Эльнара. Путешествие за море - [53]

Шрифт
Интервал

Увы, однажды ему сильно не повезло. В тот день на дворе стоял сильный мороз. Опасаясь застудить горло, Султан решил на сей раз не петь, ограничившись жонглированием игральными костями. Он по-прежнему верил, что рано или поздно ему обязательно удастся растопить холодные сердца столичных жителей и приобщить их к игре, которая была для Султана одним из основных источников дохода. Внимательно оглядевшись по сторонам, на заранее облюбованном весьма оживленном местечке хоршик встал, широко расставив ноги, дабы тело приняло наиболее устойчивое положение, и принялся ловко жонглировать, не забывая при этом весело улыбаться снующим мимо него прохожим. Вдруг прямо у него под ухом раздался такой отчаянный вопль, что продолжать игру казалось уже невозможным. Султан даже не успел осознать, что произошло, как глядельщики, буквально выросшие из-под земли, бросились и стали заламывать ему руки за спину. Перед растерянным лицом хоршика замаячил какой-то маленький и очень худой старичок со смуглым лицом, испещренным морщинами. Он почему-то прыгал на одной ноге, не переставая вопить противным визгливым голосом. Ретивые глядельщики проворно потащили упирающегося и ничего не понимающего хоршика в свою контору, где после томительного ожидания в маленькой и очень холодной комнате предъявили обвинение сразу по двум пунктам: за нарушение Указа короля по поводу азартных игр и за нанесение телесных повреждений ни в чем не повинному человеку. При этих словах у Султана округлились глаза. Однако глядельщики тут же представили и вещественное доказательство его вины: игральную кость, которая приносила хоршику хороший выигрыш еще в родном Перистане. Затем в комнату ввели пострадавшего — того самого старика, что подпрыгивал перед Султаном на одной ноге, когда глядельщики скрутили ему руки. Оказалось, что злосчастная кость сначала стукнула старика по голове, из-за чего спустя несколько минут у него на лбу образовалась огромная шишка, а потом еще больно попала по ноге, отчего старик принялся хромать.

Пока глядельщики выясняли личность новоявленного преступника: кто он, откуда родом и чем промышляет себе на жизнь, — пострадавший и обвиняемый успели хорошо поговорить. Немного успокоившись, старик, который оказался китайцем по происхождению, узнал, что Султан приходится ему чуть ли не земляком по исторической родине, и оттого неожиданно расчувствовался — даже стал отказываться от своей жалобы. Однако суровые служители порядка были непреклонны в стремлении отстоять справедливость и наказать обидчика. Султану вновь пришлось успокаивать их служебное рвение чарующим звоном монет, и на сей раз пришлось пожертвовать золотыми линорами. Его тотчас же опустили, однако старый китаец по имени Суо, искренне раскаявшийся в поспешности обвинения, которое «привело хорошего человека к непредвиденным затратам», принялся слезно уговаривать хоршика посетить его скромный дом, отведав угощения. Чувствовавший себя весьма неловко перед бедным стариком, Султан не стал противиться сделанному от души предложению. Счастливый от встречи с человеком, прибывшим с далекого Востока, Суо выставил на стол все, что только нашлось в его доме из съестных припасов, включая крепкое вино, припасенное для особых случаев. Теплая дружеская беседа доставила им обоим столько радости, что, когда вино закончилось, хлебосольный по природе Суо бросился к соседям за добавкой, которую пришлось взять в долг. Скоро хоршик, непривычный к потреблению большого количества вина, и китаец, весьма тщедушный по своему физическому сложению, изрядно захмелели.

Солнце уже давно зашло за горизонт, и Суо предложил гостю остаться в его доме переночевать, но Султан, переживая за Принцессу, которая из-за неожиданно запропавшего друга начнет волноваться, а то и бросится его искать, отказался от столь доброго предложения и отправился к себе домой, то бишь в часовню, ставшую приютом для двух не слишком удачливых странников. Однако дойти до дома громко распевавшему веселые песенки хоршику в тот вечер не удалось. На одной из улиц его остановили глядельщики за нарушение покоя добропорядочных горожан, а у него, как на грех, не оказалось при себе ни одной монеты, дабы откупиться от служителей порядка. Так что эту ночь Султану пришлось провести в холодном и очень неуютном казенном помещении, где без умолку противно пищали и скребли по углам голодные мыши и отчаянно бился в маленькое окошко ветер, вызывая нешуточную тоску и уныние.

Вскоре после этого неприятного случая удача вновь улыбнулась упорному хоршику. Хозяин посудной лавки долго скучал в отсутствие покупателей, которые все поголовно были заняты подготовкой к рождественским и новогодним праздникам, а потому согласился поучаствовать в предложенной ему игре. Донельзя обрадованный Султан вручил Принцессе, сопровождавшей его в тот день, свой теплый чапан, и принялся с азартом объяснять новоиспеченному игроку правила игры по метанию костей. При себе у хоршика было всего несколько серебряных монеток, которые остались от тех денег, что чуть ранее заработала Эльнара благодаря своим лекарским способностям. А потому, желая пробудить в торговце интерес к игре, хитрый Султан стал нарочно подыгрывать ему. Пиаре, так звали хозяина посудной лавки, возомнив себя непревзойденным игроком, довольно улыбался, стоило очередному серебряному лузу упасть в его карман. Высокий и невероятно худой, он с восторгом хлопал себя по тощим ляжкам, радостно вскрикивал и даже подпрыгивал от своих непрекращающихся успехов. У Султана оставался всего один золотой линор, когда он предложил вошедшему в раж торговцу увеличить ставки, и тот, опьяненный предыдущими победами, без раздумий согласился. Захватывающая игра продолжилась, и в руках Эли помимо чапана оказался и коричневый жакет ее друга, который, оставшись в одной суконной рубахе, начинал настоящую игру.


Еще от автора Кора Бек
Эльнара. История принцессы

Удивительная история принцессы Эльнары внучки богатого персидского вельможи.Эльнара вынуждена бежать из родного дома, ведь мачеха хочет выдать ее за богатого глухого старика. В своих странствиях она встречается с разными людьми. Многие из них пытаются воспользоваться красотой и сообразительностью Эльнары в корыстных целях. Очень часто она попадает в опасные ситуации и оказывается на краю гибели, но выходит из них победительницей, сохраняя свою чистоту.После многочисленных приключений Эльнара попадает во дворец своего деда, который влюбляется в собственную внучку и всяческими уловками пытается овладеть ею.


Рекомендуем почитать
Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Любить не страшно

Когда человек потерял ту, которую любил, он считает, что и его жизнь закончена, а сердце умерло и больше не способно испытывать никакие чувства. Так думал и Дэмиен, однако поездка в другой город и неожиданное знакомство приводят к тому, что, казалось бы, забытые чувства снова оживают в разбитом сердце, а запретная страсть может оказаться настоящей любовью.


Лорд и леди Шервуда. Том 3

Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.