Электрический остров - [34]

Шрифт
Интервал

Большую часть времени, как это и было задумано, Орленов отдал электрическому трактору. Свои слова он иллюстрировал схемами, диаграммами, фотогра­фиями. Он чувствовал, что слушатели взволновались новыми перспективами техники в земледелии не мень­ше, чем он сам, когда стал свидетелем работы трак­тора. Далматов даже приподнялся, разглядывая ил­люстративный материал. Орленов рассказывал точно, скупо, но столько поэзии и умных догадок было в са­мой работе ученых, о которой он говорил, что между ним и слушателями сразу возник невидимый и необъ­яснимый контакт, заставляющий настроиться друже­любно. Постепенно речь его усиливалась, неожидан­ные сравнения и меткие слова вызывали в зале жи­вую реакцию, и он понял, что доклад удался.

Отвечая на записки, Орленов увидел среди них такую: «Хотел бы поконсультироваться с вами. Инже­нер Пустошка. Я подойду к вам после окончания лек­ции».

По тону, в каком была составлена эта записка, Андрей понял, что автор ее не из тех праздных любо­пытных, которые надоедают лектору своими замечаниями и советами, если лекция им понравилась, и спе­шат высказать оскорбительное сожаление, если она не удалась. То, как незнакомец подчеркнул свою дело­вую профессию, тот уважительный тон, в котором он испрашивал консультацию у ученого, — все это ему по­нравилось. И, прочитав ее, он окинул глазами зал, словно надеялся вот так сразу узнать того, кто ищет встречи с ним, как если бы Пустошка мог подать не­кий масонский знак или должен был глядеть с осо­бой искательностью. Среди полутораста обращенных к нему лиц он, конечно, не угадал, кто из них незна­комый инженер, и поторопился закончить ответы.

Одобрительно аплодируя, слушатели двинулись к выходу. Андрей замешкался, собирая свои мате­риалы, чтобы неизвестный успел подойти. В то же вре­мя он следил искоса за Ниной. Нина встала вместе с Улыбышевым, но тот что-то сказал ей, и она остано­вилась, ища глазами Чередниченко. Улыбышев тем временем выскользнул из междурядья кресел и подо­шел к Далматову, Они остановились, разговаривая так, словно заранее условились об этой встрече.

— Простите, что беспокою вас, товарищ Орле­нов! — сказал снизу чей-то мягкий голос.

Пустошка оказался довольно пожилым человеком, толстеньким коротышкой, в светло-сером костюме в крупную клетку, который и не молодил его и как бы укорачивал его фигурку. Лицо утомленного гиперто­ника было еще утяжелено вторым изданием массив­ного подбородка, нависавшего на твердый накрахмаленный воротничок. «Как можно в такую жару носить твердые воротнички!» — с сожалением подумал Орле­нов, но понял, что инженер надел все самое лучшее из уважения к ученым и их сложному труду. Это было понятно по тому, как неловко чувствовал себя инже­нер в своем пестром одеянии.

Голос Пустошки был таким же, как и его записка, искательно-робким. Инженер опустил глаза и проси­тельно сказал:

— Может быть, присядем? Я задержу вас только на минуточку…

Орленов с чувством некоторого разочарования спрыгнул с эстрады вниз и пожал мягкую, как бы ват­ную, без мускулов, руку инженера.

Любовь к уменьшительным была, как видно, в на­туре Пустошки. Во всяком случае он широко приме­нял их в разговоре.

— В том проектике, который вы нам показывали, товарищ Орленов, есть, мне думается, одна неувязочка… — Андрей показывал несколько проектов ма­шин и приборов и, конечно, не мог сообразить, какой из них не понравился инженеру. — Я имею в виду проектик вашего трактора, — уточнил Пустошка, за­метив недоумение на лице Орленова. Хорошо, что он не назвал детище Улыбышева тракторочком! — Пони­маете, конструкция эта слишком усложнена и, я бы сказал, плохо вписывается в нашу технику, да и вес не соответствует мощности.

Услышав это, Андрей заинтересовался. Он мог предположить в своем собеседнике самые разные ка­чества, но все они должны были соседствовать с ро­бостью. А то, что сказал Пустошка, было нападением, которое следовало отразить.

Между тем Пустошка продолжал с тем же робким выражением лица:

— Ну зачем, скажите вы, делать трактор такого размера? Моторчик можно было совершенно спокой­ненько опустить ниже, тогда передняя часть машины стала бы нормальной. Барабан для кабеля лимитиро­вать в этом не может. Например, если мы уберем с трактора «ХТЗ» баки для горючего, там вполне хватит местечка для барабана. А мотор? Ведь мотор можно поставить и сильнее! Вы не находите?

Пока Андрей находил лишь, что Пустошка удиви­тельно навязчив и надоедлив. Если бы Андрей мог, он просто отмахнулся бы от этого критика, но в том-то и дело, что робкое лицо просителя совсем не вязалось с его словами. От них отмахнуться Орленову было невозможно. Следовало что-то объяснить Пустошке, как взрослый человек объясняет ребенку, хотя тот и надоедает своими приставаниями.

— В конце концов — это дело конструктора! — сказал Андрей.

Инженер закивал, показывая плешь, похожую на большой старинный пятак. Как видно, он ходил обыч­но без шляпы, может быть забывая ее где попало…

— Вот-вот, — согласился инженер, — все так и го­ворят. А об интересах производства не думают…

— Что вы хотите этим сказать? — нахмурясь, спро­сил Орленов. «С Пустошкой, кажется, лучше всего го­ворить строго, — подумал он, — инженер, наверно, не умеет спорить и сразу отстанет». — На заводе, где бу­дут строить трактор, есть конструкторское бюро, ин­женеры, например вы. Вот вы и подумайте об инте­ресах производства!


Еще от автора Николай Александрович Асанов
Огненная дуга

Николай Александрович Асанов печатается с конца двадцатых годов. Будучи рабочим Чусовского металлургического завода на Урале, он начал свой путь рабкором газеты. Первые стихи и очерки писателя появились в 1927 году.Н. Асанов — автор крупных произведений: его перу принадлежат романы «Волшебный камень», «Ветер с моря», «Электрический остров». Все эти произведения посвящены нашим современникам.В последние годы Н. Асанов начал работать в жанре короткой повести.Острый сюжет, глубокое психологическое проникновение в образ современника характерны для новых повестей писателя.Повести, объединенные в сборнике «Огненная дуга», посвящены военным разведчикам, их героической и необходимой работе.


Чайки возвращаются к берегу. Книга 2

Во второй книге романа «Чайки возвращаются к берегу» рассказывается о пребывании советского разведчика Викторса Вэтры в самом пекле английской разведки в Лондоне. Викторс Вэтра — Лидумс-Казимир становится «советником по восточным вопросам» при отделе «Норд» английской разведки.Ему удалось раскрыть пути проникновения английских шпионов в Советский Союз и контролировать их.Роман написан на документальной основе.


Чайки возвращаются к берегу. Книга 1. Янтарное море

В конце пятидесятых годов англо-американские разведывательные центры забросили в СССР группу шпионов. Руководители зарубежных радиоцентров считали, что переброска прошла удачно, и тогда по открытому пути в Советский Союз в течение нескольких лет пробирались хорошо обученные резиденты.О работе советских разведчиков, сумевших обезвредить опасных пришельцев и даже проникнуть в английский разведцентр, и рассказывается в первой книге романа.


Волшебный камень

Однотомник избранных произведений советского писателя Николая Асанова (1906—1974) представлен романом «Волшебный камень» и повестью «Открыватели дорог», примыкающей к нему как по географии, так и по характеру материала. События этих произведений происходят преимущественно на Северном Урале, герои их — открыватели дорог в неизведанное, люди драматических судеб, твердых характеров, возвышенных идеалов.


Украденная душа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Янтарное море

Несколько лет назад английская разведка высадила с морского судна на территорию Советского Союза группу своих шпионов. Английские разведчики были убеждены, что они выполнят ряд заданий.Два года шпионы жили на советской земле. Англичане праздновали победу. Еще бы, они доказали, что английская разведывательная служба по-прежнему является лучшей в мире!..В романе «Янтарное море» рассказывается подлинная история провала этой английской шпионской акции. Люди, избравшие своей профессией борьбу со шпионажем, участвовавшие в этой затянувшейся операции, живы и сегодня.


Рекомендуем почитать
Скутаревский

Известный роман выдающегося советского писателя Героя Социалистического Труда Леонида Максимовича Леонова «Скутаревский» проникнут драматизмом классовых столкновений, происходивших в нашей стране в конце 20-х — начале 30-х годов. Основа сюжета — идейное размежевание в среде старых ученых. Главный герой романа — профессор Скутаревский, энтузиаст науки, — ценой нелегких испытаний и личных потерь с честью выходит из сложного социально-психологического конфликта.


Красная лошадь на зеленых холмах

Герой повести Алмаз Шагидуллин приезжает из деревни на гигантскую стройку Каваз. О верности делу, которому отдают все силы Шагидуллин и его товарищи, о вхождении молодого человека в самостоятельную жизнь — вот о чем повествует в своем новом произведении красноярский поэт и прозаик Роман Солнцев.


Хлебопашец

Книга посвящена жизни и многолетней деятельности Почетного академика, дважды Героя Социалистического Труда Т.С.Мальцева. Богатая событиями биография выдающегося советского земледельца, огромный багаж теоретических и практических знаний, накопленных за долгие годы жизни, высокая морально-нравственная позиция и богатый духовный мир снискали всенародное глубокое уважение к этому замечательному человеку и большому труженику. В повести использованы многочисленные ранее не публиковавшиеся сведения и документы.


Моя сто девяностая школа

Владимир Поляков — известный автор сатирических комедий, комедийных фильмов и пьес для театров, автор многих спектаклей Театра миниатюр под руководством Аркадия Райкина. Им написано множество юмористических и сатирических рассказов и фельетонов, вышедших в его книгах «День открытых сердец», «Я иду на свидание», «Семь этажей без лифта» и др. Для его рассказов характерно сочетание юмора, сатиры и лирики.Новая книга «Моя сто девяностая школа» не совсем обычна для Полякова: в ней лирико-юмористические рассказы переплетаются с воспоминаниями детства, героями рассказов являются его товарищи по школьной скамье, а местом действия — сто девяностая школа, ныне сорок седьмая школа Ленинграда.Книга изобилует веселыми ситуациями, достоверными приметами быстротекущего, изменчивого времени.


Дальше солнца не угонят

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дорогой груз

Журнал «Сибирские огни», №6, 1936 г.