Экстремальный соблазн - [39]
– Пожалуйста, Либби, позволь мне войти.
Либби взглянула на настенные часы. Спенсер скоро вернется. Эта неловкая встреча продлится недолго.
– Хорошо, заходи. Только ненадолго. У меня куча дел.
Патрик вошел и огляделся.
– А ты неплохо устроилась. Ты говорила, что друзья отвернулись от тебя после ареста отца.
– Ну, нашлись люди, которые последние полтора года работали в Бангладеш, а туда новости из Манхэттена доходят поздно. Вот меня здесь и приютили.
– А как насчет работы?
– Зои одолжила мне денег. Я была на интервью, меня берут на работу персональным помощником по шопингу в «Бергдорф Гудман». Оказалось, у меня есть к этому способности. Постепенно я буду выплачивать долг Зои.
– И Спенсеру тоже?
– Разумеется.
– Значит, мне сказать Мейв, что я прилетел за тобой, а ты слишком занята, чтобы поздравить ее? – Патрик облокотился на стену и стоял, засунув руки в карманы.
– Зачем тебе это надо?
– Не хочу уходить поверженным.
Так вот в чем дело.
В этот момент дверь распахнулась и на пороге появился высокий, красивый блондин. Увидев Патрика, он резко остановился.
– Либби?
– Патрик уже уходит, – поспешно сказала Либби. Она потянула вошедшего за рукав в сторону кухни, но он упирался. Тогда Либби прошептала ему что-то на ухо.
Он распрямился, посмотрев на Патрика с недоверием.
– Понятно.
Либби стиснула мужчине руку.
– Я съезжу на пару дней в Силвер-Глен. Не беспокойся, со мной все будет в порядке.
– Да уж, надеюсь.
Патрик едва сдерживался от взрыва эмоций. Его нужно было срочно выпроводить из квартиры.
– Твоя взяла, Патрик, – сказала Либби. – Но мне нужно время на сборы. Встретимся в аэропорту через два часа.
Патрик кивнул и, ни слова не говоря, вышел за дверь.
Блондин усмехнулся.
– Бедный парень. По уши в тебя влюблен, а ты делала вид, что живешь со мной.
– А я и живу с тобой, – обнимая его сказала Либби.
– Со мной и моей обожаемой красавицей женой Спенсер.
Либби скорчила рожицу.
– Похоже, я навела его на мысль, что Спенсер – мужчина, и что это ты.
– Ну это ты уж слишком круто. А может, он этого заслуживает.
Либби быстро побросала вещи в чемодан. Жаль, нет подарка для Мейв, но она поймет.
Либби вышла на улицу и, к своему удивлению, увидела ожидающего ее Патрика.
– Мы же договорились встретиться в аэропорту, – недовольно сказала Либби.
Патрик пожал плечами.
– Я подумал, а вдруг ты сбежишь?
– Ну вот, я здесь. – Они молча смотрели друг на друга.
Патрик провел рукой по волосам, впервые демонстрируя свою растерянность.
– Аэропорт закрыт из-за тумана до завтрашнего утра.
Либби судорожно сглотнула.
– Хорошо, позвони мне и сообщи время вылета, – сказала она, направляясь к подъезду.
Патрик догнал ее в два прыжка, положив ей руки на плечи.
– Нам нужно поговорить, Либби. Поедем в отель. Мы поужинаем. Я закажу тебе номер. Или… – Он резко оборвал себя, будто не собираясь продолжать.
– Или что?
– Ничего, – пробормотал он. – Не имеет значения. Давай поужинаем вместе.
Патрик был последним человеком, с которым бы ей хотелось ужинать. Но она дала себя уговорить ради Мейв.
В ресторане Либби заказала раковый суп, а Патрик утку. Ужин прошел в легкой беседе и приятной атмосфере.
За десертом Патрик удивил Либби, сказав:
– Поднимемся наверх, Либби. Мне нужно кое-что сказать тебе наедине.
Либби не могла противиться его просьбе, когда он так смотрел на нее.
В номере Либби присела на диван. Патрик молча мерил гостиную шагами.
– Если ты чувствуешь вину, я тебя прощаю, – бесцветным голосом произнесла Либби. – Ты был прав, работа в «Силвер рефлекшенс» не для меня. Но тебе не стоит волноваться. У меня все хорошо. Я должна благодарить тебя за то, что ты меня уволил.
– Вообще-то я не совсем тебя уволил, – с напряжением в голосе ответил Патрик.
– Как же это тогда называть?
Патрик собрался с духом.
– Ошибка. Грубая и непростительная ошибка. Я вел себя как законченный осел. Надеюсь, что ты сможешь меня простить.
– Не обещаю. А что скажешь насчет секса? – бесстрашно бросилась в атаку Либби, борясь за свое счастье и не давая этому упрямому слепцу растоптать их чувства.
– Не стану отрицать, что это было великолепно и незабываемо. Но моя жизнь была чертовски удачной, пока не появилась ты. – Его голос дрогнул.
– Зато моя нет. Тысяча извинений, император, – произнесла Либби ехидным и противным тоном. Она вскочила на ноги, не желая, чтобы он смотрел на нее сверху вниз.
Патрик схватил ее за руку и с волнением произнес:
– Я не повторю ошибку первого брака, Либби.
Глава 18
У Либби душа ушла в пятки. Но когда она взглянула в его глаза, сразу разгадала секрет, который Патрик так тщательно скрывал.
– Ты меня любишь…
– Нет, – автоматически, но абсолютно неубедительно произнес Патрик.
Либби нежно прижала ладони к его лицу.
– Я тоже люблю тебя, Патрик, – тихо сказала она. – Мы можем не сочетаться браком, если тебя это пугает. Будем жить в грехе, а ты станешь в семье белой вороной.
Наконец морщина на лбу Патрика разгладилась.
– На дворе двадцать первый век. Тебе надо придумать что-то более серьезное, чтобы подвергнуть меня остракизму.
– Уж я постараюсь. Может, нам родить внебрачного ребенка? Твоей матушке это совсем не понравится.
Либби увидела, как у Патрика на щеках заходили желваки.
Эмма поселилась в маленьком городке Силвер-Глен, потому что очень хотела увидеться с человеком, которого когда-то очень любила. Но Эйдан давно живет в Нью-Йорке и редко приезжает домой. Придя в себя после того, как ее сбила машина, молодая женщина услышала голос Эйдана и решила, что у нее галлюцинации…
Кэссиди Корелли не встречалась с мужчинами до Гэвина Каванаха. После страстной ночи в Лас-Вегасе она поняла, что беременна. Из-за скандала с отцом Кэссиди вынуждена снова встретиться с Гэвином. Он не верит ей и требует сделать тест на отцовство…
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Приехав в маленький городок Северной Каролины, красавец Дункан Стюарт разрывается между желанием помочь бабушке в ведении дел и отчаянной тоской по просторам родной Шотландии. Неожиданно бабуля объявляет, что спустя некоторое время он может вернуться домой, и в это же время ему сообщают, что компанию, которой управляет старая дама, можно продать. Дункан стыдится своих желаний, а то, что адвокат оказывается сногсшибательной красоткой, лишь усугубляет ситуацию…
Доктор Джейкоб Волфф уже несколько лет живет отшельником, принимая именитых пациентов, которые хотят скрыть свою личную жизнь от широкой публики. Он сам пережил череду личных трагедий. Боясь новых потерь и разочарований, Джейкоб запретил себе думать о новой любви. Но все меняется, когда к нему на прием приходит кинозвезда Ариэль Дейн с необычной просьбой…
Одна из богатейших женщин Америки нанимает специалиста, который установит систему безопасности в ее поместье. Но, встретившись с ним, она понимает, что оказалась в очень рискованной ситуации. Дело в том, что порог ее дома давным-давно не пересекал такой привлекательный мужчина…
Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».
До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?