Эльфийский подменыш - [78]

Шрифт
Интервал

Размашистым шагом он вышел из гостиной, и никто не посмел остановить его. Мгновением позже вскочила и Келликейт:

– Я лучше пойду за ним. А то как бы не вышло чего.

– Ага, бывай! – кивнул ей Джерри. – Останови этого торопыгу, пока дров не наломал! А мы пока тут совет держать будем. Вернёшься – расскажем, к чему пришли. Ну, у кого какие мыслишки есть?

– Напоминаю: я предлагала пойти к учителям. – Брендалин заглянула Элмерику в глаза, ища поддержки.

И хотя барду эта затея была не по душе, пришлось вступиться за свою леди:

– Ну, по крайней мере, это можно хотя бы обсудить…

Джеримэйн сплюнул на пол и, глядя прямо в глаза Элмерику, процедил сквозь зубы:

– А в канун Самайна вы тоже будете за чужими спинами прятаться? Она-то девчонка – ей позволительно, – но ты!..

– Хочешь сказать, что я трус? – Элмерик едва не задохнулся от ярости.

– А что, разве нет? – Джерри скривил рот в своей раздражающей ухмылочке.

– Немедленно возьми свои слова обратно! – прошипел бард, сжимая кулаки и делая уверенный шаг вперёд.

Брендалин попыталась удержать его за рукав, но тщетно.

Противники сошлись почти вплотную, но Джерри всё равно не отвёл взгляд, а улыбаться стал ещё шире. Казалось, ссоры доставляли ему особенное удовольствие.

– Давай, докажи, что я не прав! – Он прищурился. – Если сможешь.

– А ну, вы оба! Хватит!

Рослая Розмари со всей мочи толкнула уже готового начать драку Элмерика в плечо так, что тот отлетел. Ему пришлось ухватиться за край стола, чтобы удержаться на ногах. Бард хотел было возмутиться, но, встретившись с грозным взглядом Розмари, проглотил всё, что хотел сказать, и сел на лавку. Кто бы мог подумать, что деревенская ведьма окажется настолько сильной! Ей бы воительницей быть, а не чародейкой…

– А ты-то тоже хорош, Джерри! – напустилась Розмари на второго забияку. – Вечно всех подзуживаешь-то, а сам потом вроде как и ни при чём. Ещё раз скажешь-то такое про девчонок – и я горшок-то глиняный об твою башку дурную разобью! Чтоб знал, кто тут трусит-то!

Решимость в её глазах не позволяла усомниться: непременно разобьёт. Возможно, даже не только горшок. Джеримэйн ссутулился и отступил, пробормотав себе под нос:

– И когда же вы все запомните моё имя?.. Достали уже!

Розмари, пожав плечами, вновь обратилась к Элмерику и Брендалин:

– А знаете, вообще-то, он прав. Негоже нам чуть что – учителям-то в ножки падать-то и защиты просить. Не зря же мастер Дэррек-то нам ещё вона когда про подменыша рассказал-то. Доверяет, стало быть. А там кто знает: вдруг это испытание какое-то? А мы, не разобравшись-то толком, сразу по кустам-то отсиживаться.

– Как знаете. – Брендалин поджала губы. – Не хотите – воля ваша. Я спорить не буду. Но если ваш план окажется глупым, не ждите, что я буду участвовать.

– Какой такой наш план-то? – Розмари почесала в затылке.

– Встречный. Отвергая, предлагай. – От лица Брендалин отлила краска, черты казались будто выточенными из холодного мрамора. – Хотя да. Что толкового может придумать деревенщина?

– А вот и могу! – Розмари подбоченилась.

– Тогда не держи в себе, поделись с нами. – Брендалин стряхнула с юбки несуществующие пылинки и сложила руки на коленях, переплетая пальцы в замок.

Элмерик сперва думал вмешаться в их перепалку, но, припомнив угрозу глиняного горшка, счёл за лучшее промолчать и пока послушать.

– Нужно добыть волшебное-то оружие. – Розмари воинственно сверкнула глазами. – Помните, небось, в сказке-то говорилось, что ни обычные мечи, ни стрелы не могли причинить-то вред Мартину Мэю. Значит, тут-то и пригодится необычное-то.

– И где, позволь спросить, мы его возьмём?

Брендалин усмехнулась, но Розмари было уже не остановить:

– Знамо-то где: в хранилище!

– И ты, конечно, знаешь, как туда попасть?

Элмерик подумал, что прежние цветочные сравнения – колючая роза и нежная фиалка – устарели и никуда не годятся. Огонь и лёд – две буйные стихи. Вот на что теперь были похожи девушки.

– Я знаю, – подал голос Джеримэйн из своего угла. – У меня и ключ есть.

– Откуда? – вытаращился на него Элмерик. – Стащил, что ли?

– Не твоего ума дело. – Джерри расправил плечи и хрустнул костяшками пальцев. – Никогда не знаешь, что и где может пригодиться. А ты, может, ищешь повод отказаться от вылазки?

– Эй, я ни от чего пока не отказывался! – Признаться, барду совсем не хотелось вламываться в хранилище оружия, но снова выслушивать обвинения в трусости не хотелось ещё больше. – Я лишь думал предложить свой вариант. Знаете, как ещё можно проверить Мартина? Что, если попробовать истинный взгляд соединить с музыкой? Флейта всегда помогала мне сосредоточиться – значит, и узреть незримое поможет. А если ещё подобрать подходящую случаю мелодию… Можно, наверное, увидеть и личину, и проклятия, и волшебные предметы, если они есть, – любые эльфийские чары.

– Ты и такое можешь? – ахнула Брендалин, ловя его ладонь.

Девушка смотрела с таким неподдельным восхищением, что Элмерик приосанился, но всё же признался начистоту:

– Нет, вообще-то, я пока не пробовал. Но хочу попытаться.

– А что, неплохая мысль! – В голосе Джеримэйна барду почудилась вполне искренняя похвала, но не успел он удивиться, как недруг продолжил фразу с уже меньшим воодушевлением. – Вот только… хочешь совет?


Еще от автора Алан Чароит
Ведьма Дивнозёрья

В деревне Дивнозёрье бок о бок с людьми живут лешие, русалки, кикиморы и другие таинственные существа из русских народных сказок. Волею судьбы простая шестнадцатилетняя девушка Тайка становится ведьмой-хранительницей этого заповедного края. Её волшебные друзья — коловерша (наполовину сова, наполовину кот) по кличке Пушок и суровый обстоятельный домовой Никифор — помогают ей распутывать загадки Дивнозёрья и противостоять козням недружелюбной нечисти.


Рекомендуем почитать
16.19.366: Малолетняя дочь

Сборник стихотворений («сборная солянка и винегрет») из семи главных ингредиентов: «Жизнь» (все о ней; по ней и для нее). «Тебе» (о любви; о ней от мужского и женского лица, к своему и не своему полу). «Мотивация» (побуждение к действию; как себя, так и других). «Дружба» (о ней; от мужского и женского лица, меж своим и не своим полом). «4 строчки» (короткие четверостишия; в которых качество превалирует над количеством). «Тен» (второе «я»; темное, как «тень»). «Я буду помнить» (ностальгия; по прошлому, настоящему и будущему). Содержит нецензурную брань.


Сигнал

Компания Space X запускает новый исследовательский зонд для глубин космоса. Что это очередной пиар ход или действительно прорыв для человечества?


Закат Кимии

К 2040 году люди не отказались от мечты найти братьев по разуму – пусть от неё и отказался один конкретный космонавт. Холодная логика, научное мировоззрение и здоровый пессимизм – таковы, по его мнению, необходимые нормальному человеку черты, с ними никогда не ошибёшься. Так уж и никогда?..


You РА

Желание познать новое породило интеллект. Интеллект стал накапливать и использовать познанное для исследования неизвестного. Однако всегда были границы известного, того, что можно было познать. Эта граница была такой же неизвестностью и называлась у всех по-разному, хотя все понимали нечто одно, нечто сверхъестественное, божественное. Она манила, она пугала, она заставляла развивать интеллект, а с помощью него всё, что нужно было для познания неизвестности. Неизменным оставался только дух, сила воли, которая, низвергая до бытовых уровней познанное, стремилась в дали бесконечности.


Езеро

Астронавт Ларри Штар медленно умирает в космическом госпитале на орбите Марса. Ларри мучает тайна гибели отца и миссии «Марс-2061», которой тот руководил. В мире, где человек передал искусственному разуму свое исконное право давать имена и названия всему, что встречает, любой смельчак, противостоящий системе, подлежит уничтожению. Ларри хочет доказать причастность правительства к гибели миссии, но у него мало времени…


Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно

Жизнь до отъезда в США описана автором в мемурах "Моя наша жизнь". Прожив в США более 20 лет, автор на основании личного опыта сравнивает типичные жизненные ситуации, как они бы выглядели в США и России, особенности поведения, социальные аспекты и общее биополе обеих стран. При этом сравнивается только то, что поддается сравнению, без намерения ставить отметки, где лучше. Все фото – из архива автора.