Элементали - [85]

Шрифт
Интервал

Полет

Серебристая капсула, в которой они стояли, тесно прижавшись, друг к другу, снялась с места почти бесшумно. Как будто разжалась невидимая пружина, которая была в бетонном полу ангара. Момент – и эта пружина резко распрямилась, подкинув летательный аппарат высоко в воздух. Пик Виктория сразу оказался внизу. Потом серебристая капсула на пару секунд зависла, задвигались полукруглые крылья.

– Я так и думал! – взволнованно сказал Гуанг Чао. – Изменение центровки перед переходом в горизонтальный полет! Так вот как они этого добились!

– Слушай, умник, заткнись, – велел ему Билял. – Меня интересует, как долго…

Он не договорил. Мелькнули огни гонконгских небоскребов, и вдруг все вокруг почернело. Они летели в беззвездной влажной ночи, словно провалились в глубокую яму.

– Мы уже над морем, – выдохнула Тера.

– У меня такое ощущение, что мы мерцаем, а не летим, – взволнованно сказала Алла.

– Гиперзвуковая скорость, – напомнил Гуанг Чао. – Человечество давно мечтает создать такой вот летательный аппарат. Вертикального взлета и посадки, вместе с тем, компактный, легкий в управлении. Тогда проблема пробок была бы решена. Но самолету нужна разгонная полоса, а у вертолета дальности не хватает, расход топлива при горизонтальном полете слишком уж высокий. Здесь же, похоже, усиленно работают воздушные винты, в их струе расположены рулевые плоскости. Аппарат управляется при помощи изменения аэродинамической схемы.

– Мечтаешь запатентовать изобретение и заработать еще парочку миллиардов? – с иронией сказал Билял. – На кой они тебе, если ты задумал угробить эту планету? Возьмешь с собой на Альфа Центавра? Ты знаешь, как поменять здешние деньги на тамошнюю валюту?

– Я просто пытаюсь понять, как это устроено, в отличие от тебя, – сердито сказал китаец, кивнув на панель управления.

– А чего тут понимать? Штука классная!

– Вот именно: штука.

– И все-таки, как долго мы будем лететь, Гуанг? – взволнованно спросила Тера.

– Мы движемся в несколько раз быстрее, чем обычный самолет. Я, думаю, через часок будем на месте.

– То есть, у ворот Храма Гроба Господня?

– Именно.

– Хорошо.

Тера опустилась на сиденье почти без сил. Она-то прекрасно понимала: это только начало. Сегодня она дошла в своем сне до самого верха храмовой лестницы. И вошла в его ворота. Теперь Тера знала больше других, а не Гуанг Чао. Но она об этом пока молчала.

– Повезло, что наши далекие предки были такими высокими, – улыбнулась Алла, садясь рядом с ней. – Вполне комфортно разместились. Так, Гуанг?

Тот, молча, сел рядом.

– Мы летим довольно низко, – прикинул Билял. – Просто очень быстро. Алла правильно сказала: мерцаем.

– И все-таки час – это много, – вздохнула Тера. – За это время всякое может случиться.

– А что это за четыре самых дорогих потери? – спросила вдруг Алла. – Наша цена?

– Я свою уже пережил, – обернулся Билял. – Сегодня погиб Азиз. Что до тебя…

– Я даже боюсь об этом думать!

– Не будем воспринимать все так буквально, – погладила ее по руке Тера. – Потеря – это не обязательно смерть.

– Вы чувствуете? – насторожился Гуанг Чао. – Воздушные потоки усиливаются. Прямо по курсу – Тибет. Что там было сказано в свитке о рушащихся горных хребтах?

Их полет и в самом деле изменился. Поначалу все было спокойно, и воздушное судно шло довольно ровно и плавно. Теперь же его то и дело подбрасывало вверх, а потом, словно потеряв опору, оно резко падало вниз. Они не летели, а будто прыгали с кочки на кочку. То и дело возникал маленький смерч, который набрасывался на серебристую капсулу, как голодный зверь на добычу и принимался ее терзать.

– Дьявол! – выругался Билял. – Я даже не знаю, как этим управлять!

– В те времена, когда разработали этот летательный аппарат, не было ни песчаных бурь, ни землетрясений, – хмуро сказал Гуанг Чао. – Здесь нет рулей высоты, не ищи их.

– Ты же сказал, что они находятся в струе воздушных винтов!

– Они работают автоматически!

– Мы же сейчас разобьемся! – вздрогнула Алла, когда их капсула в очередной раз рухнула вниз.

Они мчались прямо в высокую гору. Что-то большое, черное, грозно нахмурившись и выжидая, стояло на их пути. На такой огромной скорости, увернуться было невозможно! Они поняли, что это гора по ломаной линии горизонта. Ее было видно четко, потому что внизу разливалось зарево. Зигзагообразная линия горных хребтов простиралась на десятки километров. Разбуженный вулкан гневно выбрасывал вверх огромный столб огня. По склонам горы текла пылающая лава, ярко освещая окрестности.

– Не разобьемся, так сгорим! – охнула Тера.

– Это Гималаи! – отчаянно закричал Гуанг Чао. – Прямо по курсу Джомолунгма!

– Билял! – одновременно выдохнули женщины. – Сделай что-нибудь!

Он запрыгнул на выступ в кабине и подтянулся на руках повыше, так чтобы панель управления была на уровне глаз. Пробормотал:

– Должны ведь быть рули высоты…

– Это конец, – Алла в ужасе закрыла глаза.

И вдруг гора перед ними задрожала и рухнула. Они проскочили над горным хребтом аккурат в том месте, где раньше была вершина Джомолунгмы. Тучи пыли и снега с только что рухнувшей вершины высочайшей горы окутали их серебристую капсулу так плотно, что какое-то время они ничего не видели. По корпусу забарабанили льдинки, в левый борт ударила целая ледяная глыба! В воздух взметнулись фонтаны не только снега, но и ледяной воды. Серебряная капсула накренилась, но выстояла.


Рекомендуем почитать
Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Тельце

Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Индивидуум-ство

Книга – крик. Книга – пощёчина. Книга – камень, разбивающий розовые очки, ударяющий по больному месту: «Открой глаза и признай себя маленькой деталью механического города. Взгляни на тех, кто проживает во дне офисного сурка. Прочувствуй страх и сомнения, сковывающие крепкими цепями. Попробуй дать честный ответ самому себе: какую роль ты играешь в этом непробиваемом мире?» Содержит нецензурную брань.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).