии Поташник, Поташников из числа «профессиональных».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Словарь рассказывает историю и происхождение географических названий Приморского края. Включает более 1000 статей по названиям населённых пунктов, рек, озёр, гор, мысов, полуостровов, проливов, бухт и заливов. Издание будет интересно для всех интересующихся историей края. Может использоваться в качестве справочного пособия по дисциплинам «Краеведение» и «Топонимика».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новейший философский словарьМинск – 1999 г. Научное изданиеГлавный научный редактор и составитель – ГРИЦАНОВ А.А.«Новейший философский словарь» включает в себя около 1400 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона (в его Западном, Восточном и восточно-славянском вариантах), так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 400 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и магистрантов гуманитарных специальностей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.
Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.
Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.