Эликсир Власти - [31]
– Будет лучше, если ты, вместо того чтобы злиться, расскажешь все, что знаешь, – не оборачиваясь, бросил Максим.
– Ну что же, хорошо, – с неохотой согласился Натанаэль. – Все началось на уроке математики, когда я, сам того не зная, впервые применил силу крови…
И он рассказал обо всем Феликсу. Так же как за пару дней до этого – Сэверу. Феликс слушал внимательно, время от времени вежливо поднимая руку, прежде чем задать вопрос. Он так часто проводил рукой по волосам, что они совсем растрепались и встали дыбом. Когда Натанаэль закончил, Феликс кивнул головой и сказал то, что все уже слышали:
– Мне очень жаль. Если бы ты только знал, как мне жаль.
– Это очень похвально, – сухо проговорил Сэвер. – Лучше скажите, был ли вам полезен этот рассказ? Смогли ли вы почерпнуть из него полезные сведения? Может быть, теперь вы лучше представляете, как изготовить противоядие?
Феликс поднял брови и посмотрел на Сэвера так, как если бы тот просил его совершить сальто-мортале.
– Боюсь, что нет.
– Ну что же. Мы все-таки выясним, как это сделать.
Все трое смолкли. Каждый погрузился в мысли о прошлом. Поезд тем временем катился по зеленым холмам французской деревни, с легкостью преодолевая километры, которые так сложно было пройти в противоположном направлении.
Глава 8
Бегство
Мишель: Нас было мало, но мы были сообразительными.
Жак: Ты, наверное, хочешь сказать «отчаянными».
Мишель: Ты прав. Отчаянно сообразительными.
Диалог, состоявшийся между Мишель Лансьен и Жаком Виленом во времена Коммуны
По всей видимости, графиня тщательно продумала план действий, так как похищение Либертэ не заняло и десяти минут. Самый маленький стражник из пурпурной фаланги, ростом не выше пленницы, вышел вперед и снял плащ, маску и мантию. Под ней оказалась форма тюремного стражника, синяя с золотыми пуговицами. Веритэ отправила тюремщика в коридор выполнять несуществующие инструкции. Управитель за все это время не проронил ни слова, смотря перед собой отсутствующим взглядом.
– Вы подчинили себе Фиори! – с ужасом прошептала Либертэ.
Власть Веритэ никого не оставляла равнодушным. Мастерица скинула лохмотья и надела форму, которая еще хранила тепло предыдущего владельца.
– Он находится под моей властью с того самого дня, когда мы захватили ангары. Боюсь, он тогда проявил недостаточную осторожность. Принял меня за работницу, которая не знает, куда идти и что делать, пока остальные дерутся.
Либертэ накинула на плечи плащ, надела маску, спрятав лицо за кожаным лоскутом и дымчатыми стеклянными шарами. Все вокруг приобрело коричнево-рыжеватый оттенок.
– Куда мы сейчас?
– Увидишь.
За дверью раздался взволнованный голос начальника тюрьмы. Он хотел знать, все ли в порядке. Веритэ мельком взглянула на Фиори, и тот, не меняя выражения лица, сказал:
– Гражданин, я почти закончил.
Либертэ надела капюшон и, как в кривом зеркале, увидела свое отражение в стеклянных глазах стражей. Теперь она ничем не отличалась от них. Веритэ последовала ее примеру, пряча под накидку черные локоны. Никто не должен был заподозрить что-то неладное.
– Дело сделано, – сказала графиня. – Уходим.
В коридоре толпились фигуры в красных плащах. Либертэ насчитала десять человек. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, кем были все эти люди. Как по мановению волшебной палочки Кровавые братья освободились из заточения и готовились покинуть тюрьму навсегда. Фиори возглавил процессию, и они пошли навстречу начальнику. Либертэ замыкала шествие, ее плащ волочился по полу. Оглянувшись, она заметила Кармину. Та пряталась за углом. Мастерица быстро приподняла маску и постаралась вложить в свой взгляд все, что не могла сказать вслух. «Пожалуйста, – молча умоляла она ее. – Пойми меня!» Ей показалось, Кармина кивнула. В следующую секунду лясникамка исчезла из вида.
– Какими будут ваши приказания, гражданин Фиори?
Либертэ оказалась совсем рядом с начальником тюрьмы. На корнях волосу него застыли капельки пота. Он был явно очень взволнован. Чего потребует управитель?
– От этих людей мы больше ничего не узнаем, – ответил Фиори. – Они бесполезны. От них следует избавиться как можно скорее. Больше никто не должен заглядывать в их камеры. Это слишком опасно. Завтра я пришлю вам фалангу. Они казнят всех ночью без свидетелей. Затем тела будут сожжены во дворе тюрьмы.
Директор вытер платком лоб.
– Но… гражданин управитель, мы не можем просто взять и казнить всех этих людей. Закон…
– Здесь я устанавливаю закон! В исключительной ситуации мы прибегаем к исключительным мерам!
– А эта кровь странного цвета? Возможно, нам следует выяснить, в чем там дело?
– Я обращался к экспертам. Кровь не имеет ничего общего со сверхъестественными способностями. Это просто болезнь. Редкая, но неопасная. Братья гипнотизируют своих жертв, глядя им в глаза, как мы и предполагали. А теперь, гражданин, я должен идти. Меня ждут в другом месте.
И он прошел вперед, едва не наступив директору на ногу. Фальшивые стражи пурпурной фаланги, словно кровавые привидения, молча последовали за ним. Сделав несколько шагов, Фиори обернулся и погрозил начальнику толстым указательным пальцем.
«Читать абсолютно всем!» – говорит о «Тайнах Лариспема» Кристель Дабо, автор мирового бестселлера «Сквозь зеркала». Вслед за «зеркальной» книжной лихорадкой начинается «лариспемская». И это не удивительно – у них много общего: сильные независимые героини и головокружительные приключения, опасные заговоры и мистические способности… Но местом действия своего романа французская писательница Люси Пьерра-Пажо делает не фантастический мир и таинственные Ковчеги, а Париж. Только Париж, прежде не виданный. Он уже не столица Франции, а независимый город-государство, и зовется теперь Лариспем – на жаргоне мясников, которые стали здесь новой властью.
Вторая часть истории, прервавшейся на самом интересном месте! Вот-вот наступит XX век, и от него мир ждёт чудес и всеобщего счастья. Ещё бы: повсюду царит технический прогресс, паровые двигатели разгоняют маховик истории, одно великое открытие следует за другим. Светлое будущее, дивный новый мир – буквально за поворотом! На пороге прекрасной эпохи в городе-государстве Лариспеме происходят события, мало похожие на торжество цивилизации. Сирота Натанаэль, с чьим поразительным умением читатели познакомились в первой книге, из приюта попадает прямиком на человеческий аукцион – где его покупают как будущего лясникама.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.