Элементали - [86]

Шрифт
Интервал

– Уф! – выдохнули они хором.

Но впереди был еще один восьмитысячник. Гималаи ходили ходуном.

– Божественная Мать Земли, Джомолунгма, – прошептала Тера, закрыв глаза. – Ее больше нет…

– Сейчас и нас не будет, – мрачно сказал Гуанг Чао. – Когда закладывали курс, здесь еще не было таких высоких горных хребтов! За тысячи лет мир заметно изменился!

Билял, наконец, что-то сообразил и надавил указательным пальцем на светящееся колесо в панели управления. Судно резко ушло вверх, и они чудом уклонились от очередной огромной горы, которая тоже дрожала, но пока еще держалась.

– Все просто: стрелки вправо-влево-вверх-вниз, – ухмыльнулся Билял. – Теперь я справлюсь! А ты говорил, нет рулей высоты! – он торжествующе посмотрел на Гуанга Чао.

– Не упади! – крикнула Алла, потому что их в очередной раз тряхнуло.

Левой рукой Билял уцепился за край кабины, а правой уперся в панель управления. Внизу творилось что-то невообразимое! Как и предсказывала Тера, земля начала сжиматься, от того, что ее ядро пульсировало и плавилось. Целые потоки огненной лавы устремились к поверхности, пробуждая спящие вулканы. Повсеместно начались извержение. По всей земле пошли огромные трещины, из них непрерывно бил огонь. Мирно спящий Тибет враз проснулся. Теперь это был разбуженный разъяренный зверь, который плевался огнем и каменными глыбами. Ледники на склонах гор закипели.

Благодаря освоившемуся в кабине Билялу, им удавалось лавировать между огромными горами и ледяными глыбами, из которых состояли Большие Гималаи. Эту горную систему охватывали мощные реки: Брахмапутра и Инда. Теперь из них стремительно испарялась вода. В воздух поднимались горячие облака. Тера крепко взяла Аллу за руку, сказав:

– Он справится. Он ведь Божественный.

Они летели, словно в кипящем котле: вокруг – стена из гор, внизу – огненное варево, а над ним клубился обжигающий пар. Временами казалось, что обшивка капсулы начала плавиться. В кабине становилось невыносимо жарко. Даже Алла не чувствовала себя комфортно.

– Я, кажется, теряю свои способности, – пожаловалась она. – Что же дальше-то будет?

– Это самый опасный участок, – пробормотал Гуанг Чао, цепляясь за Теру, когда их в очередной раз сильно тряхнуло. – Сейчас будут Малые Гималаи. Там высота пониже.

– Точнее, были, – поправила его Алла. – Похоже, там, внизу все смешалось!

В это время они нырнули в ямку над одним из горных перевалов, и серебристая капсула чуть не зарылась носом в снег. И тут же резко взмыла вверх.

– Осторожно! – вскрикнула Тера.

– Делаю все, что могу! Нет, на самолете мы бы точно разбились! – Билял лихо взял очередную гору.

И вдруг все стихло. Повеяло прохладой.

– Что это? – взволнованно спросила Алла.

– Море, – выдохнул Билял. – Похоже, сюда разрушения еще не добрались.

– Пока не добрались, – поправил его Гуанг Чао.

Это и в самом деле было Красное море. Билял заставил аппарат снизиться.

– Нам надо охладиться, – пояснил он свои действия.

В кабине и в самом деле стало комфортно. Они увидели внизу огоньки круизных лайнеров и нефтяных танкеров, вышедших этой ночью в море, и выдохнули: картина была вполне мирной. И вдруг там, внизу что-то забурлило. Раздалось грозное ворчание, и вверх взметнулась гигантская волна. Алла ахнула. Их едва не накрыло, но зацепило так, что капсула ухнула вниз, а всю кабину залило водой. Сквозь прозрачный купол она не просочилась, но видимость опять была нулевая. Теперь они летели вслепую.

– Меня?! – потрясенно сказал Билял, обращаясь к морю. – Ты хотело меня утопить?!

– И сюда уже дошло, – тихо сказала Тера. – Что-то мы увидим в Иерусалиме?

В этот момент внизу вспыхнул один из танкеров, который опрокинула гигантская волна, так что разлилась нефть. В нефтяное пятно ударил град метеоритов, внезапно посыпавшийся с неба. Над морем взметнулся сноп огненных искр.

– Вверх, Билял! – крикнула Алла. Один из метеоритов ударил в капсулу, но она выдержала.

– Конец света, – мрачно сказал Билял, выравнивая аппарат. – Моя стихия мне не повинуется.

– Это еще не самое плохое, – вздохнула Тера. – Главное, чтобы Святой город был цел.

– Как Гуанг? Мы успеем? – спросила Алла.

Тот молчал.

– Что случилось? – обернулся Билял.

– Ничего. Смотри вперед. На горизонте Иерусалим.

– На горизонте горизонт, – проворчал Билял. – Что ты можешь видеть на такой огромной скорости? И при таких погодных условиях? Когда всю планету трясет, как в лихорадке! Да еще с неба сыплются камни!

И в этот момент они увидели огни. Внизу простирался огромный город.

– Начинается торможение, – сказал Гуанг Чао. – Просто я его почувствовал.

Капсула и в самом деле летела теперь гораздо медленнее. Она словно выбирала место для посадки.

– Интересно, что скажут люди, когда увидят, какая штука села на площади перед храмом? – задумчиво спросила Алла.

– Если они там будут, люди, – пожал плечами Гуанг Чао. – Кому теперь есть дело до инопланетян? Если только скажут, что это они все устроили.

– Да, интервью ожидать не приходится, – рассмеялся Билял. – И встречи с оркестром.

– А ты, я вижу, в хорошем настроении? – покосился на него Гуанг Чао.

– Просто я оптимист, – пожал плечами Билял. – А ты вечный нытик. Летим же? Не падаем.


Рекомендуем почитать
Америго

Прямо в центре небольшого города растет бесконечный Лес, на который никто не обращает внимания. В Лесу живет загадочная принцесса, которая не умеет читать и считать, но зато умеет быстро бегать, запасать грибы на зиму и останавливать время. Глубоко на дне Океана покоятся гигантские дома из стекла, но знает о них только один одаренный мальчик, навечно запертый в своей комнате честолюбивой матерью. В городском управлении коридоры длиннее любой улицы, и по ним идут занятые люди в костюмах, несущие с собой бессмысленные законы.


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Тельце

Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).