Эликсир Власти - [80]
– Она жива! Дай мне что-нибудь, чтобы остановить кровь.
Либертэ протянула ему шарф, и Натанаэль прижал его изо всех сил к грудной клетке Изабеллы, которая глухо застонала.
– Мы думали, ты погиб, – прошептала Либертэ, несмело улыбаясь своему другу. – Как же я рада тебя видеть!
– Я тоже! Я так рад за тебя и за Кармину! Я…
Его голос задрожал. Либертэ наклонилась к Изабелле и сжала Натанаэля в объятиях. Ему так хотелось остановить это мгновение и плакать до полного успокоения на груди у подруги. Но он не мог себе этого позволить.
– Пожалуйста, займись Максимом. Я не могу…
Он хотел сказать «Я не могу потерять и его тоже», но остановился. Нет! Изабелла не умерла, и речи не могло быть о том, чтобы позволить ей уйти. Либертэ бросилась к бывшему главе Стражи. Лясникамским ножом она разрезала пурпурную форму, чтобы лучше осмотреть ранение. Ей потребовалась пара секунд, чтобы собраться с духом и посмотреть, насколько серьезно Максим был ранен.
– Как он? – спросил Натанаэль с комком в горле.
– Не знаю… тут все в крови.
Либертэ разорвала пурпурную мантию, чтобы сделать Сэверу перевязку. Она старалась как можно меньше смотреть на рану. К ним подбежал Феликс. Лясникамы начали приходить в себя. Они удивленно моргали, чувствуя себя совершенно опустошенными. Абсолютная власть, под действием которой они находились, словно выпила без остатка их жизненные силы.
– Вы в порядке? – запинаясь, проговорил Феликс. – Скажите же мне, что все в порядке. Я попал в нее, вы видели? Пулей, которую я пропитал противоядием… У меня не получилось выстрелить второй раз. Я…
Натанаэль кивнул.
– Пожалуйста, ты должен нам помочь… Изабелла…
Феликс помог отнести Изабеллу к паромобилю господина Сердечко. «Завоеватель» исчез, ночь была густой, как сироп. Большие хлопья снега покрывали землю белым ковром.
– Нужно срочно отвезти ее в больницу! Иначе она истечет кровью, – сказал Феликс.
Яростные удары в стену заставили их обернуться. Запертые в фургоне Кармина и Антонен наконец пришли в себя.
– Кто им все объяснит? – спросил Натанаэль.
Либертэ решила взять эту задачу на себя и отправилась к двум разъяренным лясникамам. Натанаэль слышал, как она тараторит, пытаясь рассказать, что случилось, и как Кармина перебивает ее на полуслове. Изабелла бледнела все сильнее. Ее кровь стекала на роскошные сидения паромобиля.
– Пожалуйста, – умолял Натанаэль. – Прошу тебя, не умирай!
– Эй ты, интернатский!
Кармина была здесь. Ее рука лежала на поясе с тремя ножами. У нее был страшно недовольный вид, и Натанаэль ждал, что на него вновь обрушится буря ярости и негодования. Но лясникамка сдержалась, хотя это и потребовало от нее немалых усилий.
– Ведь ты сказал – вместе! – воскликнула она, неласково толкая Натанаэля. – Но, похоже, сейчас не время устраивать разбор полетов. Проехали! Антонен отвезет в ближайшую больницу эту… девчонку, которая мною манипулировала. И этого мужчину тоже.
– Это Максим Сэвер, – дополнил Натанаэль.
– Именно. А что должны сейчас делать мы?
Лясникамка обратила внимание на Либертэ. Та дрожала от холода. Натанаэль протянул ей куртку, мастерица поблагодарила его и внезапно расплакалась.
– Не могу поверить, что мы снова вместе! – проговорила она сквозь слезы. – У меня словно камень с души свалился. Может быть, это значит, что еще не все потеряно.
Кармина сжала подругу в объятиях, а Натанаэль изо всех сил постарался ей улыбнуться.
– Конечно, Либ! Удача на нашей стороне. Мы надерем им ляднизацу!
Либертэ утерла слезы и, застенчиво улыбнувшись, продолжила:
– Цель Веритэ – не разделаться с господином Сердечко, а развязать войну. В газетах пишут о паротанках. Если люди начнут убивать друг друга с помощью таких машин, мир никогда не будет прежним. Сейчас в Лариспеме находятся представители Франции и Рейха. Через несколько часов они должны присутствовать на демонстрации нового вооружения на площади Оперы. Я боюсь, Веритэ этим воспользуется. Достаточно совсем небольшой провокации…
– Но ведь Феликс ранил Веритэ пулей, которую обмакнули в противоядие, – с надеждой сказал Натанаэль. – Может быть, этого хватит, чтобы ее остановить.
– Не думаю, – вмешался Феликс.
Натанаэль, Либертэ и Кармина посмотрели на него. Тот покачал головой.
– Не знаю, достаточно ли там противоядия, чтобы все сработало. Может быть, да, но это не точно.
– Вам нужно немедленно отправляться к Опере, – прервал их Антонен сердитым голосом. – А я пока займусь этими двумя. Постараюсь обернуться как можно быстрее, но лясникамам придется продержаться какое-то время, пока я не вернусь с подкреплением.
Колбасник был прав. Друзья переместились в фургон. Феликс нажал на газ, и они с шумом выехали со двора и помчались к Опере Гарнье.
Глава 20
Противоядие
Не нужно бояться физических ран. Что бы подумали о воине, который остается в стороне отбоя? Нет ничего благородней крови, пролитой за правое дело.
Луи д’Омбревиль, отрывок из Книги
«Завоеватель» пришвартовался к башне Верна, но Кровавые братья так и не сумели помочь Веритэ прийти в сознание. Пуля засела у нее в плече рядом с суставом со стороны парализованной руки. Из раны медленно вытекала кровь иссиня-черного цвета: словно раненое дерево истекало соком.
«Читать абсолютно всем!» – говорит о «Тайнах Лариспема» Кристель Дабо, автор мирового бестселлера «Сквозь зеркала». Вслед за «зеркальной» книжной лихорадкой начинается «лариспемская». И это не удивительно – у них много общего: сильные независимые героини и головокружительные приключения, опасные заговоры и мистические способности… Но местом действия своего романа французская писательница Люси Пьерра-Пажо делает не фантастический мир и таинственные Ковчеги, а Париж. Только Париж, прежде не виданный. Он уже не столица Франции, а независимый город-государство, и зовется теперь Лариспем – на жаргоне мясников, которые стали здесь новой властью.
Вторая часть истории, прервавшейся на самом интересном месте! Вот-вот наступит XX век, и от него мир ждёт чудес и всеобщего счастья. Ещё бы: повсюду царит технический прогресс, паровые двигатели разгоняют маховик истории, одно великое открытие следует за другим. Светлое будущее, дивный новый мир – буквально за поворотом! На пороге прекрасной эпохи в городе-государстве Лариспеме происходят события, мало похожие на торжество цивилизации. Сирота Натанаэль, с чьим поразительным умением читатели познакомились в первой книге, из приюта попадает прямиком на человеческий аукцион – где его покупают как будущего лясникама.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.