Экспериментальная мода. Искусство перформанса, карнавал и гротескное тело - [41]

Шрифт
Интервал

Тело «грязное» по своей природе: все его отверстия производят грязь – это материя, которая выходит за его категориальную границу, которая оскверняет автономность тела, а следовательно, опорочивает и его чистоту как категорию. Угрожая уничтожить универсальную категорию «тело», грязь также угрожает лишить смысла категорию «личность», по отношению к которой тело является натурализирующей метафорой. Неудивительно, что нам приходится дисциплинировать себя, контролируя множество телесных функций и плотских удовольствий, которым присвоен статус «грязные»>231.

В коллекции Маржела эта мысль выражена еще более явно, поскольку предметы одежды, из которых она состоит, настойчиво намекают на отсутствие тела. Благодаря тому что вещи подверглись процессу формовки, они самостоятельно сохраняют свои раблезианские формы, не нуждаясь для этого в поддержке тела. Свитера чем-то напоминают жировые костюмы (хотя и плохо подогнанные), усиливая впечатление, будто мы имеем дело с телами, вырвавшимися за пределы собственных границ>232.

Гигантизм этих предметов одежды подчеркивает и их вес. Трудно представить себе человека «нормальных» габаритов, который был бы способен долго выдерживать такую тяжесть. К примеру, огромные кардиганы из собрания антверпенского Музея моды (MoMu), в отличие от большинства хранящихся в его запасниках предметов одежды, невозможно держать на плечиках, а для того чтобы их перенести с места на место без лишних усилий, нужны два человека – еще один повод задуматься об их гротескности. Нет сомнений в том, что Маржела играет с нормативными категориями. Но особенно яркий пример этой игры обнаруживается в коллекции весна – лето 2000: многослойные конструкции, из которых она состоит, включают в себя вещи эталонного 42-го размера (играющего в концепции Маржела роль стереотипа), сшитые из хлопковой ткани, которые представляют собой исходную версию масштабированных «оверсайзов» и надеваются под них как некая скелетная основа. Таким образом, его эксперименты с масштабированием можно истолковать как попытку расшатать нормативные представления о человеческом теле и, метонимически, дестабилизировать целый ряд социальных систем, поскольку тело олицетворяет «высший порядок вещей», исходя из которого формируются и выверяются категории, определяющие, что следует считать нормой, а что отклонением от нормы или извращением, и в конечном итоге обеспечивающие натурализацию этих представлений. Как отмечает Сьюзан Стюарт,

Традиционно тело служило главным эталоном, позволяющим воспринимать и осознавать масштабы <…> В английском языке мир измеряется с помощью частей тела – в пядях, футах и ярдах (равных расстоянию от кончика носа до кончиков пальцев на вытянутой руке)>233.

Куклы и их увеличенные копии

Маржела обнаружил еще один, более откровенный подход к исследованию проблемы нормативного тела, когда заинтересовался кукольным гардеробом. В коллекции осень – зима 1994/95, весна – лето 1995, а также весна – лето 1999 он включил ряд кукольных вещей, выполненных в человеческом масштабе. Причем это были как женские, так и мужские вещи. Женские представляли собой увеличенную версию гардероба куклы Барби, мужские – костюмов игрушечного супергероя Джи-Ай Джо (GI Joe). К моему сожалению, в музейные собрания попали только «вещи Барби». Мне удалось найти задокументированное описание всего одного предмета из гардероба Джи-Ай Джо, и этим предметом оказался его солдатский жетон. Как сказано в пресс-релизе Maison Martin Margiela, кукольная одежда была «увеличена в 5,2 раза, то есть доведена до человеческого размера», этот масштаб был применен к каждой детали, включая «кнопочные застежки, размер петель на трикотаже и т.д.»>234. И как гласит надпись на одном ярлыке, также разросшемся до смехотворного размера 16,5 × 9,5 сантиметра, «при увеличении воспроизведены все детали и диспропорции». В результате такого масштабирования вещи сделались совершенно диспропорциональными, что особенно заметно в их деталях. Яркий пример этой диспропорциональности – пара джинсов из коллекции весна – лето 1999, хранящаяся в Институте костюма [Метрополитен-музея]. Размер пулера на бегунке их застежки-молнии составляет 7 сантиметров, то есть более четверти от всей ее длины, в результате чего нанесенный на него логотип производителя – вездесущее Lampo – стал хорошо различимым и читаемым на расстоянии. Заклепки, увеличенные в те же 5,2 раза, что и остальные детали, выглядят чересчур большими. Кончики ниток, торчащие из узелков, которыми заканчиваются швы и декоративная строчка, также увеличены, отчего джинсы выглядят так, словно их шили на скорую руку и не успели закончить, хотя в оригинале (то есть в кукольном гардеробе. – Прим. пер.) подобные снижающие качество изъяны обычно остаются незамеченными.

При масштабировании вещей из гардероба Барби обнаружились огрехи и недоделки, указывающие на его небезупречность. И стало очевидно, что seamlessness (в дословном переводе с английского – «бесшовность», слово используется для обозначения безупречного качества вещей и цельности нематериальных явлений. —


Рекомендуем почитать
Творец, субъект, женщина

В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.


Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.