Элли - [56]

Шрифт
Интервал

Элли включила свет в холле и пошла в темную спальню. Ее радостное настроение растаяло. На смену пришли усталость и грусть.

Она с трудом разделась и забралась под простыни, даже не приняв ванну. Потом закрыла глаза, и перед ней появился Эдвард.

Тогда она нашарила в темноте на тумбочке маленький серебряный медальон и сжала его в кулачке.

Терри снова был с ней: она ощущала его присутствие. Он был везде: руководил ею и следил за каждым ее шагом, проверяя, как она выполняет свое обещание. Рыдания сдавили ей горло, и она с трудом сглотнула.

Она была такой глупой. Она опять чуть не позволила дать волю своим чувствам, ее вновь поманила любовь. Впредь она должна быть более осторожной, должна знать, что делает!

Смахнув слезы, она крепко зажмурилась, пытаясь заставить себя не думать об Эдварде, а свое тело — не желать его.

Лежа в темноте, она долго не могла уснуть. Как ей навек избавиться от своих чувств, чтобы больше никогда не страдать?!

ГЛАВА 21

— Доброе утро, Билл! — Элли вошла в парадную дверь, внося с собой холодное дыхание октября.

— С добрым утречком, мисс! — ответил ночной дежурный и посмотрел на настенные часы — она пришла, как всегда, рано.

Снимая перчатки, девушка поставила на стол коричневую бумажную сумку.

— Вот ваш кофе.

Билл взял пластиковую чашку.

— Ура! Вот уж это кстати.

Она улыбнулась и, захватив газеты, направилась к лифтам.

— А когда прилетает мистер Тейлор? — крикнул ей вдогонку дежурный.

Элли обернулась.

— Завтра, Билл. — Потом покачала головой. Эти ранние часы просто убивают меня.

Дежурный рассмеялся:

— Я понимаю вас, мисс Фрейзер!

Элли вышла из лифта в темный коридор. Осеннее утро было холодным и дождливым. И ранний свет с трудом пробивался сквозь нависшие облака. Идя к кабинету Чарльза, Элли включила все лампы — и верхний этаж ожил.

Большой, отделанный красным деревом кабинет не изменился. Свет от китайских ламп был мягче, чем в коридоре. А букет свежих цветов на столике перед камином наполнял комнату чудесным ароматом. Элли разделась и села за стол, чтобы выпить кофе. Оглядев комнату, она решила, что только возможность работать в кабинете Чарльза примиряла ее с его отъездом в Париж. Она взяла часть утренней почты и, наслаждаясь кофе, стала разбирать ее.

Вдруг раздался телефонный звонок.

— Алло, Элли Фрейзер.

— Мисс Фрейзер, это Билл. Здесь курьер с пакетом для мистера Тейлора. Могу я прислать его к вам?

— Да, спасибо, Билл. Я как раз занимаюсь разборкой утренней почты.

Через несколько минут она услышала, как раскрылись двери лифта, а затем раздался характерный шелест нейлоновой одежды автокурьера. Звуки его работающей рации эхом отзывались в пустом коридоре. Она прошла через комнату и открыла дверь.

— Сюда, пожалуйста.

Юный курьер направился к ней с конвертом в руке.

— Вы можете здесь расписаться? — Он достал квитанцию. Элли расписалась и взяла конверт. Ни фамилии, ни адреса Чарльза. Только в правом верхнем углу аккуратными печатными буквами написано: «Доставка курьером».

— Спасибо. — Курьер взял квитанцию, осторожно свернул ее и положил в карман.

Элли посмотрела на него и улыбнулась. Уж очень он был забавен в слишком большом для него шлеме и водонепроницаемом костюме.

Он улыбнулся в ответ, повернулся и потопал к лифту.

Элли надрезала конверт и достала стопку черно-белых фотографий. Она взяла одну из них, чтобы посмотреть, — и холодные мурашки побежали по ее спине.

Потрясенная, смущенная и совершенно растерявшаяся, она смотрела на снимок. На нем был запечатлен Чарльз на одной из парижских улочек. Его руки обнимали юношу, который страстно прижимался к нему. Элли заметила наслаждение на лице Чарльза, и ей стало мучительно больно. Придя в себя, она лихорадочно перевернула фотографию, но увидела другую — и с ужасом отпрянула.

Она встала, быстро подошла к двери и заперла ее. Руки у нее дрожали. Обнаженное тело Чарльза отпечаталось в ее сознании. Пытаясь избавиться от этого кошмара, она потрясла головой. Хотелось кричать.

Что же делать? Ужасные фотографии напугали ее. От пережитого потрясения она ослабла, села на диван и закрыла лицо руками.

Прошло немало времени, прежде чем она успокоилась. Тогда она вернулась к столу, сунула фотографии в конверт и заперла их в ящике стола Чарльза. А ключ взяла себе.

Потом она снова вернулась к работе с почтой, но теперь каждый конверт распечатывала со страхом.


Чарльз прилетел в Хитроу на следующее утро. Водитель уже ждал его у выхода из таможни. Они покинули аэропорт и направились к центру Лондона. Пока «ягуар» поглощал километры, Чарльз читал утренние газеты на заднем сиденье автомобиля. Мелкий осенний дождь тупо стучал по смотровому стеклу.

В половине девятого машина остановилась у здания «Хэдли Тейлор Йорк», и Чарльз вышел из «ягуара»

— Спасибо, Дэвид. Доставь мой багаж на квартиру и к двум часам возвращайся сюда.

Чарльз поднялся по ступенькам и вошел в здание.

Переступив порог своего кабинета, он увидел букет свежих цветов — знак присутствия Элли, подошел к вазе, вытащил бледно-розовый бутон и воткнул его в петлицу пиджака. Он был рад своему возвращению.

На столе он увидел следы работы Элли.

Вся почта была разобрана и аккуратно сложена, все телефонные сообщения записаны Финансовые сводки и деловые бумаги тоже были в полном порядке. Все идеально.


Еще от автора Мария Баррет
Обманутая

Ливви, красивая, состоятельная, талантливая, удачливая девушка, в один миг теряет все – мужа, положение в свете, свободу. Но судьба, отняв у нее самое дорогое, дарит ей настоящую любовь.


Обесчещенные

Более века длится история, в которой есть место любви и ненависти, мести и предательству, пылким страстям и бесчисленным приключениям. Завязкой послужило кровавое восстание индийских войск 1857 года, однако месть обесчещенной семьи индийского ювелира настигла потомков жестокого полковника Милза только сто лет спустя. Положить конец зловещей драме предстоит юной девушке, волею судьбы попавшей в далекую, загадочную Индию…


Миражи

Героиня романа Марии Баррет Франческа рано узнала ненависть, ревность, насилие. Но решительно порвав с прошлым, она едет в Англию, где находит настоящую страстную любовь. Но простая девушка из итальянского захолустья – не пара Патрику Девлину, подающему надежды молодому политику. Патрик оставляет Франческу, и ей приходится строить свою жизнь заново. Франческа становится известным дизайнером-модельером, Патрик – членом кабинета министров, но забыть свою былую любовь они не могут.


Рекомендуем почитать
Дотянуться до звезд

Когда-то давно Диана Роббинс встречалась одновременно с двумя братьями Аланом и Тимом Макинтошами. Они оба любили ее, и в разные времена она любила каждого из них. Но замуж все-таки вышла за Тима. Еще беременной Диана узнала, что ребенок будет инвалидом. Тим так и не смирился с этим и сбежал, бросив Диану с новорожденной дочерью на руках.На протяжении многих лет его брат Алан утаивал свою любовь к теперь уже бывшей жене брата. Однако Диана закрыла свое сердце для мужчин — особенно с фамилией Макинтош. Но один случай заставил ее в корне изменить свое отношение к жизни, и к Алану тоже…


Друзья и возлюбленные

Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Властелины удачи

Продолжение самого популярного романа Гарольда Роббинса “Ловцы удачи”, выходившего в русском переводе также под названиями “Карпетбеггеры” и “Охотники за удачей”.


Воспоминания минувших дней

Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».


Мир полон разведенных женщин

На страницах романа впечатляюще, с шокирующей подчас откровенностью изображен мир великой «фабрики грез». В центре внимания писательницы, знающей о Голливуде буквально все, – скрытые тайны, страсти и вожделения, определяющие каждый шаг ее героев на жизненном поприще.


Соблазнитель душ

Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.