Эликсир Власти - [83]

Шрифт
Интервал

– Я не могу понять, с ними ли Веритэ, – прошептала Либертэ.

– Феликс ранил ее. С трудом могу себе представить, чтобы у нее хватило сил облачиться в мантию и выйти на улицу.

– С ее абсолютной властью она может находиться где угодно.

Рассыпаясь в извинениях, подростки пошли сквозь толпу, стараясь приблизиться к зданию театра. Фиори как раз начал говорить речь:

– Друзья мои! Мы собрались сегодня в компании делегаций двух великих наций, Франции и молодого немецкого Рейха…

Кармина и Феликс ожидали их чуть поодаль. Кармине не удалось замаскировать черный цвет кожи, но она делала все возможное, чтобы как можно меньше привлекать внимание. Как и Натанаэль, она натянула на глаза шерстяную шапочку и укуталась в плотный шарф. Были видны только глаза. Она низко склонила голову, надеясь, что ни один праздношатающийся не решится подойти к ней ближе. Только Феликс ходил с открытым лицом. Из всей четверки он был единственным, чья внешность была Веритэ незнакома.

– Что там? – поинтересовался он.

Натанаэль с грустью покачал головой. Он чувствовал, что падает духом. Ко всему пережитому ночью прибавлялось чувство усталости. Холод, царящий вокруг, также не способствовал боевому настрою. Подросток совершенно выбился из сил.

– Возможно, она прячется внутри лопоперы, – пробормотала Кармина. – Сидит себе в тепле, пока остальные морозятся на ветру. Как настоящая аристократка, да?

Друзья посмотрели на широкие окна второго этажа и подумали, что это действительно было вполне в духе Веритэ. Но чтобы проверить эту гипотезу, им потребовалось бы пересечь площадь и пройти сквозь кордон стражников, которые внимательно следили за всем, что происходило вокруг. Фиори тем временем продолжал говорить речь:

– … И хотя некоторые нации могут считать себя превосходящими нас и относиться к нам как к маленькому, ничего не значащему городишке, а некоторые нации до такой степени завидуют нашим технологиям, что считают, будто мы их украли, я никому не позволю относиться к Лариспему без должного уважения!

В ответ раздались бурные аплодисменты. Пожалуй, даже слишком бурные. Оглядевшись, Феликс и три подростка заметили, что улыбки на лицах людей были как будто слишком восторженные, глаза хлопающих блестели слишком ярко, а рукоплескания были, пожалуй, слишком ритмичными, чтобы казаться естественными. Послы французской делегации, улыбаясь, кивали, немцы же покраснели от гнева.

– Он их провоцирует, не так ли? – спросил Натанаэль.

– О да, именно это он и делает, – ответила Кармина, которая прекрасно разбиралась в провокациях.

Феликс выглядел очень взволнованным.

– Ваш управитель оскорбляет их в их же присутствии. Пока они сдерживаются, но долго так продолжаться не будет. В какой-то момент они просто встанут и уйдут. Одного этого хватит для объявления войны. Если Фиори не остановится, сегодняшняя дата появится в учебниках истории, и повод для этого будет не самый приятный.

– Тогда нам пора прекратить болтовню, – заявила Кармина. – Нужно отвлечь внимание, перейти площадь и проникнуть в Оперу. Используйте же вашу лертачеву силу крови, чтобы тут все пошло ходуном!

На этих словах она пристально посмотрела на Натанаэля, чьи щеки залились румянцем.

– Чем быстрее мы с этим покончим, тем быстрее сможем заняться чем-то другим, – продолжила она. – Например, возвращением мне моих воспоминаний.

Натанаэль отвел глаза.

– Кармина, я даже не знаю, смогу ли это сделать.

Лясникамка щелкнула пальцами у него перед носом, чтобы заставить его на себя посмотреть.

– Перестань! После всего, что ты сделал, ты точно найдешь способ. Я верю в тебя, ягненок!

– Ла… ладно, – пробормотал Натанаэль.

Внезапно ему захотелось немедленно поцеловать Кармину. Фиори продолжал говорить о танках, расхваливая на все лады их разрушительную силу. Пурпурные стражи стояли у него за спиной и придавали всему происходящему зловещий оттенок.

– Позвольте представить вашему вниманию опытный образец нашей боевой амфибии! – заявил управитель.

С повозки, запряженной быками, сняли брезент. В толпе вновь раздались восхищенные возгласы. Там лежало нечто похожее на металлическое блюдце в крапинку, снабженное винтом и рифлеными колесиками, которые должны были позволить устройству выкатываться из воды на сушу.

– «Щука»! Шесть метров в длину, электрический мотор и всего лишь метр водоизмещения! Может быстро передвигаться под водой, не привлекая ничьего внимания, а затем выйти на поверхность. Ее не видно и не слышно! Это лучший союзник военной кампании на вражеской территории.

Завороженная увиденным, Либертэ на секунду забыла, зачем пришла. Она поднялась на носочки, чтобы лучше разглядеть аппарат. Толпа налегла чуть сильнее на вооруженных охранников, которые стояли перед эстрадой. Кто-то особенно нетерпеливый толкнул Либертэ, и она оказалась нос к носу с одним из стражников, который, пристально наблюдая за толпой, едва на нее взглянул. Мастерица аккуратно попятилась, чтобы вернуться к своим.

– Я придумала, что нужно делать! Нам нужно пометить как можно больше стражников. Они сейчас очень заняты и не обратят на нас никакого внимания. Подойти к ним очень просто.


Еще от автора Люси Пьерра-Пажо
Голос крови

«Читать абсолютно всем!» – говорит о «Тайнах Лариспема» Кристель Дабо, автор мирового бестселлера «Сквозь зеркала». Вслед за «зеркальной» книжной лихорадкой начинается «лариспемская». И это не удивительно – у них много общего: сильные независимые героини и головокружительные приключения, опасные заговоры и мистические способности… Но местом действия своего романа французская писательница Люси Пьерра-Пажо делает не фантастический мир и таинственные Ковчеги, а Париж. Только Париж, прежде не виданный. Он уже не столица Франции, а независимый город-государство, и зовется теперь Лариспем – на жаргоне мясников, которые стали здесь новой властью.


Игры века

Вторая часть истории, прервавшейся на самом интересном месте! Вот-вот наступит XX век, и от него мир ждёт чудес и всеобщего счастья. Ещё бы: повсюду царит технический прогресс, паровые двигатели разгоняют маховик истории, одно великое открытие следует за другим. Светлое будущее, дивный новый мир – буквально за поворотом! На пороге прекрасной эпохи в городе-государстве Лариспеме происходят события, мало похожие на торжество цивилизации. Сирота Натанаэль, с чьим поразительным умением читатели познакомились в первой книге, из приюта попадает прямиком на человеческий аукцион – где его покупают как будущего лясникама.


Рекомендуем почитать
И снять скафандр...

Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…


Электронный судья

Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.


Дорога к вам

Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.


Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее

«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.


Чудовища лунных пещер

Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...


Азы

Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.