Экстра - [73]
Хиро и Рен посмотрели на нее недоверчиво, а Фриц кивнул.
— Когда мне впервые пришла в голову мысль об абсолютной честности, я основательно покопался в истории операций на головном мозге. Не только тех операций, которые делали красавчикам и красоткам, а и тех, которые в родном городе Тэлли делали чрезвычайникам. — Фриц бросил взгляд на троих «резчиков». — Если кто-то встает на их пути, они могут быть смертельно опасны. У них был девиз: «Я не хочу причинить тебе боль, но сделаю это, если придется». Так они и поступали. Они даже убивали людей.
Хиро искоса посмотрел на Айю:
— И ты хочешь, чтобы мы стали почетными «резчиками»?
— Я-то думала, что их всех вылечили; — вздохнула Айя.
Фриц кивнул.
Да, большинство из них были полностью деспециализированы. Но тем «резчикам», которые во время войны обороняли Диего, позволили сохранить силу и быстроту реакции, потому что их мозг был излечен. — Он наклонился ближе к остальным и прошептал: — А вот Тэлли Янгблад совсем не изменилась. Она не пожелала, чтобы ее «переделывали», как она говорила. Вот почему она ушла из города и скрылась в глуши.
— Черт, — выругался Рен, — а на исторических каналах об этом ни словечка.
Айя с трудом перевела дыхание. Все оборачивалось гораздо серьезнее, чем она думала. Она устремила взгляд на Фрица:
— Ты понимаешь, в чем проблема? Нельзя, чтобы Тэлли узнала насчет абсолютной честности. Страшно представить, что она сделает с тобой, если поймет, что ты можешь помешать ее планам. Фриц удивленно поднял брови:
— Давай-ка все проясним окончательно, Айя-тян. Ты хочешь, чтобы я — человек, не способный лгать, — соврал о том, о чем соврать не могу?
— Нам нужен другой план, — сказал Хиро.
— Как насчет языкового барьера? — предложил Рен. — Может быть, ты бы мог обо всем рассказать ей — но только по-японски?
— Так не получится, Рен, — вздохнул Фриц — Говорить на другом языке все равно что скрывать правду. Я не могу обманывать людей.
— А не мог бы ты, скажем, забыть о том, что они не говорят по-японски? — спросил Рен.
— Я себе врать не могу точно так же, как и им. — Фриц в отчаянии застонал. — Чем больше мы об этом говорим, тем больше я об этом думаю. А чем больше я об этом думаю, тем больше мне хочется сказать им о том, что у нас есть тайна!
Он снова застонал, устремив взгляд на Тэлли. Она посмотрела на него и спросила:
— Как продвигаются ваши переговоры? Решили что-нибудь?
Фриц ответил ей на идеальном английском:
— Они не хотят, чтобы я с тобой разговаривал!
Он закашлялся и зажал рот ладонями.
Тэлли удивленно протянула:
— Что-о?
— Ничего, — ответила Айя по-английски, — Мы просто продолжаем разговор, вот и все.
Шэй кивком указала на дверь, отделяющую грузовой отсек от кабины.
— Вам бы лучше поторопиться. Похоже, у нас гости.
Айя обернулась и увидела, что дверь приоткрылась.
«Ну просто восторг, — в отчаянии подумала она. — Фрицу будет с кем пооткровенничать».
Удзир
В грузовой отсек вплыли двое гуманоидов. Даже в машине они не расстались со скайбольным снаряжением. Первый из гуманоидов — мужчина — полетел над головами пленников. Его спутница, женщина, встала у двери. Она держалась руками за края дверного проема, и иглы на концах ее пальцев блестели. За спиной женщины Айя разглядела кабину, где в креслах перед панелью управления сидели еще двое.
Вблизи лица пришельцев выглядели страшнее. Глаза у них были расставлены так широко, словно смотрели в разные стороны, как у рыб. Парящий под потолком гуманоид, похоже, видел всех пленников сразу, но на Айю пристально уставился одним глазом. Он держался на месте, шевеля руками и странными босыми ступнями.
— Как вижу, вы просыпаться, — проговорил гуманоид. — И никто не раненый?
По-японски он говорил с ошибками. Айя догадывалась, что через шесть часов полета аэромобиль может находиться над бескрайними просторами Азии. «Интересно, откуда они все-таки родом?» — подумала она.
— Мы целы и невредимы, — сказала Айя, — но радости от этого мало.
— Мы не ожидать, что придется брать все семеро, — ответил гуманоид, слегка склонив голову, — Мы извиняться за неудобства.
— Неудобства? — воскликнул Хиро. — Да вы нас похитили!
Гуманоид кивнул, и на его странной физиономии отразилось сожаление.
— В данный момент нужно нам прятаться. Нужно заставлять вы молчать.
— Молчать? — с трудом выговорила Айя. — Хотите сказать, что собираетесь нас убить?
— Нет-нет! И прошу простить мой плохой японский, — извинился гуманоид, — Я хотеть сказать только, что вам нельзя говорить со свой дом. Но очень скоро не быть причин скрываться, и можете возвращаться.
— А почему мы сейчас не можем вернуться? — спросила Айя.
— Скоро мы приземляться, тогда все объяснять, — ответил гуманоид. — Пока что меня звать Удзир. Можно интересоваться твоим именем?
Айя немного помолчала, затем поклонилась и представилась. Рен и Хиро последовали ее примеру. «Резчики» догадались, о чем идет речь, и, когда Удзир повернулся к ним, назвали вымышленные имена.
Но на Тэлли гуманоид задержал взгляд.
— Ты не быть похожа на других, — сказал он.
Айя задумалась, что он имеет в виду. Во времена эпохи Красоты Комиссия всемирного согласия усреднила различные регионы мира, а безумный всплеск пластических операций после начала реформы свободомыслия только сильнее спутал древние генетические категории, однако у уродцев все еще прослеживались наследственные черты, а в масках из смарт-пластика, под которыми и скрыли свои лица «резчики», азиатского было маловато.
В постапокалиптическом мире будущего, в котором живет Тэлли, всем подросткам, достигшим шестнадцати лет, делают пластическую операцию, чтобы превратить их в ослепительных красавцев. Тэлли осталось ждать совсем недолго: через пару недель из вызывающей отвращение уродины она преобразится в красотку и все кардинально изменится. Ведь единственная задача красавцев и красавиц в высокотехнологичном раю – веселиться и получать удовольствие от жизни. Но не все жители Уродвилля стремятся стать красивыми. И когда новая подруга Тэлли, Шэй, сбегает в Дым – убежище мятежников, мир красавцев раскрывается для Тэлли по-новому, и он уже далеко не так безупречен, как все привыкли его видеть.
Преодолев все препятствия, Тэлли Янгблад все-таки стала красавицей. Теперь она живет с другими идеальными людьми в Нью-Красотауне, у нее самый классный парень, она безумно популярна и каждый день ее жизни похож на один большой бесконечный праздник! Однако, несмотря на это, Тэлли не покидает навязчивое чувство, что что-то не так, но она не может понять, что именно… Пока однажды не получает письмо, которое написала сама себе перед Операцией Красоты. Прочитав его, девушка вспоминает, какую цену все обитатели Нью-Красотауна заплатили за беззаботную жизнь – операция превратила их в марионеток, оставив церебральные микротравмы.
Когда-то в городе, где родилась Тэлли Янгблад, создали особую разновидность красавцев и красоток. Им поручили оборонять город и поддерживать в нем порядок, а еще следить за тем, чтобы никто не узнал об истинном предназначении Операции Красоты, превращающей людей в наивных, беззаботных, легкоуправляемых не то роботов, не то зомби. Еще совсем недавно Тэлли сомневалась в том, что наделенные сверхчеловеческими способностями чрезвычайники — не мифические существа. Но теперь она сама в их рядах, и ей дано задание разведать, где находится база тайной организации, которая пытается спасти мир от тотального оболванивания.
Он гуляет по улицам, тусуется с друзьями-знакомыми и подмечает все мало-мальски новое и интересное. За это не скупясь платят фирмы, производящие ширпотреб, поскольку его мнение отражает реальный потенциал спроса. У него редкий дар различать, что по-настоящему «круто» и легко может стать хитом продаж, а что обязательно уйдет в «отстой», какие деньжищи ни трать на рекламу.Заманчиво? Наверное, мало кто из его сверстников отказался бы от такой непыльной работенки. Да вот беда: против общества потребления, каким мы его знаем, зреет нешуточный заговор, и оно может вскоре полететь в тартарары вместе со всеми охотниками за крутизной…
Вот уже много лет на свете нет некрасивых людей. Ну, если не считать подростков. На шестнадцатый день рождения каждый получает поистине королевский подарок — прекрасную внешность и идеальное здоровье. Свежеиспеченные красотки и красавцы несколько лет живут в свое удовольствие, не думая ни о чем, кроме балов и вечеринок. И никто из них не догадывается, какую цену все они заплатили за столь прекрасную жизнь. Ведь те же врачи, которые делают их красивыми, одновременно вносят кое-какие изменения в их разум…Тэлли Янгблад — одна из немногих, кто знает тайну, на которой держится мир: на операционном столе из людей делают покорных, трусливых болванчиков.
В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волею обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Меня зовут Рейна. Таких, как я, называют призраками. Я существую вне системы». Рейна и ее мать вынуждены скрываться от правительства: обладателям плохих генов не место среди идеальных граждан страны. Единственный шанс выжить – оставаться невидимыми там, где за тобой следят тысячи глаз. Столкнувшись на улице с юным Ларком, девушка понимает, что не хочет больше прятаться. Нарушив главное правило выживания и открыв свой секрет другому, Рейна обречена на гибель. И лишь на пороге смерти ей удается узнать невероятное: она совсем не та, кем считала себя.
Роман-антиутопия маститого алжирского писателя является своеобразным парафразом знаменитого «1984» Джорджа Оруэлла и развивает ту же тему: отношения свободы и тоталитаризма, человеческой личности и бездушного государственного аппарата.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.
«Одним апрельским вечером Линда Джексон вытащила из сумочки револьвер и выстрелила из него прямо в горчичное пятно на футболке собственного мужа».
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.
Триста лет назад человеческая цивилизация рухнула — и возродилась из пепла. Уцелевшие в катастрофе твердо решили не повторять ошибок своих предков. Теперь мир устроен по-настоящему правильно. Города утопают в зелени, аэромобили бесшумно скользят по воздуху. Но самое главное — на земле царит настоящая справедливость. Потому что больше нет некрасивых людей… ну, не считая подростков. Все, кому исполнилось шестнадцать, — безумно, головокружительно красивы благодаря достижениям пластической хирургии. Одна беда: как же мучительно долго тянутся последние месяцы перед шестнадцатым днем рождения!..Впрочем, за это время многое может произойти.