Элоиз - [65]
Вернувшись домой, я отправилась взглянуть, в каком состоянии оставил Тед мой флигель. Дверь, действительно, выбита, но ее легко можно починить. Я зашла внутрь. Там все было перевернуто вверх дном. Скомканное постельное белье валялось на полу. Полка с моими любимыми книжками Дафны дю Морье, Пуллмана, Стивена Кинга и Энн Тайлер была опрокинута, а «Грозовой Перевал», «Джейн Эйр» и издания в мягких обложках Донны Леон и Джоан Роулинг были разорваны в клочья. Свечи были разбросаны по комнате, и мои любимые маленькие мелочи — как, например, «кроличьи» подставки для книг, — оказались поломаны или разбиты. Это было очень неприятно, потому что все это натворил не какой-то там вор, а человек, которого я знала много лет и считала другом, а теперь он стал моим врагом.
Мне захотелось уйти, и даже не было сил убираться. И тут взгляд мой упал на стол, где у меня всегда лежит наготове стопка бумаги, ручки и карандаши. Что касается писательской работы — тут я настоящий ретроград. Предпочитаю писать от руки, безо всяких там «макинтошей». Бумага вся была перемешана, некоторые листы скомканы и брошены на пол. Зато в центре стола лежала исписанная Тедом страница. Он явно хотел, чтобы я прочла это.
Элоиз ты обыкновенная шлюха ну как ты могла я же тебя не бросал когда ты болела а ты вычеркнула меня из завещания и все из-за какого-то сына управляющего и тебе было всего тринадцать тогда я его видел типичный бездельник небось целыми днями валяется на пляже в своей Австралии и никакой он не доктор ну и хорошо что ты умерла лучше бы ты умерла тогда много лет назад когда переспала с этим чуваком потому что ты мне жизнь искалечила я ж любил тебя а теперь я вообще не уверен что ты любила меня а под конец я так тебя ненавидел вот и хорошо что ты видела как я тебя ненавижу и ты боялась меня а теперь эта твоя полоумная подружка она говорит что видит твой призрак я и ее ненавижу надеюсь ты сведешь ее с ума пусть ее упрячут в психушку
Остальное было невозможно разобрать. Бред и ненависть, замешанные на алкоголе. Я взяла эту записку, чтобы показать ее Крису. Возможно, этот документ поможет нам забрать у Теда детей.
Крис прочитал записку.
— Однако, — сказал он.
— Мы теперь сможем передать опекунство Джулиане?
— Не думаю. Нет ничего противозаконного в том, что кто-то пишет злобное письмо своей умершей жене. С другой стороны, оно не совсем адекватно. Так что сохраним его, вдруг пригодится.
С улицы вернулся Джек — он гулял по нашим садам и лужайкам.
— Очень красивые места. И такой великолепный обзор с верхней террасы. Теперь я понимаю, почему тебе тут нравится, Кэти.
Я кинула на Криса многозначительный взгляд.
— Спасибо, Джек. Я обожаю Корнуолл и хотела бы прожить тут до конца своих дней.
Крис нахмурился.
— Что это? — поинтересовался Джек, увидев записку в его руках.
— Любовное письмо одной женщине от нашего общего друга. Вот, полюбуйся.
— Крис, может не стоит? В нем столько ненависти.
— Кэти, вчера Тед едва не пристрелил Джека, и вряд ли эти безумные строчки станут для него новостью. Тед находится в состоянии временного помешательства, Джек поймет.
Джек мило улыбнулся мне прежде, чем углубиться в письмо. Когда он вернул его Крису, выражение его лица даже не изменилось.
— Понятно, — сказал он. — По крайней мере, мы теперь знаем, с чем имеем дело.
— Вы так думаете? — сказала я. — Письмо ужасное, и я не представляю, как нам поступить.
— Думаю, для начала надо попить чаю, — сказала Джулиана, присоединяясь к нам.
Джулиана права. Нужно собраться с мыслями и успокоиться.
И тут в дом вбежали Иви с Артуром. Одни, без девочек.
— Пап, мам, пришел Тед и забрал Роуз и Виолету, хотя они не хотели. Они плакали, просили остаться с нами, с Джулианой. Но Тед молча подхватил их, засунул в машину и уехал. Он даже не удосужился поговорить с нами.
Я погладила Иви по голове и сказала, что не надо переживать, они не виноваты. И мысленно кляла Теда, что он все не может остановиться. Налив детям горячего шоколада, я отправила их вниз и сказала Крису:
— По-моему, надо вызвать полицию и все рассказать, начиная со вчерашнего дня.
— Не стоит, Кэти. Все-таки он наш друг. Ему и так плохо, и я не хочу, чтобы он из-за нас попал в тюрьму. Даже если его и заберут, он получит условное освобождение.
Я повернулась к Джулиане, ища поддержки, но она сохраняла абсолютное спокойствие.
— Я согласна с Крисом, — сказала Джулиана. — Нужно смотреть на вещи трезво. Тед остается их отцом и имеет полное право забрать их домой. Нам нужно понять, действительно ли стоит волноваться или все-таки мы просто нагоняем страху из-за вчерашнего? Возможно, подлечиться ему не помешает, и у нас есть свой замечательный психиатр, который знает, как поступить. Но, в любом случае, мы должна быть благодарны Теду за заботу о девочках. Он ведь мне не чужой человек.
— Джулиана, вы буквально отгадали мои мысли, — сказал Крис. — У меня сложное отношение к Теду. Он поступил по-свински, но я почти уверен: его взбудораженное состояние пройдет. И уж тем более он не способен сделать что-то плохое собственным детям. Ведь ты переживаешь из-за них, Кэти, я правильно тебя понял?
Исторический триллер:Заключив договор с Богом, дьявол решает послать на Землю своего сына. Матерью своего будущего ребенка он выбирает Египетскую царицу Изиду... Интересный сюжет, напряженная интрига, неожиданная развязка. Для читателя, который хочет уйти на время от действительности, и предназначена эта книга.
Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.
Знаменитый физик, один из ассистентов Альберта Эйнштейна, умирает в больнице после жестоких пыток, которым подвергли его неизвестные преступники.Перед смертью он успевает лишь шепнуть своему ученику Дэвиду Свифту странный набор цифр — ключ к последней, не известной миру теории Эйнштейна. И тотчас же Дэвида похищают представители спецслужб, намеренные любыми средствами выбить из него информацию, однако Свифту чудом удается бежать…Вместе со своей давней подругой, известным физиком Моникой Рейнольдс он начинает собственное расследование и обнаруживает: в тайну последней теории были посвящены четверо доверенных ассистентов Эйнштейна.
Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.
Мартин Брок — негодяй. Ему это известно, так же как и его любовнице, скандалистке Луизе. Прожигающий жизнь англичанин, он занимается сбытом кокаина на Коста-дель-Соль. Воли Мартина хватает только на то, чтобы мечтать о колоссальной сделке, которая радикально изменит его бесполезное существование. Мечта его сбывается, но пять килограммов кокаина стоят слишком дорого. Брок сполна заплатит за них смертельным ужасом, узнает, что такое самое страшное предательство и гибель близких…
Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.