Элли - [64]
Затем поставил вазу с анемонами в центр стола и отошел довольный. На кухне он осмотрел каждое за ранее приготовленное блюдо, достал из морозилки бутылку австралийского «Шардонэ» и налил себе бокал.
В это время у парадной двери раздался звонок. Чарльз нажал кнопку интеркома:
— Привет, Элли?
— Да.
— Элли, я сейчас открою. Поднимайся ко мне в пентхаус.
Он открыл замок парадной двери и пошел к лифту встречать девушку. Он был очень напряжен.
От металлического позвякивания поднимающегося старомодного лифта его тревога усилилась. Может, он делает ужасную ошибку?
— Элли!
Она появилась прежде, чем он смог привести мысли в порядок.
— Привет, Чарльз. — Элли подошла к нему и вежливо поцеловала в щеку.
— Входи. — Пропустив вперед гостью, Чарльз последовал за ней в квартиру. — Давай мне свой жакет.
Неловко остановившись у двери, она скинула с себя черный полотняный блейзер и осталась в кремовых плиссированных брюках и шелковой блузке с короткими рукавами. Нервно поеживаясь, она провела ладонями по обнаженным рукам.
Когда они вошли в квартиру и Элли стала внимательно рассматривать комнату, Чарльз предложил:
— Хочешь бокал вина?
Она кивнула. Чарльз вышел в кухню, а Элли направилась к скульптуре, пытаясь определить мастера.
— Это работа Джакометти? — спросила она, бережно дотронувшись до изящной бронзовой фигурки.
Чарльз подал ей бокал:
— Надеюсь, что так. Она стоила мне кучу денег!
Элли улыбнулась:
— Она великолепна!
Чарльз наблюдал за ее лицом, когда она повернулась к картине Раушенбурга, висящей на противоположной стене. Это была одна из лучших его работ.
— Замечательная работа, но я предпочитаю скульптуру, — сказала Элли.
Чарльз произнес:
— Тогда я хочу сделать тебе приятное.
Он распахнул громадную стеклянную дверь.
— Идем, я кое-что покажу. Он взял ее за руку и вывел на холодный вечерний воздух. Посмотрите направо, и вы увидите святого Павла.
Она облокотилась на железные перила балкона и взглянула на Темзу.
На фоне ночного неба сверкали яркие городские огни, а купол собора святого Павла, окруженный грубыми геометрическими линиями современных зданий, был великолепен.
— Чудесно! — воскликнула Элли, оглядываясь на Чарльза.
— Да, но буду честен: у меня редко выпадает возможность любоваться этим.
Она повернулась к нему, прислонившись спиной к перилам балкона.
— Почему?
Чарльз улыбнулся.
— Я очень много работаю. Не так ли?
— Да, — согласилась она.
— А знаешь, Элли, я хочу изменить свою жизнь. Я не совсем доволен своей работой. — Он перевел взгляд на Темзу. — Это часть того, о чем я хочу с тобой сегодня поговорить.
Чарльз не смотрел ей в лицо. Он хотел дать ей возможность свободно высказаться, когда она услышит его предложение. Подойдя к перилам и облокотившись на них, он стал смотреть на городские огни. Пришло время все сказать.
— Элли, я хочу сделать тебе довольно необычное предложение. — Он замолчал, а слова его унесло ветром. — Это скорее сделка, чем предложение. Я надеюсь, что ты выслушаешь меня.
Некоторое время она наблюдала за ним, а потом тихо произнесла:
— Конечно.
— Элли, у меня есть одна мечта. Думаю, это началось, когда я был еще ребенком. Именно тогда я увидел отца в великолепной церемониальной одежде. Это было незабываемое зрелище.
Он остановился, ощутив себя на мгновение мальчиком. Потом пожал плечами:
— Моя мечта, Элли, стать лорд-мэром Лондона, сэром Чарльзом Тейлором. Для этого я работал все эти годы. И я заслужил это.
Элли смотрела на него и ясно видела его боль и ярость. Он продолжил:
— Элли, я буду честен с тобой. Я хочу, чтобы моя мечта стала явью. Но есть на моем пути одна преграда, с которой я сам справиться не могу. — Он с трудом сглотнул. — По традиции, для того чтобы стать лорд-мэром, я должен иметь жену.
Эти несколько слов моментально разделили их. Элли перевела дыхание. Сначала она подумала, что он просит хранить его тайну, но по его молчанию поняла, что он хочет большего.
Она ужаснулась и почувствовала себя в ловушке.
— Объясните точнее, чего вы хотите, Чарльз, — медленно произнесла она.
— Я хочу сделать вам предложение, Элли. Прошу, выслушайте меня, пожалуйста.
Она оставалась спокойной и молчала.
— Элли, я прошу вас стать моей женой.
В ответ он услышал только ее прерывистое дыхание.
— Я не хочу оскорбить вас предложением нормального брака! воскликнул он. — И не говорю о чувствах. Я предлагаю вам не просто сделку, а дружбу Кон тракт между нами будет ограничен несколькими годами с громадным денежным вознаграждением после расторжения брака.
Он остановился, чтобы перевести дыхание. Элли молча уходила от него, направляясь к стеклянной двери.
— Элли? — окликнул Чарльз.
Она оглянулась.
— Я не продаюсь, Чарльз! ледяным тоном произнесла она. — Будет лучше, если я уйду.
— Но у вас тоже есть что скрывать.
Ее лицо оставалось спокойным, но глаза горели.
— Что это значит?
— Элли, я не знаю, что вы скрываете, но…
Она разъяренно вскинула голову:
— Вы шпионили за мной?
— Нет. — Он направился к ней. — Нет, что вы, совсем наоборот. Я постараюсь помочь!
Она смотрела на него.
— Правда? А как? — Она была еще в ярости, но к ней стал примешиваться страх.
— Всем этим. — Он развел руки. Моими деньгами и моим положением. — Он шагнул к ней. — Поймите, Элли, это не так отвратительно, как вы думаете. Я дам вам все, что вы пожелаете. Успех, богатство, власть. Все!
Ливви, красивая, состоятельная, талантливая, удачливая девушка, в один миг теряет все – мужа, положение в свете, свободу. Но судьба, отняв у нее самое дорогое, дарит ей настоящую любовь.
Героиня романа Марии Баррет Франческа рано узнала ненависть, ревность, насилие. Но решительно порвав с прошлым, она едет в Англию, где находит настоящую страстную любовь. Но простая девушка из итальянского захолустья – не пара Патрику Девлину, подающему надежды молодому политику. Патрик оставляет Франческу, и ей приходится строить свою жизнь заново. Франческа становится известным дизайнером-модельером, Патрик – членом кабинета министров, но забыть свою былую любовь они не могут.
Более века длится история, в которой есть место любви и ненависти, мести и предательству, пылким страстям и бесчисленным приключениям. Завязкой послужило кровавое восстание индийских войск 1857 года, однако месть обесчещенной семьи индийского ювелира настигла потомков жестокого полковника Милза только сто лет спустя. Положить конец зловещей драме предстоит юной девушке, волею судьбы попавшей в далекую, загадочную Индию…
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Лизандер Хоукли – простодушный и добрейший малый, который желает счастья всем женщинам – красавицам и дурнушкам, «звездам» и домохозяйкам, юным и не очень. Чтобы они были любимы и желанны, Лизандер готов на все, но при этом заставляет их мужей ревновать.
Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».
На страницах романа впечатляюще, с шокирующей подчас откровенностью изображен мир великой «фабрики грез». В центре внимания писательницы, знающей о Голливуде буквально все, – скрытые тайны, страсти и вожделения, определяющие каждый шаг ее героев на жизненном поприще.
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.