Экстремальная воля. Принципы, спасающие жизнь, карьеру и брак [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Основываясь на уроках лидерства, извлеченных нами во фронтовом эшелоне поля боя, мы назвали нашу компанию Echelon Front, LLC.

2

Высокоподвижное многоцелевое колесное транспортное средство (англ. High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle), или HMMWV, читается как «Хамви».

3

Запрещенная в России террористическая группировка.

4

Дишдаша – традиционная мужская долгополая рубаха с длинными рукавами у арабов Кувейта.

5

РПГ-7 – российский ручной противотанковый гранатомет, широко распространенный и очень популярный среди врагов Америки за свою смертоносную эффективность.

6

«Просто, но не легко» – это фраза, часто используемая бывшим бойцом UFC и чемпионом мира, обладателем черного пояса по бразильскому джиу-джитсу Дином Листером, трехкратным чемпионом по грэпплингу.

7

«Война – область случайности» из книги «О войне» Карла фон Клаузевица (1780–1831), прусского генерала и военного теоретика. Клаузевиц на самом деле никогда не использовал термин «туман войны».

8

ПК – пулемет Калашникова, созданный в России ленточный пулемет среднего калибра, который выпускает смертоносный патрон 7,62 ґ 54R (7,62 ґ 54 мм), обычно насчитывает сотню (или больше) ремней. ПКМ и ПКС – это распространенные его варианты. Американские военные в Ираке часто использовали обозначение «ПКС» с кириллическим написанием для PKS.

9

М113 – бронетранспортер, танковая гусеничная машина, впервые используемый американскими войсками во Вьетнаме, а также в Ираке для перевозки войск и эвакуации пострадавших. С экипажем из двух или трех человек он может перевозить до 10 человек личного состава.

10

Аббревиатура KIA от слов killed in action – «пал в бою».

11

Перевернуть лодку вверх дном, спустить всех в воду, затем выровнять лодку и залезть обратно.

12

4,0 приравнивается к оценке «А», русскоязычной пятерке (средний балл по всем предметам) GPA. – Примеч. пер.

13

Райан получил эти возможности захватывающих приключений на открытом воздухе благодаря удивительной работе Camp Patriot (www.camppatriot.org) – некоммерческой организации для раненых ветеранов.

14

«О лице: Одиссея американского воина» полковника Дэвида Хэкворта армии США (в отставке) и Джулии Ширман.

15

Джундис – солдаты.

16

Используется исключительно среди команд SEAL.

17

Direct– action – обнаружение и захват прямого действия / рейд, направленный на убийство.

18

Самодельные взрывные устройства (СВУ) – смертоносные придорожные бомбы, которые являлись причиной 70–80 % потерь американских войск в Ираке в 2006 г.

19

Запрещенная в России террористическая группировка.

20

Запрещенная в России террористическая группировка.

21

То, что американские военные называли самодельным взрывным устройством на автомобиле, или VBIED.

22

Запрещенная в России террористическая группировка.

23

Запрещенная в России террористическая группировка

24

Боевые машины М2 «Брэдли» могли перевозить по шесть солдат каждая.

25

Запрещенная в России террористическая группировка.

26

CASEVAC – эвакуация раненых и больных.

27

Наш позывной для «морских котиков» в то время в том конкретном боевом пространстве.

28

J51 произносится с помощью фонетического алфавита как «Джульет файв-уан» (англ. Juliette Five-One).

29

Два основных боевых танка М1А2 «Абрамс» с тяжелой огневой мощью.

30

Бронетранспортер М113 используется для эвакуации пострадавших.

31

Термин «морских котиков», говорящий о недопустимых дешевых трюках или запрещенных приемах (англ. mud-suck).

32

25-мм автоматическая пушка с осколочно-фугасными снарядами.

33

Запрещенная в России террористическая группировка.

34

Позднее мы изменили название лагеря на «Лагерь Марка Ли» в честь Марка – первого «морского котика», убитого в бою в Ираке.

35

Цитата, взятая с сайта Военно-морской академии США, Управление связи с общественностью, принадлежит Джону Полу Джонсу, www.usna.edu/PAO/faq-pages/JPJones.php

36

Запрещенная в России террористическая группировка.

37

Запрещенная в России террористическая группировка.

38

Крис Кайл, автор бестселлера The New York Times «Американский снайпер», по которому снят фильм «Американский снайпер».


Рекомендуем почитать
История ИП. История взлетов и падений одного российского индивидуального предпринимателя

Изначально эта книга называлась «Из грязи в князи и назад, и так много раз подряд». За 12 предпринимательских лет, прежде чем вывести на федеральный уровень архитектурно-брендинговую компанию DeVision, основать главный форум для застройщиков СНГ и вместе с партнерами создать девелоперскую компанию в Тюмени, я познал много падений – провел убыточное федеральное мероприятие в Москве, открыл и закрыл несколько ресторанов, многократно банкротился, пережил увольнение, пятисекундную остановку сердца и серьезную драму в личной жизни.


Закон малинового варенья и еще 103 секрета консалтинга

Джеральд Вайнберг, исходя из своего более чем 50-летнего опыта работы консультантом, делится своими выводами, как запустить и успешно вести свой собственный консалтинговый бизнес. Благодаря использованию юмористичных Правил, Законов и Принципов — таких как Закон малинового варенья, Принцип картофельных чипсов, Правило Руди о брюкве — автор показывает, как, оставаясь самим собой, находить клиентов, завоевывать доверие и устанавливать правильную цену на свои услуги, о которой потом не придется жалеть. Если вы консультант, когда-либо пользовались услугами консультанта или хотите быть одним из них, эта книга будет вам полезна.


The Next Right Thing. Искусство принимать верные решения

Если вам необходимо принять жизненно важное решение, вы нашли эту книгу в нужный момент! Когда предстоит сделать судьбоносный выбор – вступить ли в брак, переехать в другую страну, сменить работу или завести ребенка (подставьте ваш вариант) – списки «за» и «против» окажутся бесполезными и только еще больше введут в заблуждение. Верное решение находится внутри вас самих, и отыскать его поможет метод Эмили Фриман, известной писательницы и коуча. Пройдя несколько простых шагов, вы научитесь лучше понимать себя и осознаете, что вам действительно нужно и чего вы хотите по-настоящему.


Hewlett Packard. Стратегия антихрупкости

В этой книге отражен результат 15-летнего исследования стратегического лидерства Hewlett Packard. Реальный опыт успешного применения принципов антихрупкости на практике, которые позволили компании выстоять против кризисов XX и XXI века.


Мастер историй. Увлекай, убеждай, вдохновляй

В этой книге Пол Смит, директор по коммуникациям и потребительским исследованиям в Procter & Gamble и популярный спикер, рассказывает, как наиболее эффективно использовать силу историй. Автор уверен: каждый может стать блестящим рассказчиком. Пол Смит предлагает сотню готовых историй на все случаи жизни, которые помогут вам привлекать внимание, вдохновлять и мотивировать. Книга предназначена для всех, кто хочет воодушевлять и убеждать любую аудиторию. На русском языке публикуется впервые.


Преступные эмбарго (Защита прав на интеллектуальную собственность препятствует распространению наукоемких продуктов, технологий и культурных ценностей)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.