Экстра - [72]
— А вы обещаете защищать нас?
— Да, — сказала Тэлли. — Обещаю.
Айя медленно вдохнула и выдохнула, вспомнив о том, что ей говорила Лай, когда они набирали высоту перед прыжком с парашютом.
— Конечно, я вам помогу. В конце концов, я люблю мир.
— Вот и умница, Айя-ла, — сказала Шэй. — А как насчет твоих друзей? С ними не будет проблем?
— Нет. Я уверена, они тоже будут вам помогать.
Айя сжала руку Фрица. Может быть, стоило их все разбудить? Будет лучше, если они узнают, что происходит, иначе кто-то из них мог…
…проболтаться.
Она в упор уставилась на Фрица, вытаращив глаза. Он пошевелился, с его губ сорвался тихий стон. Фриц мог говорить только правду. О ужас!
Айя вдруг поняла, что для абсолютной честности сейчас не самое лучшее время.
Английский для совершенствующихся
— Айя? — негромко пробормотал Фриц, приоткрыв глаза. — Это ты?
— Да, это я. — Айя наклонилась к нему. — Как ты?
— Такое ощущение, что я весь в синяках, — ответил Фриц. — И еще я знаю, что Тэлли Янгблад меня сильно огорчила.
Айя сжала его руку. Она не знала, что рассказать ему о сложившемся положении дел — вернее, во что его следует посвятить, а о чем лучше умолчать. После того что сказала Шэй о Тэлли… Что она сделает с Фрицем, если узнает, что последствия операции на его головном мозге могут грозить осуществлению ее плана!
Что делать? Стукнуть его по голове, чтобы он снова отключился? Сбросить с аэромобиля?
Айя решила, что ей не обойтись без помощи. Она посмотрела на Шэй.
— Разбуди, пожалуйста, Хиро и Рена, Шэй-ла. Тогда я им всем сразу все объясню.
Шей кивнула и растолкала Хиро и Рена. Они проснулись с трудом и, сонно моргая, с изумлением обвели взглядом сотрясающийся грузовой отсек.
— Что случилось? — пробормотал Хиро и сел. Скабольное снаряжение с него сняли, а его нарядный костюм был безнадежно изорван и испачкан.
Айя помогла Фрицу сесть и дала брату и Рену знак придвинуться ближе. Как только они сбились в кучку, она заговорила по-японски:
— Нас использовали как приманку, и мы все попали в плен. Видимо, мы направляемся туда, где живут: эти уроды.
Рен искоса посмотрел на Шэй и буркнул:
— Так вот почему они замаскировались.
— Да. И теперь им нужна наша помощь, — сказали Айя. — Они хотят проникнуть на базу гуманоидов так, чтобы никто не понял, кто они на самом деле такие. Мы должны сделать вид, будто они наши друзья.
— Они сбрендили, что ли? — воскликнул Хиро. — Да как они смеют нас в это втягивать?
Айя строго посмотрела на него:
— Видимо, Тэлли такая знаменитость, что считает, будто ей все позволено.
— Я им помогать не собираюсь, — заявил Хиро, строптиво сложив руки на груди. — Они нас нарочно похитили, а я еще им помогать должен? Ни за что!
— Но речь ведь не только о том, чтобы им помочь, заметил Фриц, — Тэлли говорила, что есть еще другие масс-драйверы. Их много. Неужели ты не думаешь о том, что где-то может находиться цилиндр, нацеленный ни наш город, Хиро? Может быть, он запрограммирован на то, чтобы разбомбить твою высотку?
— Ну… может быть, — пробурчал Хиро, раздраженно зыркнув на Тэлли.
— И потом… ты не думаешь, что, если мы им помоем, у нас получится просто замечательный сюжет? — добавила Айя. — Они хотят, чтобы мы стали… кем-то вроде почетных «резчиков».
— Почетных «резчиков»? — ахнул Рен. — Вот это будет сюжет так сюжет!
— Просто офигенный репортаж можно снять без аэрокамер, — с досадой сказал Хиро.
— Не переживай, — улыбнулась Айя. — Моггл по-прежнему с нами. Он примагнитился к днищу этой машины.
Моггл все это проделал, пока мы валялись без чувств? — обрадовался Рен. — Вот что значит моя сборка!
Айя улыбнулась:
— Эй, Хиро? Снимем этот сюжет?
Аэромобиль угодил в зону серьезной турбулентности. Всех сначала подбросило вверх, а потом они шмякнулись на пол. Но Хиро словно не заметил удара. Просидев несколько секунд в глубокой задумчивости, он изрек:
— Хорошо. Только мы все запустим свои сюжеты в сеть одновременно. И каждый будет использовать любые кадры из памяти Моггла, какие пожелает.
— Договорились, — одобрила Айя.
— Знаете, вы порой себя ведете очень странно, — сказал Фриц. — Позвольте вам напомнить, что то, как именно вы запустите свои гениальные сюжеты в сеть, — не самая большая из наших проблем.
— Тут ты прав, — вздохнула Айя.
Восхищение в глазах Рена угасло. Он шумно выдохнул.
— Абсолютная честность.
— Ну и что? — пожал плечами Хиро. — Разве ты не можешь просто держать рот на замке?
Фриц решительно покачал головой:
— Я даже на вечеринке с сюрпризами не могу промолчать. Как же я смогу скрыть тот факт, что рядом со мной — самый знаменитый человек в мире, хоть и замаскированный?
— Ты не способен промолчать на вечеринке с сюрпризами? — изумился Хиро. — Ну что тут скажешь? Я официально объявляю Общество абсолютной честности самой безмозглой группировкой, о какой я когда-либо слышал!
— Знаешь что? Когда у меня возникла эта идея, у меня и в мыслях не было, что мне придется протаскивать Тэлли Янгблад в логово инопланетян! — возмущенно воскликнул Фриц. — И ты ни о чем таком не думал, пока не сообразил, что из этого можно состряпать сюжет!
— К чему ты клонишь? — спросил Хиро.
— Есть еще кое-что, — вмешалась Айя. — Похоже, Тэлли… слегка нестабильна, скажем так.
В постапокалиптическом мире будущего, в котором живет Тэлли, всем подросткам, достигшим шестнадцати лет, делают пластическую операцию, чтобы превратить их в ослепительных красавцев. Тэлли осталось ждать совсем недолго: через пару недель из вызывающей отвращение уродины она преобразится в красотку и все кардинально изменится. Ведь единственная задача красавцев и красавиц в высокотехнологичном раю – веселиться и получать удовольствие от жизни. Но не все жители Уродвилля стремятся стать красивыми. И когда новая подруга Тэлли, Шэй, сбегает в Дым – убежище мятежников, мир красавцев раскрывается для Тэлли по-новому, и он уже далеко не так безупречен, как все привыкли его видеть.
Преодолев все препятствия, Тэлли Янгблад все-таки стала красавицей. Теперь она живет с другими идеальными людьми в Нью-Красотауне, у нее самый классный парень, она безумно популярна и каждый день ее жизни похож на один большой бесконечный праздник! Однако, несмотря на это, Тэлли не покидает навязчивое чувство, что что-то не так, но она не может понять, что именно… Пока однажды не получает письмо, которое написала сама себе перед Операцией Красоты. Прочитав его, девушка вспоминает, какую цену все обитатели Нью-Красотауна заплатили за беззаботную жизнь – операция превратила их в марионеток, оставив церебральные микротравмы.
Когда-то в городе, где родилась Тэлли Янгблад, создали особую разновидность красавцев и красоток. Им поручили оборонять город и поддерживать в нем порядок, а еще следить за тем, чтобы никто не узнал об истинном предназначении Операции Красоты, превращающей людей в наивных, беззаботных, легкоуправляемых не то роботов, не то зомби. Еще совсем недавно Тэлли сомневалась в том, что наделенные сверхчеловеческими способностями чрезвычайники — не мифические существа. Но теперь она сама в их рядах, и ей дано задание разведать, где находится база тайной организации, которая пытается спасти мир от тотального оболванивания.
Он гуляет по улицам, тусуется с друзьями-знакомыми и подмечает все мало-мальски новое и интересное. За это не скупясь платят фирмы, производящие ширпотреб, поскольку его мнение отражает реальный потенциал спроса. У него редкий дар различать, что по-настоящему «круто» и легко может стать хитом продаж, а что обязательно уйдет в «отстой», какие деньжищи ни трать на рекламу.Заманчиво? Наверное, мало кто из его сверстников отказался бы от такой непыльной работенки. Да вот беда: против общества потребления, каким мы его знаем, зреет нешуточный заговор, и оно может вскоре полететь в тартарары вместе со всеми охотниками за крутизной…
Вот уже много лет на свете нет некрасивых людей. Ну, если не считать подростков. На шестнадцатый день рождения каждый получает поистине королевский подарок — прекрасную внешность и идеальное здоровье. Свежеиспеченные красотки и красавцы несколько лет живут в свое удовольствие, не думая ни о чем, кроме балов и вечеринок. И никто из них не догадывается, какую цену все они заплатили за столь прекрасную жизнь. Ведь те же врачи, которые делают их красивыми, одновременно вносят кое-какие изменения в их разум…Тэлли Янгблад — одна из немногих, кто знает тайну, на которой держится мир: на операционном столе из людей делают покорных, трусливых болванчиков.
В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волею обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Меня зовут Рейна. Таких, как я, называют призраками. Я существую вне системы». Рейна и ее мать вынуждены скрываться от правительства: обладателям плохих генов не место среди идеальных граждан страны. Единственный шанс выжить – оставаться невидимыми там, где за тобой следят тысячи глаз. Столкнувшись на улице с юным Ларком, девушка понимает, что не хочет больше прятаться. Нарушив главное правило выживания и открыв свой секрет другому, Рейна обречена на гибель. И лишь на пороге смерти ей удается узнать невероятное: она совсем не та, кем считала себя.
Роман-антиутопия маститого алжирского писателя является своеобразным парафразом знаменитого «1984» Джорджа Оруэлла и развивает ту же тему: отношения свободы и тоталитаризма, человеческой личности и бездушного государственного аппарата.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.
«Одним апрельским вечером Линда Джексон вытащила из сумочки револьвер и выстрелила из него прямо в горчичное пятно на футболке собственного мужа».
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.
Триста лет назад человеческая цивилизация рухнула — и возродилась из пепла. Уцелевшие в катастрофе твердо решили не повторять ошибок своих предков. Теперь мир устроен по-настоящему правильно. Города утопают в зелени, аэромобили бесшумно скользят по воздуху. Но самое главное — на земле царит настоящая справедливость. Потому что больше нет некрасивых людей… ну, не считая подростков. Все, кому исполнилось шестнадцать, — безумно, головокружительно красивы благодаря достижениям пластической хирургии. Одна беда: как же мучительно долго тянутся последние месяцы перед шестнадцатым днем рождения!..Впрочем, за это время многое может произойти.