Эльфийский подменыш - [79]

Шрифт
Интервал

– Твой, что ли? – фыркнул бард. – И с каких это пор ты стал разбираться в чаропении?

Джеримэйн мотнул лохматой головой:

– Нет, не мой. Думаю, тебе стоит почитать… одну книгу.

Тут до барда, уже готового дать отпор в ответ на очередную насмешку, дошло, что Джерри вовсе не зубоскалит, а предлагает обратиться за помощью к Эллифлор, пытаясь при этом не нарушить слово, данное леди-призраку.

– Пожалуй, ты прав. – Элмерик кивнул. – Я непременно почитаю.

– Медведь в лесу сдох-то… – пробормотала Розмари, разводя руками. – Что за день-то вообще такой, а? Мартин оказывается изменщиком, Джерри и Рик друг с другом соглашаются… Вас всех эльфы подменили-то, что ль?

– Сама ты эльф! – Джеримэйн беззлобно дёрнул её за косу. – Бесовка болотная!

– А ну извинись перед девушкой! – Элмерик топнул ногой. – Что же ты за человек такой, а? Прямо как ёж! Что ни скажи – сразу колючки наружу!

– А ты – банный лист. Отстань уже, а?

Розмари через силу улыбнулась, поправляя волосы:

– 

Да, теперь вижу, что не подменили-то…

5.

– Я ни за что не выйду! – Голос леди Эллифлор звучал гулко, как со дна бочки. – Не в таком виде! Это совершенно неприлично.

Элмерик уже битый час пытался убедить призрака показаться, но тщетно. Леди никак не могла пережить, что бард увидел её истинный облик. Элмерик уже готов был поклясться самыми страшными клятвами, что никогда больше не посмотрит истинным взором в её сторону, но все уговоры разбивались об упрямство Эллифлор.

– Может, сейчас и другие времена, юноша. – Сухой голос призрака был похож на шелест книжных страниц. – Но я к другому привыкла. Леди должна появляться на людях в самом безупречном виде. Даже пылинка на перчатке может стать поводом для пересудов, а маленькое пятнышко – причиной несмываемого позора.

– Но я никому не сказал, что видел. – Элмерик кусал губы от досады. – И не скажу. Это будет наш секрет. Мы замыслили одно очень опасное дело, и мне бы сейчас пригодился бы ваш совет. Явитесь хотя бы на минутку, очень вас прошу!

– Это никак невозможно. – Воздух в библиотеке вдруг стал затхлым, как в подземелье. – Нет, нет, и ещё раз нет!

– Может, мне позвать Джеримэйна? – Бард шагнул поближе к раскрытому окну, но дышать легче не стало. – Он вас не видел и сможет задать вопрос от моего имени.

– Я его не люблю, – капризно заявила Эллифлор. – Способный юноша, но слишком самонадеянный. И вообще, у меня нет настроения разговаривать с вами обоими. Я огорчена. Смущена. Моя честь задета. Оставьте меня в покое!

Элмерик вздохнул, невольно размышляя: а была ли леди-призрак такой же несговорчивой и при жизни, или же смерть меняет людей до неузнаваемости? Жаль, спросить было не у кого. Не идти же с этим к мастеру Флориану! А мастер Дэррек – единственный, кто охотно отвечал на все вопросы учеников, – опять, как назло, куда-то уехал с мельницы.

– Леди Эллифлор, я, кажется, нашёл эльфийского подменыша… – начал бард и замолчал, прислушиваясь.

Призрак не отзывалась. Впору было подумать, что её вообще здесь нет, но, возможно, тишина была проявлением возникшего любопытства, и Элмерик, переведя дух, продолжил:

– На самом деле это даже не подменыш по сути. Есть один человек… мы думаем, что он работает на эльфов. Но если он сам не эльф, то истинным зрением это не разглядеть, так ведь?

Эллифлор по-прежнему молчала. Лишь внезапный порыв ветра, которому просто неоткуда было взяться в библиотеке, перевернул пожелтевшие страницы книги. Воздух вдруг стал колючим и звонким, как зимой.

– Вот и я так думаю, – приободрился Элмерик, надеясь, что правильно понял призрачную наставницу. – Но есть одна мысль, как можно вывести негодяя на чистую воду… Если, скажем, соединить истинное зрение и мелодические чары. Это ведь возможно? Они совместимы друг с другом?

Он постоял немного, послушал тишину. Ответа не было, и Элмерик со вздохом направился было к выходу, как вдруг призрачная рука ухватила его за запястье и резко развернула к себе.

Бард вскрикнул, ожидая увидеть Эллифлор вплотную лицом к лицу, но обнаружил перед собой лишь пустоту и ни следа стеснительного призрака. Оглядевшись, Элмерик понял, в чём дело: леди всё-таки покинула книгу, но теперь пряталась за столом.

– Так ты чаропевец? – Не давая барду вставить ни слова, она принялась распекать его, крича всё громче и громче. – И почему раньше молчал? Надо было сразу сказать об этом. Подумать только! Утаить такое! И от кого – от меня!!! Что за молодёжь – никакого уважения! И понимания тоже… И как только вас здесь до сих пор держат? Каллахан что, совсем в отчаянии?

– П-простите, – выдавил из себя Элмерик, заикаясь, почти как Орсон. – Я не думал, что это может быть так важно.

– Это всё меняет! – Эллифлор поднялась из-за стола в полный рост, и бард поспешно отвёл глаза, хотя видел перед собой лишь красивую, но очень разъярённую женщину. – На чём ты играешь?

– Чаще всего на флейте.

– Выходит, слова в чарах ты не используешь, только мелодии?

– Мне пока и не нужны слова. – Элмерик сверлил взором доски под ногами. – Я не настолько хороший чаропевец – лишь учусь. Когда слова начнут подчиняться мне, буду играть на арфе. Леди, а вы что же, знакомы с чаропением?


Еще от автора Алан Чароит
Ведьма Дивнозёрья

В деревне Дивнозёрье бок о бок с людьми живут лешие, русалки, кикиморы и другие таинственные существа из русских народных сказок. Волею судьбы простая шестнадцатилетняя девушка Тайка становится ведьмой-хранительницей этого заповедного края. Её волшебные друзья — коловерша (наполовину сова, наполовину кот) по кличке Пушок и суровый обстоятельный домовой Никифор — помогают ей распутывать загадки Дивнозёрья и противостоять козням недружелюбной нечисти.


Рекомендуем почитать
16.19.366: Малолетняя дочь

Сборник стихотворений («сборная солянка и винегрет») из семи главных ингредиентов: «Жизнь» (все о ней; по ней и для нее). «Тебе» (о любви; о ней от мужского и женского лица, к своему и не своему полу). «Мотивация» (побуждение к действию; как себя, так и других). «Дружба» (о ней; от мужского и женского лица, меж своим и не своим полом). «4 строчки» (короткие четверостишия; в которых качество превалирует над количеством). «Тен» (второе «я»; темное, как «тень»). «Я буду помнить» (ностальгия; по прошлому, настоящему и будущему). Содержит нецензурную брань.


Сигнал

Компания Space X запускает новый исследовательский зонд для глубин космоса. Что это очередной пиар ход или действительно прорыв для человечества?


Закат Кимии

К 2040 году люди не отказались от мечты найти братьев по разуму – пусть от неё и отказался один конкретный космонавт. Холодная логика, научное мировоззрение и здоровый пессимизм – таковы, по его мнению, необходимые нормальному человеку черты, с ними никогда не ошибёшься. Так уж и никогда?..


You РА

Желание познать новое породило интеллект. Интеллект стал накапливать и использовать познанное для исследования неизвестного. Однако всегда были границы известного, того, что можно было познать. Эта граница была такой же неизвестностью и называлась у всех по-разному, хотя все понимали нечто одно, нечто сверхъестественное, божественное. Она манила, она пугала, она заставляла развивать интеллект, а с помощью него всё, что нужно было для познания неизвестности. Неизменным оставался только дух, сила воли, которая, низвергая до бытовых уровней познанное, стремилась в дали бесконечности.


Езеро

Астронавт Ларри Штар медленно умирает в космическом госпитале на орбите Марса. Ларри мучает тайна гибели отца и миссии «Марс-2061», которой тот руководил. В мире, где человек передал искусственному разуму свое исконное право давать имена и названия всему, что встречает, любой смельчак, противостоящий системе, подлежит уничтожению. Ларри хочет доказать причастность правительства к гибели миссии, но у него мало времени…


Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно

Жизнь до отъезда в США описана автором в мемурах "Моя наша жизнь". Прожив в США более 20 лет, автор на основании личного опыта сравнивает типичные жизненные ситуации, как они бы выглядели в США и России, особенности поведения, социальные аспекты и общее биополе обеих стран. При этом сравнивается только то, что поддается сравнению, без намерения ставить отметки, где лучше. Все фото – из архива автора.