Эксперт по части поцелуев - [14]
— Именно это меня и тревожит. Земля словно уходит из-под ног, и я не знаю, что будет дальше.
Адам придержал для нее дверь:
— Ты ведь всегда любила выполнять непростые задания?
— И теперь это обернулось против меня.
Он протянул руку к ее брюкам и вытащил из кармана свой галстук, о котором чуть не забыл. На одно лишь мгновение они были связаны полоской шелковой материи. Их глаза встретились лишь на мгновение.
— Увидимся в пятницу, — наконец сказала она.
— Спасибо тебе, Данни. Ты не пожалеешь.
Она покачала головой:
— Я уже жалею.
Глава 5
— Там недалеко есть кафе. — Адам нарушил тишину и ход мыслей Дании.
Во время поездки она вела себя с ним крайне осторожно.
— Хорошо, — ответила она с опаской.
Ехали они уже больше часа, и это были единственные слова, обращенные к ней, которые Адам произнес за это время. Он сидел на заднем сиденье, общался по телефону и работал с ноутбуком. Дании все устраивало, и она надеялась, что все эти дни будут такими же спокойными.
— Остановись здесь.
Во время разговора по мобильному Адам был чрезвычайно серьезен и сосредоточен. Он откинулся на спинку и отвлекся от работы. Взглянув в зеркало заднего вида, Дании заметила, что ноутбук был закрыт.
— Не стоит, — выразила она свое мнение. — Это незапланированная остановка, о которой я не предупреждала руководство.
— Ничего страшного. Не знаю, как ты, а я хочу кофе и, может, маффин.
— Я отвечаю за твою безопасность, и они должны знать, где мы останавливаемся.
Неужели он ее дразнит? Заметив блеск в его глазах и ухмылку на лице, она почувствовала, как по ее телу пробежали мурашки.
— Все в порядке, — ответил он. — Если мы сами не знаем, где остановимся, то они тоже. Мы должны пропасть из их поля зрения и сидеть тише воды, ниже травы.
— В таком случае нам стоит не попадаться на глаза людям, которые могут тебя увидеть и узнать.
Впереди горела вывеска, еще чуть-чуть, и они бы проехали это кафе.
— Останови машину, Данни.
Сдерживая вздох, она свернула на обочину и проехала к парковке.
— Ты же сама хотела, чтобы я вел себя непринужденно и спонтанно.
Так, значит, это была ее вина?
— Не думаю, что я говорила такое, ваше высочество. — Она специально обратилась к нему таким образом.
Данни хотела, чтобы их отношения вновь стали формальными, поскольку что-то в тот вечер в библиотеке изменилось. Когда Адам поцеловал ее руку, она почувствовала жар его нежных губ. Все поменялось даже прежде, чем она коснулась его лица, а именно когда их глаза встретились. Даниель боролась с желанием прильнуть к его губам и слиться в поцелуе, ей хотелось прижаться к нему, а он в свою очередь крепко держал бы ее и никуда не отпускал.
— Еще раз назовешь меня «ваше высочество», и я тебя уволю, — пошутил он.
Адам бы так не поступил, но он ненавидел, когда Данни обращалась к нему формально.
— Хорошо, но я не говорила, чтобы ты вел себя спонтанно, Адам.
Его рот расплылся в улыбке. Данни раньше не замечала и не думала, что его улыбка может так раздражать, особенно когда была настолько самоуверенной. Но все же она ухмыльнулась в ответ.
— Нет, но ты имела это в виду, — парировал он. — Так что я буду непредсказуем: мы остановимся и возьмем незапланированный кофе.
— Полу эта затея будет не по душе.
Пол руководил отделом безопасности во дворце. И прежде чем Данни и Адам отправились в путь, он провел получасовой инструктаж.
Все менялось. На ней даже не было формы, и это ее раздражало. Для Данни было непривычно ездить в авто в джинсах и свитере. В голове царил сумбур, она не понимала, какую роль играет в жизни Адама, границы были стерты, мысли о нем не давали покоя. Может, следовало захватить с собой форму, чтобы чувствовать себя комфортно.
— Ты пойдешь со мной или же будешь сидеть в машине и сердиться?
— Я не сержусь.
— Ну и отлично, тогда пойдем за кофе.
Данни вышла из машины и пробурчала себе под нос:
— Да, ваше величество.
Адам выбрался из салона, не дождавшись, пока она откроет ему дверь.
— Однажды… — начала она.
Он ждал продолжения фразы, улыбаясь.
— Да?
— Однажды я тебя перехитрю.
Адам смеялся во весь голос:
— Ну да, конечно, когда рак на горе свистнет.
Данни покачала головой и отвернулась, пытаясь не обращать внимания на его хохот. Она забыла или, возможно, просто не осознавала, каким же привлекательным был этот мужчина, особенно когда улыбался. Но сейчас она старалась игнорировать его веселость.
Они зашли в кафе, заказали напитки и шоколадные маффины. Столик выбрали у окна с видом на сосновый лес и горы, покрытые белоснежным снегом.
— Эти горы видно из моего офиса во дворце, — сказал Адам, облокачиваясь на спинку стула. — Каждый раз я напоминаю себе, что следует отдохнуть здесь. Раф и Лекси несколько раз приезжали в наш загородный домик, и даже Логан и Ребекка здесь уже были, а мне никак не удавалось. Так что спасибо тебе.
Данни пожала плечами:
— Рада, что смогла помочь.
На самом-то деле ей было очень приятно. Адам выглядел по-другому, не так скованно. Можно сказать, она выполнила свой долг перед ним и перед страной — Адам начал меняться. Но страна сейчас ее мало волновала, все мысли занимал Адам. Он казался расслабленным и открытым к общению.
Когда миллионер Макс Престон узнает, что его бывшая девушка Джиллиан Митчелл уже три года растит его ребенка, он решает жениться на ней — только ради того, чтобы дать сыну нормальную семью. Но не ошибается ли он, думая, что его любовь к Джиллиан умерла?..
Молодая аристократка Алексия должна выйти замуж за принца Адама, которого знает с детства и которого, как ей кажется, любит. Но неожиданно девушка понимает, что ее сердце принадлежит не Адаму, а его брату-гуляке и плейбою Рейфу…
Принцесса Ребекка Маркони хочет, чтобы отец оставил свои попытки выдать ее замуж. Логану Бучанану требуется помощь Ребекки в подписании ключевого договора, открывающего его бизнесу путь в Европу. Фиктивная помолвка — решение обеих проблем…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?