Эльфийская месть - [19]
В сокровищнице было тихо и темно, как безлунной ночью, но и дворф, и эльф обладали превосходным зрением, так что им не требовалось никаких источников света.
Дворф огляделся, и глаза его алчно округлились, а рот приоткрылся от удивления. Его изумление было вполне оправданным: перед ними была самая необычная коллекция, когда-либо виденная Эрилин. Многие вещи были бесценными, другие роскошными, но встречались и очень странные экспонаты.
Здесь были необычные музыкальные инструменты, включая шестифутовую арфу, у которой дека была вырезана в форме женской фигуры с вытянутыми к струнам руками. Эрилин предположила, что инструмент был волшебным и дожидался только заклинания, чтобы заиграть. Несколько помещений были заполнены скульптурами, картинами и резными предметами, привезенными из различных стран. Искусство таксидермистов тоже не осталось без внимания – чучела редких животных, исчезнувших несколько веков назад, занимали отдельное помещение. В другой комнате блестели груды монет, принадлежность которых Эрилин не могла определить, а собрание редкостных книг удовлетворило бы жажду знаний любого ученого. Несколько полок занимали десятки разноцветных ваз, изготовленных саламандрами из сплавов полудрагоценных камней. Рядом висели украшенные драгоценностями мечи, короны давно умерших монархов, придворные одежды, вышитые серебряными и золотыми нитями и унизанные отборным жемчугом, даже скипетр из чистого золота с выгравированными письменами какого-то восточного племени. Среди этих драгоценностей Эрилин скоро отыскала и то, ради чего пришла: изящную диадему со множеством бледно-фиолетовых аметистов.
Арфистка бережно завернула корону в мягкую ткань и опустила ее в свою сумку.
– Пора уходить, – сказала она, оборачиваясь к следовавшему за ней дворфу.
– И это все? Только ради этого ты и забралась сюда?! – воскликнул он. Эрилин кивнула, и ее спутник тотчас стал набивать карманы мелкими предметами и монетами. – Это станет моим вознаграждением, – объяснил он. – Я проработал во дворце больше десяти лет. Хозяин мне должен.
Эрилин не осуждала дворфа, но золото имело немалый вес, и она опасалась, что его и без того массивное тело станет слишком тяжелым.
– Нам придется выбираться отсюда вплавь, – предупредила она дворфа.
Слуга мгновенно прекратил набивать карманы, и его лицо под бородой сильно побледнело.
– Неужели через колодец?
Эрилин кивком подтвердила его догадку. Дворф застонал, а затем пожал плечами.
– Ну и ладно. Всегда подозревал, что рано или поздно попаду туда. Так лучше уж живым! Только скажи, что нас там ждет?
Эрилин подробно рассказала о том, что видела в туннеле. Дворф в раздумье пожевал губами, потом выбросил из карманов часть награбленных сокровищ и подобрал украшенный камнями изогнутый кинжал.
Они уже подошли к выходу, как вдруг внимание Эрилин привлек один из странных предметов – длинный ящик, стоявший у дальней стены. Ящик был накрыт запыленным полукруглым футляром из стекла, а под ним виднелось нечто, очень похожее на женскую фигуру. Арфистка из любопытства подошла ближе, протерла рукавом небольшой участок стеклянного купола и заглянула внутрь.
В ящике лежало тело прекрасной женщины-эльфа. Эльфийка не была живой, но ее нельзя было назвать и мертвой. Она казалась пустой. Девушка не могла подобрать более подходящего слова. Сущность прекрасной эльфийки покинула ее тело, оставив его в каком-то глубочайшем забытьи. Как долго пробыла она в этом состоянии, Эрилин не могла определить, но орнамент на ее одежде был достаточно древним, а кольчуга, обтягивавшая стройное тело, отличалась отличным качеством и изготовлена явно не современными мастерами.
В наружности эльфийки Эрилин почудилось что-то знакомое. На ее плече лежала одинокая прядь волос цвета сапфира. Такой оттенок являлся величайшей редкостью для лунного эльфа и в памяти девушки ассоциировался с образом давно умершей матери. Лицо эльфийки тоже казалось смутно знакомым, но Эрилин не приходило на память ни одно имя.
Тревожным взглядом Арфистка окинула тело эльфийки и замерла. На бедрах спящей женщины покоился небольшой щит, украшенный странным эльфийским символом: две зеркально отраженные закругленные фигуры, словно тянущиеся друг к другу, но не соприкасающиеся ни в одной точке.
Сердце Эрилин сжалось. Этот символ был ей знаком. Похолодев от неприятного предчувствия, она медленно обнажила Лунный Клинок. На древнем лезвии сияли девять разных символов. Один из них в точности совпадал с рисунком на щите женщины.
– Никогда бы не поверил, если б не видел своими глазами, – пробормотал за ее спиной дворф, заглядывая в ящик. – Разве можно так крепко спать, честное слово! Я слышал о таких вещах, хотя и не верил в эти истории.
Эрилин не поняла, о какой истории идет речь, но это было неважно. Ей и самой доводилось слушать сказки о спящих принцессах или героях, погруженных в непробудный сон до тех пор, пока кто-нибудь не разбудит их. Полуэльфийка и сама не питала к таким легендам ни капли доверия. Но лежащая перед ней женщина заставила поверить древним сказаниям. Эрилин в очередной раз упрекнула себя в недостаточном знании эльфийских обычаев и почти полном невежестве по отношению к волшебному мечу, висящему на поясе.
Юную Лириэль Бэнр, принцессу Первого Дома Мензоберранзапа от сородичей-дроу отличает неуемное любопытство, наличие чувства юмора, а также тяга к приключениям и путешествиям. Ее манит загадочный зеленый мир Светлых Земель, но там, на поверхности, магия темных эльфов теряет свою силу. Лириэль не может отказаться ни от своего наследия, ни от мечты свободно путешествовать по морям и землям Фаэруна. Неожиданная встреча с человеком по имени Фиодор, воином-берсерком из загадочной страны Рашемен, дарит Лириэль шанс осуществить свою мечту, не теряя магических способностей.
На протяжении многих лет барды Глубоководья не только радовали слушателей музыкой и песнями – их саги и баллады берегли для будущих поколений историю Фаэруна. Так повелось испокон веку, и никому не приходило в голову, что прошлое можно изменить с помощью колдовского заклинания. Внезапно старые песни зазвучали на новый лад, и лишь очень немногие люди были озадачены такой переменой. Среди этих немногих – Данила Тан. Арфист, волшебник и довольно посредственный бард, чьи куплеты вдруг превратились в дивные эпические баллады, правда здорово перевирающие события прошлого.
Покинув свою мрачную родину, подземный город темных эльфов, юная Лириэль Бэнр путешествует по Забытым Королевствам в компании воина-берсерка по имени Фиодор. Их жизнь на поверхности полна приключений, ведь прошлое не желает отпускать бывшую принцессу Первого Дома Мензоберранзана — за ней, обладательницей могущественного артефакта, идет настоящая охота. Стремясь вырваться из паутины зла, Лириэль Бэнр отправляется в опасное путешествие на остров Руафим. Ее ждут суровые испытания и горькие разочарования, и не раз еще отважной дроу придется платить дорогую цену за благосклонность Паучьей Королевы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Проспер Реддинг – обычный двенадцатилетний мальчишка. У него есть сестра-близнец, родители, основавшие благотворительный фонд, и целая куча богатых родственников, а сам он талантливый художник. Но счастливым он себя не чувствует, ведь в школе его считают изгоем, несмотря на богатство и славу семьи, и даже сестра посмеивается над ним.Однако Проспер и подумать не мог, что ему придется иметь дело с демоном, который триста лет провел в заточении, а теперь в любой момент может вырваться на свободу и отомстить всем Реддингам за грехи их предка.
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.
Вульфгар, преследуемый призраками прошлого, пытается спрятаться от самого себя в предательском мире улиц Лускана. Здесь его находит один старинный друг, но измученный варвар уже не верит в дружбу. Саморазрушение и чужой обман приводят Вульфгара на край гибели. Лишь заступничество капитана Дюдермонта, знаменитого истребителя пиратов, спасает варвара от рук палача. Вскоре он оказывается на склонах Хребта Мира, где его ждут новые опасности и новая надежда.
Новый роман Роберта Сальваторе о приключениях темного эльфа и его друзей дарит поклонникам «Забытых Королевств» долгожданную встречу с полюбившимися героями, а тем, кто еще не знаком с ними, — возможность открыть двери в завораживающий мир знаменитой саги.Вождь орков, демонстрируя редкие для этих существ сообразительность и дальновидность, мечтает о власти над всем миром и упорно идет к своей цели. Такая целеустремленность пугает даже его союзников — снежных великанов и эльфов-дроу. Не поддающиеся исчислению войска орков окружают Мифрил Халл, и кажется, еще чуть-чуть — и великий город падет.
Королевство дворфов, великий Мифрил Халл осажден несметными полчищами орков. Король Бренор при смерти, его друзья и подданные ведут неравную борьбу с вражеской ордой, но нет среди защитников города ни темного эльфа, ни его верной пантеры.Дзирт До'Урден считает своих друзей погибшими и мстит за них, в одиночку сражаясь с орками и гигантами в тылу вражеского войска. Горечь, ненависть и жажда мести поселились в его душе и толкают благородного дроу на гибельную тропу. В этом одиноком странствии его путеводной звездой остается вера в торжество справедливости и победу добра.
Мифрил Халл ожидает своего нового правителя, но король Бренор Боевой Топор не спешит занять трон. Он избирает чересчур долгий и извилистый путь к древней дворфской твердыне, чтобы испытать как можно больше приключений, прежде чем на него ляжет бремя правления, требующее отказа от вольной жизни, путешествий и охоты за разбойниками и чудовищами. В этом путешествии воинственного короля сопровождают верные друзья — темный эльф Дзирт, хафлинг Реджис, приемные дети Бренора — прекрасная воительница Кэтти-бри и варвар Вульфгар.